US /e ˈlɪtl/
・UK /ə ˈlitl/
你為什麼不稍微介紹一下 Vayner Nation 呢?
你好帥哥。 你好。 味道怎麼樣? 嗯,味道很好吃的。 味道很好吃。 嗯。 這個紅燒肉真的好吃。 真的好吃。 嗯。有一點肥。有很多汁。那個紅燒為什麼那麼好?有些什麼香料做的? 這個裡面是我們是經過鍋子直接用黃酒燉出來的。香料是沒有的。沒有。 我幻想。 黃酒。黃酒。 黃酒。 黃酒。 對,用黃酒燉出來的。裡面加了筍乾跟那個青魚乾。 哦,真的很好吃的。 And after chatting with the chef, I took a little walk around town and found anot
你好。 你怎麼樣? 這是你的特色的 pangzi xiao bing,對嗎? 對。 叫做 pangzi 因為你吃你要 pang 嗎? 嗯。 還是為什麼叫做這個名字? 那個等一下 pub 的老闆那邊說 pub 的老闆就是你。馬上過來。 哦,pub 的老闆。 對。 pangzi 的老闆。謝謝你。哦,很燙。 鍋貼一個,做皮一個也怎樣? 嗯。哦。 好吃的。 真的好吃。 好吃哦。 That is good。 哦,it's actually very spicy。 這個是我們中國的特色。 嗯,中國。 中國的特色。 p
秘訣在於發揮創意, 善用空間。
看看我們如何運用創意, 將這間房改頭換面。
「你能稍後回電給我嗎?」
兩者都可以且意思相同,只是 "woulda" 更隨意一點,比 "would've" 縮讀得更多。