goddess
US /ˈgɑ:dəs/
・UK /ˈgɒdes/
A2 初級英檢中級
n. (c.)可數名詞極受崇敬的女子
Venus is not only the name of the planet, but also the Roman goddess of beauty and love
n. (c.)可數名詞女神
Venus was the Roman goddess of beauty and love, while Aphrodite was the Greek one
n. (c.)可數名詞受人愛慕的女性
Many people consider Marilyn Monroe to be a goddess of the silver screen.
影片字幕
別對日本女生說這句話,差不多有 75% 種族歧視 (Florida is stuck in the 80s | Yumi Nagashima)
03:56

- And start calling me "Japanese goddess."
而是叫我「日本女神」。
- "Japanese goddess."
"日本女神"
6種方法停止在腦海中翻譯,用另一種語言思考!#海綿 (6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! | #spon)
13:57

- But I'm not the goddess of English.
但我真的希望我可以幫助到你們
隨便解釋一下比特幣 (Casually Explained: Bitcoin)
10:38

- But if you take Michael Saylor, chairman of the Bitcoin options trading vehicle MicroStrategy, he'll tell you Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster and stronger behind a wall of encrypted energy, which I think is bullish, but I might have to ask my shaman.
但是,如果你把比特幣期權交易工具 MicroStrategy 的董事長邁克爾-賽勒(Michael Saylor)放在眼裡,他會告訴你比特幣是一群服務於智慧女神的網絡大黃蜂,以真理之火為食,在加密能量牆的背後以指數級增長,變得越來越聰明、越來越快、越來越強大。
1500年歷史的君主制國家,日本的皇室是如何持續這麼久的? (How Did Japan’s Imperial Family Last So Long?)
04:05

- Japanese emperors all claim to be directly descended from the Sun Goddess Amaterasu, the most important kami in the Shinto religion.
日本的皇帝都宣稱自己是太陽女神天照的直接後裔,太陽神是神道教中最重要的神靈。
- The legendary Emperor Jimmu was said to be the great-grandson of the Sun Goddess.
傳說中的神武天皇據說是太陽女神的曾孫子。
康拉德團隊還是耶利米團隊?| 我變漂亮了的那個夏天 | Prime Video (Team Conrad or Team Jeremiah? | The Summer I Turned Pretty | Prime Video)
12:45

- You're a goddess.
你是個女神。
印度移工有望開放來台,為何反彈聲浪大?帶你深入了解印度的強姦文化及被害者的故事 (India's rape culture: the survivors' stories)
07:42

- "Why?" they ask, "you wouldn't treat a goddess like that."
「為什麼要這樣對我們呢?」她們問道,「你不會這樣對待女神的吧?」
步行的東京 | Yanesen | japan-guide.com (Tokyo on foot | Yanesen | japan-guide.com)
10:34

- It's dedicated to the brother of the sun goddess Suzano no Makoto, the god of sea and storms and its current buildings date back to 17 05.
它供奉的是太陽女神蘇扎諾之神的弟弟,即海神和風暴之神,其目前的建築可以追溯到1705年。
歴史學者だけど「古代ギリシャ」について質問ある? (歴史学者だけど「古代ギリシャ」について質問ある?| Tech Support | WIRED Japan)
21:06

- At one point, a goddess offers to make him immortal as long as he stays with her.
有一次,一位女神提出,只要他和她在一起,就能讓他長生不老。
12 年級詩歌:威廉-莎士比亞的《十四行詩 130 (Grade 12 Poetry: 'Sonnet 130' by William Shakespeare)
13:34

- I grant I never saw a goddess go. My mistress, when she walks, treads on the ground. And yet by heaven I think my love as rare as any she belied with false compare.
我承認我從未見過女神離開。我的女主人,當她走路的時候,踩在地上。然而,我認為我的愛情和她用虛假的比較來欺騙的愛情一樣稀有。
- I grant I never saw a goddess go. My mistress, when she walks, treads on the ground. The word grant means to admit, and the word go means to walk. The metaphor in these two lines is that the speaker mentions that his lover merely walks like an ordinary human being, rather than floating gracefully as a goddess might. Lines 13 and 14 form the rhyming couplet of the sonnet. The speaker concludes the poem by stating, and yet by heaven, I think my love as rare as any she belied with false compare. The words and yet signify the vulture or the turn in the poem, where the speaker will make his point. By heaven is like the expression I swear to God. I think my love, the speaker's beloved, is as rare, meaning unique, special or worthy as any she or woman belied with false compare. Belied means to show something to be false or untrue. False compare simply means flattered or praised with false comparisons. In simple English, the speaker says, I swear to God, I think my lover is as unique as any woman who has been praised with exaggerated and false comparisons.
我承認我從未見過女神離開。我的女主人,當她行走時,她踩在地上。grant 的意思是承認,go 的意思是行走。這兩行的隱喻是,說話人提到他的情人只是像普通人一樣行走,而不是像女神一樣優雅地飄浮。第 13 和 14 行構成十四行詩的押韻對仗。在詩歌的結尾,作者寫道:"然而,我認為我的愛情與她用虛假的比較所掩蓋的任何愛情一樣稀有。然而 "一詞表示詩中的禿鷲或轉折,說話者將在此表達自己的觀點。天道酬勤 "就像 "我對天發誓"。我認為我的夫妻,即說話者的夫妻,與任何被虛假比較所掩蓋的她或女人一樣稀有,意思是獨一無二
