Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    disarmament

    US /dɪsˈɑrməmənt/

    ・

    UK /dɪsˈɑ:məmənt/

    B2 中高級
    n. (u.)不可數名詞解除武裝 ; 裁軍
    The disarmament of the aggressor nations must be complete

    影片字幕

    黎巴嫩、以色列戰火稍歇,後續局勢將如何發展?|經濟學人(Ceasefire between Lebanon and Israel: what happens now? | The Economist)

    05:35黎巴嫩、以色列戰火稍歇,後續局勢將如何發展?|經濟學人(Ceasefire between Lebanon and Israel: what happens now? | The Economist)
    • Well, Lebanon would like to deliver what Israel's demanding, the disarmament of, of Hezbollah,

      這是兩種不同的策略,

    • Well, Lebanon would like to deliver what Israel's demanding, the disarmament of Hezbollah,

      嗯,黎巴嫩希望達成以色列要求的,解除真主黨的武裝,

    B1 中級

    【時事英文】南極洲到底該歸誰擁有呢? (Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3))

    04:41【時事英文】南極洲到底該歸誰擁有呢? (Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3))
    • The Antarctican paperwork is the first Cold War disarmament treaty, and set aside the continent for science and nature.

      這份南極洲文件是第一份冷戰時期的解除武裝合約,並讓南極大陸僅能被利用在科學與自然方面的目的上

    • The Antarctic in paperwork is the first Cold War disarmament treaty and set aside the continent for science and nature.

      任何東西

    B1 中級

    全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)

    12:22全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)
    • This was the first multilateral disarmament treaty banning the development, production, and

      輻射或炸彈;

    • This was the first multi-lateral disarmament treaty

      這是第一個 多邊裁軍條約

    B2 中高級

    為何以色列想併吞10%的黎巴嫩? (Why Israel is Trying to Conquer 10% of Lebanon)

    27:13為何以色列想併吞10%的黎巴嫩? (Why Israel is Trying to Conquer 10% of Lebanon)
    • That war only lasted for about a month before a ceasefire went into effect, including the now infamous UN Resolution 1701, which called for Hezbollah to fully withdraw away from the Israeli border to the north of the Litani River and for the eventual disarmament of Hezbollah as an organization, with the implication that it was up to the Lebanese government to actually enforce it.

      然後,他們在2006年又與以色列展開了一場戰爭。

    • That war only lasted for about a month before a ceasefire went into effect, including the now infamous UN Resolution 1701, which called for Hezbollah to fully withdraw away from the Israeli border to the north of the Litani River and for the eventual disarmament of Hezbollah as an organization, with the implication that it was up to the Lebanese government to actually enforce it.

      那場戰爭只持續了大約一個月,就達成了停火協議,其中包括現在惡名昭彰的聯合國第1701號決議,該決議要求真主黨完全撤離以色列邊境,退到黎塔尼河以北,並最終解除真主黨作為一個組織的武裝,言下之意是由黎巴嫩政府來實際執行。

    B1 中級

    以哈停火協議第二階段面臨重重阻礙?| DW 新聞 (Many obstacles blocking phase two of the ceasefire deal between Israel and Hamas | DW News)

    09:21以哈停火協議第二階段面臨重重阻礙?| DW 新聞 (Many obstacles blocking phase two of the ceasefire deal between Israel and Hamas | DW News)
    • Hamas saying disarmament is off the table.

      哈瑪斯表示解除武裝不在談判桌上。

    • I mean the minute that Hamas agreed to Trump 20 points plan and then UN Security Resolution 283 it means that it include disarmament.

      我的意思是,哈瑪斯一旦同意川普的20點計畫和聯合國安全理事會第283號決議,就意味著其中包含了解除武裝。

    B1 中級

    以色列最新代爾巴拉赫地面攻勢背後有何隱情?| DW 新聞 (What lies behind Israel's latest ground offensive in Deir al-Balah? | DW News)

    11:38以色列最新代爾巴拉赫地面攻勢背後有何隱情?| DW 新聞 (What lies behind Israel's latest ground offensive in Deir al-Balah? | DW News)
    • In my judgment, this is now a political war designed to press Hamas and to create what the Prime Minister believes to be total victory, which would be the expulsion of the senior leadership or whatever remains of the senior leadership, the disarmament of Hamas as a military organization, and

      聽著,在 10 月 7 日之後,談判結束這場戰爭的整個過程都掌握在以色列政府和哈馬斯領導人手中,或者至少是那些冒充該組織領導人的旅指揮官手中。

    • In my judgment, this is now a political war designed to press Hamas and to create what the prime minister believes to be total victory, which would be the expulsion of the senior leadership or whatever remains of the senior leadership, the disarmament of Hamas as a military organisation, and some future for two million Palestinian citizens in Gaza.

