Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    casserole

    US /ˈkæsəroʊl/

    ・

    UK /ˈkæsərəʊl/

    B2 中高級
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)焙盤
    She made a tuna casserole for dinner
    v.t.及物動詞盒砂鍋燉菜
    I want to casserole vegetables for dinner
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)砂鍋菜
    She baked a delicious casserole for dinner.
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)砂鍋
    She bought a new casserole for baking lasagna.

    影片字幕

    04 額外英文|Hector 找工作去! (04 Extra English Hector looks for a job)

    24:3404 額外英文|Hector 找工作去! (04 Extra English   Hector looks for a job)
    • Main course. Teeth casserole.

      主菜:牙齒砂鍋。

    • Teeth casserole?

      牙齒砂鍋?

    A2 初級

    萬聖節必看!Elvira 的 Adraka Kozerole 料理教學! (Elvira's Adraka Kozerole for Halloween! Hilah Cooking)

    11:16萬聖節必看!Elvira 的 Adraka Kozerole 料理教學! (Elvira's Adraka Kozerole for Halloween! Hilah Cooking)
    • I couldn't figure out how to, like, puppeteer a monster to pop up out of my casserole dish here.

      我實在不知道怎麼讓一個怪物從我的砂鍋裡突然冒出來。

    • I couldn't figure out how to, like, puppeteer a monster to pop up out of my casserole dish here.

      我實在不知道怎麼讓一個怪物從我的砂鍋裡突然冒出來。

    B1 中級

    噁心橘子 – 感恩節終極精華集錦! (Annoying Orange - Ultimate Thanksgiving Supercut!)

    19:40噁心橘子 – 感恩節終極精華集錦! (Annoying Orange - Ultimate Thanksgiving Supercut!)
    • You've heard of green bean casserole, right?

      我有一個完整的清單。

    • Okay, well for this tradition, we lose the C from casserole, so it's green bean.

      從山藥到山藥?

    B2 中高級

    史上最狂!託爾金書桌拍賣|水中健美操婚禮|真人洗衣機! (Meanwhile... Tolkien's Desk Up For Auction | Water Aerobics Wedding | Human Washing Machine)

    05:56史上最狂!託爾金書桌拍賣|水中健美操婚禮|真人洗衣機! (Meanwhile... Tolkien's Desk Up For Auction | Water Aerobics Wedding | Human Washing Machine)
    • Slightly undercooked casserole that is my segment.

      我那段節目的,有點未煮熟的砂鍋菜。

    • Slightly undercooked casserole that is my segment.

      導致糖尿病的Baja Blast濃縮糖漿,這就是我的節目內容。

    B2 中高級

    25+ 個英文交友祕訣大公開! (25+ Ways to Make Friends in English)

    14:1125+ 個英文交友祕訣大公開! (25+ Ways to Make Friends in English)
    • Everyone's like, oh, hey, I'm making a pumpkin casserole.

      每個人都會說,哦,嘿,我要做一個南瓜砂鍋。

    • You're like, "I don't know what to make for dinner." And friends are like, "Oh, hey, I'm making a pumpkin casserole." Like, "Whoa, great idea.

      你喜歡給別人提建議嗎?

    B1 中級

    幹!歌! :) (FUCK!! Song! :))

    01:10幹!歌! :) (FUCK!! Song! :))
    • Horse intestines baked in a casserole, served to some preschool kids.

      大象的陰莖插在小貓身上,沾滿了裂縫的大便。

    • Horse intestines baked in a casserole, served to some preschool kids.

      把馬腸放在砂鍋裡烤,給一些學齡前兒童吃。

    B1 中級

    RayDu英文 | 英語角落 萬聖節大餐超簡單?!feat. PIERRE&Megan (RayDu English| English Corner Easy to make Thanksgiving meal?! feat. PIERRE&Megan)

    11:12RayDu英文 | 英語角落 萬聖節大餐超簡單?!feat. PIERRE&Megan (RayDu English| English Corner Easy to make Thanksgiving meal?! feat. PIERRE&Megan)
    • We get this giant turkey and then we also have mashed potatoes, gravy, corn, green bean casserole.

      今天這一集是 English Corner 所以要記得開 CC 字幕哦

    • And then we also have mashed potatoes, gravy, corn, green bean casserole

      也會吃馬鈴薯泥 肉醬 玉米 焗烤奶油四季豆

    B1 中級

    晚宴派對! (Dinner Party)

    08:48晚宴派對! (Dinner Party)
    • Your great big casserole was so great, Avery.

      今晚還有其他地方體現出包容性嗎?

    • So, uh, how does everyone know each other? Your green bean casserole was so great, Avery.

      大家是怎麼認識的? 你做的綠豆燜飯太棒了,艾莉

    A2 初級

    你的冰箱透露了關於你多少祕密?! (What Your Fridge Says About You)

    03:39你的冰箱透露了關於你多少祕密?! (What Your Fridge Says About You)
    • Last night's leftover chicken casserole?

      我認為可以

    • Last night's leftover chicken casserole,

      昨晚吃剩的砂鍋雞

    B2 中高級

    比爾柏爾:女人吵架的理由?別動手打女人! (完整版) | 你們都一樣 (Bill Burr - no reason to hit a woman - how women argue (FULL) from You People are all the Same)

    12:15比爾柏爾:女人吵架的理由?別動手打女人! (完整版) | 你們都一樣 (Bill Burr - no reason to hit a woman - how women argue (FULL) from You People are all the Same)
    • Have a rough day at the factory, come home, tune a casserole, and just start swinging, all right?

      你是不是在玩弄牠?

    • Have a rough day at the factory, come home, tune a casserole, and just start swinging, all right?

      在工廠度過糟糕的一天,回家,準備好一鍋燉菜,然後就開始動手動腳,對吧?

    B1 中級