Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    etiquette

    US /ˈɛtɪˌkɛt, -kɪt/

    ・

    UK /ˈetɪket/

    B2 中高級
    n. (u.)不可數名詞禮儀;禮節
    It is considered good etiquette to chew with your mouth closed

    影片字幕

    餐廳禮儀大揭密!用對餐桌禮儀,讓你質感升級! (Restaurant Etiquette)

    04:41餐廳禮儀大揭密!用對餐桌禮儀,讓你質感升級! (Restaurant Etiquette)
    • FAFA: No! Mario, you don't know ANYTHING about restaurant etiquette.

      FAFA:馬里奧,你不知道任何事情 關於餐廳的禮儀。

    • MARIO: Etiquette? What is that, French food? That sounds delicious; let's try one!

      禮儀?那是什麼,法國菜?聽起來很好吃,我們來嘗一嘗吧!

    A2 初級

    你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)

    05:41你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)
    • Well, although he probably wasn't well-versed in his Confucian etiquette, he too hated seeing knives at his table.

      他桌上的刀

    • Well, although he probably wasn't well-versed in his Confucian etiquette, he too hated seeing knives at his table.
    B1 中級

    Travie McCoy:Billionaire ft. Bruno Mars [官方MV] (Travie McCoy: Billionaire ft. Bruno Mars [OFFICIAL VIDEO])

    03:34Travie McCoy:Billionaire ft. Bruno Mars [官方MV] (Travie McCoy: Billionaire ft. Bruno Mars [OFFICIAL VIDEO])
    • I'll be playing basketball with the president, dunking on his delegates, send a compliment in more than his political etiquette.

      它已經有幾個月了,因為我已經單身,所以

    • then I’ll compliment him on his political etiquette

      那我就誇誇他的政治禮節吧。

    B1 中級

    思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • Circus Maximus, Rome, 20 AD We're at one of the high points of ancient civilisation in the West. In many areas of daily life, we won't have this many manners and complex etiquette for another 1400 years at least. We're taking fascinating care to tame nature within us. For the wealthy ones among us at least, we've taken to having at least a bath a week, to removing nasal hair, to curtailing displays of violence, to policing the way men behave towards women, to carving chicken and fish and to brushing our teeth a lot, conscious of our bad breath and its effect on the sensitivities of others.

      羅馬馬克西姆馬戲團,公元 20 年 我們正處於西方古代文明的一個高峰。在日常生活的許多領域,我們至少要再過 1400 年才會有這麼多的禮儀和複雜的禮節。我們正在以令人著迷的方式馴服我們內心的自然。至少對於富裕的人來說,我們每週至少洗一次澡,去掉鼻毛,減少暴力的表現,約束男人對女人的行為,雕刻雞和魚,經常刷牙,意識到我們的口臭及其對他人敏感性的影響。

    • Rousseau now contrasts favourably with modern mannered people. Rousseau tells us that people living in what he calls the state of nature were, in his eyes, far superior to educated and mannered Parisians. Their manners may have been simple, but they were honest and forthright, without the sins of what he now terms the over-civilised. Rousseau retells the story of civilisation as one of loss and decline, from a primordial state of fresh-faced curiosity, honesty and enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery and deceit. He describes the elaborate French court at Versailles as less civilised than an early human cave. Readers across Europe are astonished, and not a little impressed, by this impudence. For hundreds of years, moralists have been arguing that our natural selves are wild, harmful, over-sexual and dangerous, and that we must learn to tame them for the sake of others. Now Rousseau suggests the diametrical opposite. Civilisation has gone too far, it's our mannered selves that have become the problem, and the task of a properly evolved civilisation is to throw off the chains of manners, to relax us, strip off the etiquette and return to primitive frankness. Rousseau's point continues to echo down to our own times. It is his voice we can hear whenever someone sticks up for the simpler life, and suggests we dress less formally, eat dinner more casually and more readily say whatever is passing through our minds. New York, United States, 1827. A French aristocrat, Alexis de Tocqueville, is on a tour of the young United States in an effort to understand the spirit of a new kind of society, a democracy. He is immediately struck by American manners, or lack thereof. In Europe, reflects de Tocqueville, manners have been codified to emphasise hierarchical differences between people. Ordinary people defer to aristocrats, aristocrats to royalty, and so on. But in the United States, everything is done so as to suggest that there are no differences between people. No one takes off their hat to anyone, a postman can casually greet a judge, a mule driver can strike up cheerful banter with a wealthy merchant, and one cannot tell by someone's clothes whether they might be living in a mansion or a hut. Expressions like how you doing and hi are heard everywhere across the new republic. It could be charming, but the aristocratic de Tocqueville wryly notes a problem. These casual manners do not do away with class and wealth differences. They merely sentimentally disguise them. The manners of old Europe have been accused of being cruel in their stress on hierarchy.

