Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    discerning

    US /dɪˈsɜ:rnɪŋ/

    ・

    UK /dɪˈsɜ:nɪŋ/

    B2 中高級
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)有識別力的 ; 敏銳的
    Discerning taste, a discerning eye for color

    影片字幕

    受傷的人如何尋求更進一步的懲罰? (How Wounded People Seek Out further Punishment)

    05:32受傷的人如何尋求更進一步的懲罰? (How Wounded People Seek Out further Punishment)
    • It's just that for us, home was a place of grief and persecution. It's easy enough to see why children put up with poor treatment. They're born radically powerless. They can't run away. They are utterly at the mercy of others. They can't even think especially straight. What they must do, above all else, is adapt. Which in practice means learning to put up with poor treatment. They have to develop an advanced skill at not noticing quite how awful things are, an expertise at being unfazed by cruelty and neglect. Children in deprived circumstances tend to be geniuses at looking away, disassociating and making light of things. Of course, it might not be perfect that their father screams at them constantly, but there are some interesting shows on television and there's a really fascinating bit of the garden to explore in the morning. You can climb up the big tree and imagine it's a little house. And of course, ideally their mother wouldn't be so mocking and disloyal. But that's just the way things are, neither more or less sad than the fact it's often raining and there's a lot of homework to do. In any case, the bad treatment almost certainly has to do with something that they, the child, have done wrong. Badly treated children tend to take a compulsively generous view of those who injure them. Obviously, they aren't nasty on purpose. That would make no sense. Clearly, their ostensible brutality has sound explanations. It must be because they, the child, is in the wrong. That's why they're being neglected. That's why they've been declared fools. That's why they're being bullied. It's a great deal easier to believe that the parent is tough, yet fundamentally right, rather than gratuitously callous and unjustifiably hostile. In other words, what a bad childhood trains us to do, above all else, is to indulge meanness. The muscle that normally functions to repel attacks has had to be starved and has atrophied. In order to survive, we had to lose the ability to work out what was good and bad for us, lest we discover that we spent 18 years in the company of fiends. What this means for our futures is that we will be extremely poor at discerning when the partners we let into our lives cross the border into selfishness and malevolence. We'll continue under a narcoleptic command not to notice that we're being robbed and deceived. We'll be as blind to the blows now as we were then. For a long time, it simply won't occur to us to wonder why we've ended up paying for everything for the partner, or why they're unreliable in their promises, or constantly prioritise their friends over us, or are angrily defensive whenever we raise a complaint. We will simply, as we had to early on, fall into line and invent elaborate explanations for their behaviour. They're good, but they're tired. They're durable, but under pressure at work. They're fierce, but compensating for their childhood traumas, for which we have a lot of sympathy. Anything other than the more straightforward conclusion, we've fallen in with unconcerned egoists. We shouldn't compound our disloyalty towards ourselves by feeling, on top of everything else, ashamed for our tolerance. It isn't weakness, it's a survival strategy from childhood that served a very sensible purpose then but is liable to be ruining our lives now. To wake ourselves up, we need to consider our choices as if someone else had made them. We might wonder what we would advise a friend to do if they were in our situation. And through such a lens, we might start to perceive that the treatment we're facing isn't, as we've long thought, a sign of our partner's depth or complexity, but in the end, something much more humble, evidence that we need to get away. But this will be only a momentary liberation until we can understand the more fundamental issue, that the muscle most people use to eject poison has withered because of a distinctive history. We need to reverse the direction of our psychological fate. Our early suffering should not condemn us to yet more pain. It is what gives us an especially powerful claim on original sources of kindness, tenderness and calm.

      只是對我們來說,家是一個充滿悲傷和迫害的地方。很容易理解為什麼孩子們要忍受惡劣的待遇。他們生來就毫無力量他們無法逃避。他們完全任由他人擺佈。他們甚至連思考的能力都沒有他們必須做的,最重要的,就是適應。在實踐中,這意味著要學會忍受惡劣的待遇。他們必須發展出一種高級技能,即不去注意事情有多糟糕,擅長對殘忍和忽視不為所動。生活在貧困環境中的孩子往往是睜一隻眼閉一隻眼、脫離現實和輕描淡寫的天才。當然,他們的父親經常對他們大吼大叫,這可能並不完美,但電視上有一些有趣的節目,而且早上可以去花園裡探索一個非常迷人的地方

    • What this means for our futures is that we will be extremely poor at discerning when the partners we let into our lives cross the border into selfishness and malevolence.
    B1 中級

    單身可以很幸福,也可以很殘酷,差別只在「這件事」! (How Not to Feel Too Bad About Being Single)

    04:33單身可以很幸福,也可以很殘酷,差別只在「這件事」! (How Not to Feel Too Bad About Being Single)
    • They are keeping half an eye out for a partner—they're on an app or two—but sometimes a week goes by without them checking and they're pretty discerning when they do assess candidates.

