flirt
US /flɚt/
・UK /flɜ:t/
B2 中高級
v.i.不及物動詞調情
The boy and girl flirt as they walk home
n.名詞賣弄風情的人
Their flirt was brief but memorable.
影片字幕
10個會讓你崩潰的 "全家福 "時刻 (Top 10 Family Guy Moments That Will Make You Cringe)
12:07

- So watching him flirt and get cozy with an 18 year old is even creepier.
是以,看著他與一個18歲的孩子調情和親熱,更讓人毛骨悚然。
日本《VOGUE》雜誌社:"我們的目標是,讓所有的人都能看到我們的產品。 (デュア・リパが嘘発見テストに挑戦。| VOGUE JAPAN)
10:22

- Ever lock eyes with an attractive person out there and you know flirt not too flat, but people in the ground, I think, Well, I know I haven't.
有沒有和外面有吸引力的人對視過,你知道調情不要太平淡,但人在地下,我想,嗯,我知道我沒有。
學習英語約會詞彙|英語流利說 (Learn Dating Vocabulary in English | Fluent English)
11:56

- look at is one that can be used in many different ways to flirt flirtatious flirtation or flirting
看是一個可以用很多不同的方式來調侃調侃或調情的人。
我遇到恐怖情人還被騙上床了! (I got tricked into sleeping with someone)
05:08

- So I flirt, he flirts, time goes by, and then one day after set, we go to a bar, we tell each other our whole life stories and we start a little onset fling.
所以我們互相調情,一段時間過去,一天拍攝結束後我們去了一家酒吧,互相說了自己所有的過去,開始了一段純屬玩玩的感情。
追逐被我拒絕的妻子|愛恨情仇、謊言與錯認身份! #戲劇 #完整版 (Chasing My Rejected Wife | Love, lies, and mistaken identities! #drama #full)
13:26

- Because the last female employee who tried to flirt with him got fired.
因為上次那個想跟他調情的女員工被開除了。
讓你一直單身的 6 個調情錯誤 (6 Flirting Mistakes That Keep You Single)
04:34

- Have you ever wondered why we flirt?
你想過我們為什麼要調情嗎?
- If you clicked on this video looking for a guide to help you flirt better, you're not alone.
如果你點擊這段視頻是想了解如何更好地調情,那你並不孤單。
我們為逃避愛情所做的一切 (The Lengths We Go To Avoid Love)
06:18

- If we find ourselves in a relationship, we will assiduously practice the arts of what psychologists call distance management. When the chance of reaching a truly happy state appears, we'll subtly discover ways to introduce a chasm. We'll have an argument, spoil a birthday, ruin a holiday. We'll find we have to do a lot of work for an upcoming exam or presentation, that our gang of friends needs us to be somewhere else, that we forgot to return the credit card or tax bill, that our appearance requires a lot of our attention or that we like to flirt with a stranger at a party who suddenly seems very attractive indeed. In both tiny and large ways, we'll know just how to lower the mood, scupper a bond and destroy trust. Perhaps not enough to end a relationship completely, but certainly enough to worry our partner sufficiently as to our solidity that we can be privately sure things will never truly fly. Friends may commiserate with us on our so-called bad luck. Psychologists will note our superlative skill at romantic sabotage. With this to sound a bit like us, compassion is required. We should reflect back on our pasts and wonder at the connection between our fractured bonds with parental figures and our disrupted adult attachments. We aren't like this because we're wicked, we've just been very badly hurt. Once we understand how our skill at independence was acquired, we'll be in a better position to see that it has in reality outlived its rationale. We may still feel immensely apprehensive at the prospect of contentment, but we may finally be able to admit that we are, first and foremost, acting out of fear. Rather than dismissing our partners, we may stick closer to a much more awkward truth – that we're tempted to draw away from them because we're immensely scared that they might finally be in a position to make us very happy – and that simply nothing so unutterably and boundlessly frightening has ever happened to us before.
如果我們發現自己處於一段關係中,我們就會孜孜不倦地練習心理學家所說的距離管理藝術。當達到真正幸福狀態的機會出現時,我們會巧妙地發現引入鴻溝的方法。我們會發生爭執,破壞生日,毀掉節日。我們會發現我們必須為即將到來的考試或演講做大量的工作,我們的一幫朋友需要我們去別的地方,我們忘了歸還信用卡或稅單,我們的外表需要我們大量的關注,或者我們喜歡在聚會上與一個陌生人調情,而這個陌生人突然看起來確實非常有吸引力。不管是小事還是大事,我們都知道如何降低情緒、破壞關係、摧毀信任。也許還不足以徹底結束一段關係,但肯定足以讓


