Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    bangladesh

    US /ˌbɑŋɡləˈdɛʃ, ˌbæŋ-/

    ・

    UK /ˌbɑ:ŋgləˈdeʃ, ˌbæŋ-/

    A1 初級
    prop. n.專有名詞孟加拉國

    影片字幕

    人口爆炸!🌍 人類爆炸式成長的祕密大公開 (Overpopulation – The Human Explosion Explained)

    06:40人口爆炸!🌍 人類爆炸式成長的祕密大公開 (Overpopulation – The Human Explosion Explained)
    • Just look at Bangladesh. In 1971, the average woman had 7 kids, but 25% of them would die before the age of 5.

      以孟加拉為例,在 1971 年平均每個婦女都會有 7 個小孩,但是有四分之一的小孩活不過 5 歲。

    • Just look at Bangladesh.

      2015 年時,死亡率則降到只剩 3.8%,婦女平均孩童也只剩 2.2 位。

    B1 中級

    艾瑪·華森聯合國演說:女性主義常被誤解為厭惡男性! (Emma Watson UN Speech: Feminism too often linked with man-hating)

    01:58艾瑪·華森聯合國演說:女性主義常被誤解為厭惡男性! (Emma Watson UN Speech: Feminism too often linked with man-hating)
    • Over the last few years, she's been involved in the promotion of girls' education, having visited Bangladesh and Zambia.

      她是第一位被指派為聯合國大使的女星,而她的特質也相當符合大使形象

    • the promotion of girls' education, having visited Bangladesh and Zambia. Oh Emma we

      她積極提倡女人的教育權,也拜訪了孟加拉和尚比亞

    B1 中級

    進出口貿易與匯率:經濟學速成班 #15 (Imports, Exports, and Exchange Rates: Crash Course Economics #15)

    10:11進出口貿易與匯率:經濟學速成班 #15 (Imports, Exports, and Exchange Rates: Crash Course Economics #15)
    • Bangladesh, China, Vietnam, China again,

      孟加拉、中國、越南,又是中國

    • So we all know our stuff is from everywhere: Bangladesh, China, Vietnam, China again.

      但這告訴我們關於全球經濟或者美國經濟些什麼事情?

    B1 中級

    【即時新聞】孟加拉青年抗議公務員配額減少,街頭暴動造成 150 多人喪生 (More than 150 killed in Bangladesh protests | BBC News)

    05:36【即時新聞】孟加拉青年抗議公務員配額減少,街頭暴動造成 150 多人喪生 (More than 150 killed in Bangladesh protests | BBC News)
    • Bangladesh remains tense with some students having vowed to continue protests a day after the Supreme Court scrapped most of the government job quotas they were demonstrating against.

      孟加拉國局勢依然緊張,在最高法院取消了他們示威抗議的大部分政府工作配額一天後,一些學生誓言要繼續抗議。

    • Bangladesh remains tense, with some students having vowed to continue protests a day after the Supreme Court scrapped most of the government job quotas they were demonstrating against.

      孟加拉國局勢依然緊張,在最高法院取消了他們示威抗議的大部分政府工作配額一天後,一些學生誓言要繼續抗議。

    B1 中級

    【聽Podcast學英文】學習閱讀如何改變生活 (How learning to read changes lives ⏲️ 6 Minute English)

    06:22【聽Podcast學英文】學習閱讀如何改變生活  (How learning to read changes lives ⏲️ 6 Minute English)
    • The biggest reason people grow up illiterate is not going to school, and that's especially true for people living in the coastal towns of Bangladesh. Because these towns flood regularly, families are always on the move, making it hard for children to get an education.

      人們長大後成為文盲的最大原因是沒有上學,對於生活在孟加拉國沿海城鎮的人們來說尤其如此。由於這些城鎮經常被洪水淹沒,家庭總是四處遷移,兒童很難接受教育。

    • and that's especially true for people living in the coastal towns of Bangladesh.

      我們的第二個項目在離家更近的英格蘭北部開展,那裡的慈善機構

    B1 中級

    不只是 Shein,為什麼現在的衣服都變得品質這麼差? (It's Not Just Shein: Why Are ALL Your Clothes Worse Now?)

    19:35不只是 Shein,為什麼現在的衣服都變得品質這麼差? (It's Not Just Shein: Why Are ALL Your Clothes Worse Now?)
    • But as the industry gets bigger, the casualties and abuses do keep growing, like when a garment factory collapsed in Bangladesh in 2013, killing over 1,000 workers.

      這種豁免被稱為 "微量豁免"(de minimis),最初是為了讓你在度假時買一塊地毯或一盞檯燈,然後運回給自己而無需支付關稅,而不是為了大型服裝零售商。

    • Like when a garment factory collapsed in Bangladesh in 2013, killing over 1,000 workers.

      比如2013年孟加拉國一家制衣廠倒塌,造成1000多名工人死亡。

    B1 中級

    穆罕默德·尤努斯用小額信貸攻擊貧窮! (Muhammad Yunus Attacks Poverty with Microcredit)

    02:01穆罕默德·尤努斯用小額信貸攻擊貧窮! (Muhammad Yunus Attacks Poverty with Microcredit)
    • the rural poor. In the language of Bangladesh, Grameen means rural. It’s also the idea

      在孟加拉語中,Grameen為鄉村之意,而這主意

    • In the language of Bangladesh, Grameen means rural.

      在孟加拉語中,Grameen為鄉村之意,而這主意

    A2 初級

    政府為何會失敗? (Why Do Governments Fail?)

    20:40政府為何會失敗? (Why Do Governments Fail?)
    • Unfortunately, for very poor countries, countries like Bangladesh, Maldives, they are facing huge challenges.

      穆罕默德-尤努斯在此指出,不平等是指政府

    • countries like Bangladesh، Maldives they are facing huge challenges

      孟加拉、馬爾地夫等國家正面臨著巨大的挑戰

    B1 中級

    讓人生更精彩有意義的祕訣! (How To Make Your Life More Meaningful and Exciting)

    25:35讓人生更精彩有意義的祕訣! (How To Make Your Life More Meaningful and Exciting)
    • I was on the road in Central Africa and Central Asia and Bangladesh and all these places 100 days a year, often,

      那你有看過誰是同時進行好幾個課題嗎?

    • central Asia and Bangladesh all these places a hundred days a year often

      還有中亞 孟加拉 一年就耗了一百多天

    A2 初級

    漢斯·羅斯林 200 國 200 年 4 分鐘——數據之美! (Hans Rosling's 200 Countries, 200 Years, 4 Minutes - The Joy of Stats!)

    04:48漢斯·羅斯林 200 國 200 年 4 分鐘——數據之美! (Hans Rosling's 200 Countries, 200 Years, 4 Minutes - The Joy of Stats!)
    • And the Asian giants—China, India, Pakistan, Bangladesh, and Indonesia—they were still poor and sick down here.

      多麼大的一個災難!

    • China, India, Pakistan, Bangladesh, and Indonesia,

      中國,印度,巴基斯坦,孟加拉和印度尼西亞

    B1 中級