      他們希望有一天能遇到對的人,但

    • they're pretty discerning when they do assess candidates.

      而且一旦評估對象,他們非常挑剔。

    B1 中級

    真愛的印記... (The Mark of True Love...)

    06:25真愛的印記... (The Mark of True Love...)
    • We humans have an immense appetite for complicated things, neuroscience, astrophysics and molecular biology of course, but also barely decipherable books, abstract works of art and avant-garde pieces of theatre without plot or character, all of which perhaps evoke the primordial puzzles of the universe and our own always ineffable existence within it. But our veneration for complexity can reach a most painful, time-consuming and futile zenith in one area in particular – relationships. It's here that we find otherwise discerning and hard-headed people exhibiting extreme patience, often lasting over a succession of tormented years, for what we can call complicated situations. The complexities may arise from some of the following dynamics. A beloved partner who wants to commit and surely will one day but not quite yet on account of this or that factor or not entirely because of certain psychological fears or not conclusively or at least not without certain important caveats. They may need space, freedom or what they call a chance to explore though quite what was still not wholly clear, though we have asked them on many occasions. Then a partner with whom there are a lot of misunderstandings, around whom words often lose their standard meanings, around whom we may have to spend hours untangling what was truly meant and around whom gestures or deeds that we previously thought uncontentious suddenly become the occasion for major surprising aggravations. Or a partner who in principle is there for us and in theory loves us very very much but in actuality – like last week and the week before that – is constantly remarkably busy, unable to respond to our texts, out with their compelling friends or concentrated on their always extremely demanding job. Or a partner with whom we sit up late at night on many occasions with a pad and paper to hand attempting to determine where the issues are coming from, what is at play and how things might be handled before, baffled and upset, we finally have to retreat to bed a little after 1am feeling fragile and tearful.

      我們人類對複雜的事物有著巨大的慾望,當然包括神經科學、天體物理學和分子生物學,但也包括幾乎無法解讀的書籍、抽象的藝術作品和沒有情節或人物的前衛戲劇作品,所有這些或許都讓人聯想到宇宙的原始謎題以及我們自身在宇宙中始終難以言喻的存在。但是,我們對複雜性的崇尚在一個領域會達到最痛苦、耗時和徒勞的頂峰,這個領域就是人際關係。在這裡,我們會發現那些原本明察秋毫、鐵石心腸的人表現出了極度的耐心,往往要持續數年之久,以應對我們可以稱之為複雜的情況。這種複雜性可能源於以下一些動態因素。心愛的伴侶想要承諾,而且有朝一日肯定

    • It's here that we find otherwise discerning and hard-headed people exhibiting extreme patience, often lasting over a succession of tormented years, for what we can call complicated situations.

      但是,從本質上講,由於聯盟的核心有幾個基本要素,是以會有一種簡單性在起作用。他們知道如何--也想--愛我們。我們也知道如何--並且想要--愛他們。這就是為什麼他們幾乎總是會準時出現,及時回覆簡訊,清晰地溝通,為我們感到驕傲,向朋友們介紹我們,讓我們感到被需要、平靜、對自己的地位有把握,並且能夠上床睡覺--而不用在合理的時間再看一次手機。我們可以概括地說,如果沒有這些,那就說明有其他問題。至於是什麼,可能是一個持續幾個世紀的猜測問題。可能是童年的創傷,可能是精神疾病,可能是我們自己錯誤的慾望造成的後果,也可

    B1 中級

    品質三位一體! (The Trinity of Quality)

    07:33品質三位一體! (The Trinity of Quality)
    • Being discerning—or not—is essentially the difference between perceiving something on a scale of 1 to 5, 1 to 10, 1 to 100, or whatever.

      而品味是你想要達到的目標,那麼辨別力就是你有多準確地知道自己在哪裡——這就像是你 GPS 上那個藍色不確定圈的大小。

    • Being discerning—or not—is essentially the difference between perceiving something on a scale of 1 to 5, 1 to 10, 1 to 100, or whatever.

