請輸入想查詢的單字或片語
US /dɪˈbetəbəl/
・UK /dɪˈbeɪtəbl/
所以當英國人說某件事是「moot」時,他們的意思是這件事可以辯論,或者說,可以從任何一方來爭論。
我們還有一間洗手間在這裡,配備很標準
實際的顏色要再確認一下
雙面女》的反響在多大程度上影響了這一決定,還有待商榷,但這也是無可奈何的事。
是以,這顯然是無可爭議的。
呃,有待商榷,不過還是謝謝你的光臨。
作為成年人,我現在的想法很好,這一點很值得商榷,但這是因為我在學校裡與這些書坐在一起,讀這些書,思考這些書。
雖然我覺得這一點可以理解,但我也覺得這一點有點值得商榷。再談談非暴力溝通,這本書的一個核心思想是,我們一開始就沒有被教導如何表達自己的需求。我們中的許多人被教導要壓抑自己的需求和感受,不要給他人帶來負擔或麻煩。是以,我們並不能真正流利地使用語言來表達我們的需求和感受,儘管我們可以非常流利地使用語言來進行判斷、思考和責備。在某種程度上,我認為很大一部分人都會在這一項上打勾。是以,我覺得這一點毫無意義。你有什麼要說的嗎,老兄?下一點,為了自我感覺良好,過度需要幫助他人。這一點無疑讓我對自己產生了懷疑,因為我在