      現在,盧梭與現代舉止得體的人形成了鮮明的對比。盧梭告訴我們,在他眼中,生活在他所稱的自然狀態下的人們遠比受過教育、舉止得體的巴黎人優越。他們的舉止或許簡單,但他們誠實、直率,沒有他現在所說的過度文明人的罪惡。盧梭重述了文明的失落和衰落,從最初的好奇、誠實和熱情,到野蠻的過度禮貌、虛假和欺騙。他描繪了凡爾賽宮的精緻法國宮廷,其文明程度還不如人類早期的洞穴。整個歐洲的讀者都為這種厚顏無恥的行為感到震驚,同時也留下了深刻的印象。數百年來,道德家們一直在論證,我們的天性是狂野的、有害的、過度的性慾和危險的,為了他

    B2 中高級

    楊伯文 now 是 Sugar Baby?💰 猜猜他收入多少! (Jimmy O. Yang is now a Sugar Baby | Guess How Much)

    13:17楊伯文 now 是 Sugar Baby?💰 猜猜他收入多少! (Jimmy O. Yang is now a Sugar Baby | Guess How Much)
    • See, every culture, we got different feet etiquette, all right?

      最後

    • See, every culture, we got different feet etiquette, all right?

      看,每種文化都有不同的用腳禮儀,好嗎?

    A2 初級

    日本二手商品回收店的一天!逛遍挖寶天堂! (A Workday at a Japanese Secondhand Goods Recycle Shop)

    16:32日本二手商品回收店的一天!逛遍挖寶天堂! (A Workday at a Japanese Secondhand Goods Recycle Shop)
    • As briefly mentioned earlier, it's critical for him to know Japanese etiquette when visiting customers' homes, so he doesn't come off as rude, being mindful of things like punctuality, wearing clean socks, expressing the correct amount of gratitude,

      這是日本手工零食月刊盒

    B1 中級

    柯南音訊工程師看 Sona 在錄音室丟食物的反應 | Conan O'Brien Needs A Friend (Conan’s Audio Engineer Reacts To Sona Throwing Food In The Studio | Conan O'Brien Needs A Friend)

    07:53柯南音訊工程師看 Sona 在錄音室丟食物的反應 | Conan O'Brien Needs A Friend (Conan’s Audio Engineer Reacts To Sona Throwing Food In The Studio | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • It's just good studio etiquette to not have food or drinks in the studio.

      在攝影棚裡不能有食物或飲料,這是很好的攝影棚禮儀。

    • It's just good studio etiquette to not have food or drinks in the studio,

      於是,我們就開始找吃的。

    B1 中級

    日本的統治規則! (The Rules that Rule Japan)

    17:52日本的統治規則! (The Rules that Rule Japan)
    • Proper etiquette is to bow once before entering.

      很明顯,這個站把他們的標籤 在錯誤的兩邊。

    • Proper etiquette is to bow once before entering.

      正確的禮儀是進門前先鞠一次躬。

    B1 中級

    黃石故事 (第四十集) | Yellowstone | Paramount Network 影集 (Stories from the Bunkhouse (Ep. 40) | Yellowstone | Paramount Network)

    09:38黃石故事 (第四十集) | Yellowstone | Paramount Network 影集 (Stories from the Bunkhouse (Ep. 40) | Yellowstone | Paramount Network)
    • and it has all of these beautiful, old ways of doing things, almost like cowboy etiquette.

      在德州,下午兩點是攝氏 42 度。

    • And it has all of these beautiful old ways of doing things, almost like cowboy etiquette.

      而且它保留了所有這些美麗的舊式做法,幾乎就像牛仔的禮儀。

    B1 中級

    英文「Be Supposed To」到底怎麼用?真人實境對話練習|學英文Podcast (How to Use “Be Supposed To” in English | Real-Life Conversation Practice | Podcast for Learning)

    15:10英文「Be Supposed To」到底怎麼用?真人實境對話練習|學英文Podcast (How to Use “Be Supposed To” in English | Real-Life Conversation Practice |  Podcast for Learning)
    • "You're supposed to knock before entering." That's social etiquette.

      當我們用 am is are supposed to 的時候。

    • That's social etiquette.

      那是社交禮儀。

    A2 初級