      有辨別力,或是沒有辨別力,基本上就是你感知某樣東西的品質,是從 1 到 5、1 到 10、1 到 100,或是任何其他範圍來區分。

    B1 中級

    直擊《柏捷頓家族:名門韻事》第四季拍攝現場!建築文摘帶你逛! (Touring the Set of 'Bridgerton' Season 4 | Architectural Digest)

    15:40直擊《柏捷頓家族:名門韻事》第四季拍攝現場!建築文摘帶你逛! (Touring the Set of 'Bridgerton' Season 4 | Architectural Digest)
    • I believe my taste in ladies may be as discerning as your taste in bonbon.

      這是一張平面圖,就像鳥從上方俯瞰一樣,展示了所有空間。

    • I believe my taste in ladies may be as discerning as your taste in bonbon.

      我相信我在挑選女士方面的品味,可能跟你挑選糖果一樣講究。

    B1 中級

    2026年科技投資黃金機會!含金量爆表!顛覆你的想像!方舟投資總裁 Tom Staudt【邦妮說區塊鏈】 (2026年所有新科技投資機會!含金量極高!徹底顛覆認知!方舟投資總裁 Tom Staudt【邦妮區塊鏈】)

    55:002026年科技投資黃金機會!含金量爆表!顛覆你的想像!方舟投資總裁 Tom Staudt【邦妮說區塊鏈】 (2026年所有新科技投資機會!含金量極高!徹底顛覆認知!方舟投資總裁 Tom Staudt【邦妮區塊鏈】)
    • What it means is that this market is discerning, that it is starting to ask hard questions.

      這意味著這個市場很有判斷力,開始提出嚴肅的問題。

    • You know, what it means is that this market is discerning, that it is starting to a-ask hard questions, that it is looking for relative winners and losers, and it's asking questions about valuations and whether they're justified.

      這不是保麗龍時期會出現的問題和環境。

    B1 中級

    為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)

    10:20為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
    • You're not being difficult; you're being discerning.

      接下來的部分可能會讓你感到驚訝。

    • You're not being difficult, you're being discerning.

      你並非難相處,而是有洞察力。

    B1 中級

    20件罪案因一個微小細節而偵破! (20 Crimes SOLVED by One Small Detail)

    19:1920件罪案因一個微小細節而偵破! (20 Crimes SOLVED by One Small Detail)
    • Discerning commenters were able to identify it as part of the grill of a Ford F-150.

      2012 年 4 月 7 日,在維吉尼亞州韋恩斯伯勒,Betty Marcel Wheeler 被一輛肇事逃逸的駕駛撞死。

    • Discerning commenters were able to identify it as part of the grille of a Ford F150.

      眼尖的網友們辨識出這是 Ford F150 汽車水箱護罩的一部分。

    B2 中高級

    安靜內向的你在職場上過勞了嗎?(如何辨認職場倦怠) (Burnout as a Quiet, Shy, Introvert at Work (& How to Recognize It))

    13:53安靜內向的你在職場上過勞了嗎?(如何辨認職場倦怠) (Burnout as a Quiet, Shy, Introvert at Work (& How to Recognize It))
    • So the solution here is you need to be discerning.

      是以,解決的辦法就是你要擦亮眼睛。

    • Being discerning of where I put my time and effort and where I ensure high quality work is done has led to me feeling more at ease, calm and relaxed within myself so that I could have the energy to do other things.

      分辨自己在哪些方面投入了時間和精力,在哪些方面確保完成了高質量的工作,這讓我感到更加自在、平靜和放鬆,從而有精力去做其他事情。

    B1 中級

    Cherry, Vern 髮型 22:女生中長髮造型!俐落圓潤瀏海剪裁,氣質瞬間升級! (Bob with a rounded Bang/fringe Mid-long contrastive haircuts for lady by Cherry, Vern Hairstyles 22)

    08:55Cherry, Vern 髮型 22:女生中長髮造型!俐落圓潤瀏海剪裁,氣質瞬間升級! (Bob with a rounded Bang/fringe Mid-long contrastive haircuts for lady by Cherry, Vern Hairstyles 22)
    • These details need to be done to let the customer feel you are really discerning in her hair.

      我們希望設計出有特色的髮型

    B1 中級