      根據我的判斷,現在這是一場政治戰爭,目的是向哈馬斯施壓,並取得總理認為的全面勝利,即驅逐高級領導層或剩餘的高級領導層,解除哈馬斯作為軍事組織的武裝,以及加沙兩百萬巴勒斯坦公民的某種未來。

    B1 中級

    以色列擴建約旦河西岸屯墾區引國際強烈譴責!| DW News (International condemnation for Israel's new settlement plans for the West Bank | DW News)

    07:10以色列擴建約旦河西岸屯墾區引國際強烈譴責!| DW News (International condemnation for Israel's new settlement plans for the West Bank | DW News)
    • And many people expected US President Trump to give a clear timeline when it comes to the next phase of the peace plan in Gaza, including the disarmament of Hamas, the withdrawal of all Israeli troops.

      而且許多人期望美國總統川普能給出明確的時間表,說明加薩和平計畫的下一階段,包括哈瑪斯的解除武裝、所有以色列部隊的撤離。

    • And many people expected US President Trump to give a clear timeline when it comes to the next phase of the peace plan in Gaza, including the disarmament of Hamas, the withdrawal of all Israeli troops.

      目前似乎沒有進一步的措施。

    B1 中級

    巴勒斯坦人感覺被川普拋棄,加薩會談暫停! (Palestinians feel abandoned by Trump as Gaza talks paused)

    02:27巴勒斯坦人感覺被川普拋棄,加薩會談暫停! (Palestinians feel abandoned by Trump as Gaza talks paused)
    • A White House official denied there had been any pause in the talks and said discussions on disarmament were ongoing and positive.

      白宮官員否認談判有任何停頓,並表示裁軍討論正在進行且是正面的。

    • Without commenting directly on the talks, an Israeli government official said the issue of Hamas disarmament was non negotiable.

      以色列政府官員在未直接評論談判的情況下表示,哈瑪斯裁軍問題是不可協商的。

    B2 中高級

    納坦雅胡抵達佛羅裡達州,就中東局勢展開會談 | BBC News (Netanyahu arrives in Florida for Middle East talks | BBC News)

    10:24納坦雅胡抵達佛羅裡達州,就中東局勢展開會談 | BBC News (Netanyahu arrives in Florida for Middle East talks | BBC News)
    • But there has to be a disarmament, you know, to disarm with Hamas?

      但必須要解除武裝,你知道的,要解除哈瑪斯的武裝?

    • But there has to be a disarmament, you know, the disarm with Hamas, one of the things we'll talk about certainly,

      但必須要解除武裝,你知道的,要解除哈瑪斯的武裝?

    A2 初級

    分析師:內唐亞胡將「設法說服川普」以阻止以軍撤離加薩! (Analyst: Netanyahu will 'try to convince Trump' to prevent a withdrawal of Israeli troops from Gaza)

    12:18分析師:內唐亞胡將「設法說服川普」以阻止以軍撤離加薩! (Analyst: Netanyahu will 'try to convince Trump' to prevent a withdrawal of Israeli troops from Gaza)
    • And it has to do with the fact that Hamas did not disarm, that Israel did not fully withdraw, that no one in his right mind would join an international stabilization force until those two elements are fulfilled, meaning Hamas disarmament and Israeli full withdrawal.

      這跟哈瑪斯沒有裁軍、以色列沒有完全撤軍有關,而且在這些條件達成之前,沒有人會願意加入國際維和部隊,也就是說,哈瑪斯必須裁軍,以色列必須完全撤軍。

    • And it has to do with the fact that Hamas did not disarm, that Israel did not fully withdraw, that no one in his right mind would join an international stabilization force until those two elements are fulfilled, meaning Hamas disarmament and Israeli full withdrawal.

      儘管美國斡旋了停火協議,以色列仍持續襲擊並佔領黎巴嫩和敘利亞的部分地區,挑戰川普。

    B2 中高級