今日挑戰句子
影片不是英文?If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact. If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees.
如果有扶手,將身體的重量分攤在扶手上,以減緩衝擊。如果電梯很小很擠,稍微彎曲你的膝蓋。
學習重點
1. handrail欄杆;扶手
handrail
[ˋhænd͵rel](n..)欄杆;扶手
2. spread使伸展,使延伸
spread
[sprɛd](v..)使伸展,使延伸
spread the word
[sprɛd ðə wɝd](idiom.)散佈消息
spread yourself too thin
[sprɛd jʊɚˋsɛlf tu θɪn](idiom.)同時做太多事情(以致沒有足夠時間或精神關注任何一個)
3. impact衝擊(力);撞擊(力)
impact
[ɪmˋpækt](n..)衝擊(力);撞擊(力)
have an impact on sth.
[hæv æn ɪmˋpækt ɑn](ph..)對...有影響

EmmaGo5 年前
Thanks Doris!
舉手發問⋯ 0:32 It was suddenly {?get} stuck in between the second floor and the third floor, then slowly {?descends} to the first floor. ==>這句前半如果有是用過去式+被動時態,是否該用got? 後半句是否應該是過去式descended?
How to survive([sɚˋvaɪv]v.在..之後仍存活) in a free-falling elevator([ˋɛlə͵vetɚ]n.電梯)? The elevator in my apartment sometimes malfunctions([mælˋfʌŋkʃən]v.發生故障). It was suddenly {?get} stuck in(卡住) between the second floor and the third floor, then slowly {?descends([dɪˋsɛnd]v.下降)} to the first floor. The first time when I had this experience, I was so scared and didn’t know what to do. Finally when I escaped from the elevator, I started to search on the internet and wanted to know what I should do. Are you curious about the answer? It’s in the video, go watch it after your recording today. Now let’s move on to the sentence for today: If there are handrails, spread your weight(n.體重) across them to help slow the rate of impact. If the elevator is small or crowded, brace([bres]v.支撐) yourself by standing with slightly bent(a.彎曲的) knees.
1. handrail [ˋhænd͵rel] (n.) a long, narrow bar of wood or metal that people can hold on to for support, especially when going up or down stairs 欄杆;扶手
-Please hold the handrails and stand firmly([ˋfɝmlɪ]adv.穩固地) onto the escalator([ˋɛskə͵letɚ]n.電扶梯).
-Mothers should remind their children to hold the handrails tightly when standing on the escalator.
2. spread [sprɛd] (v.) to (cause to) cover, reach, or have an effect on a wider or increasing area 使伸展,使延伸
動詞變化spread/spread/spread
-Henry spread his arm to stretch his body.
(英文版) I always stand up and stretch my body when I study too long, I think this really makes me more energetic.
spread the word 散佈消息
-Help me spread the word.
+We've arranged a meeting for next Thursday so if you see anyone do(務必) spread the word.
spread yourself too thin (idiom.)
同時做太多事情(以致沒有足夠時間或精神關注任何一個)
-I realized I had been spreading myself too thin, so I quit my job in the beverage shop.
+ I realized I'd been spreading myself too thin so I resigned([rɪˋzaɪn]v.辭去) as secretary([ˋsɛkrə͵tɛrɪ]n.秘書) of the golf club.
3-1. impact [ɪmˋpækt] (n.) the force or action of one object hitting another 衝擊(力);撞擊(力)
+impact on sth
A well-designed sports shoe should absorb(v.吸收) the impact on the 28 bones in each foot.
3-2. impact (n.)巨大影響,強大作用
*make/have an impact on sth/sb對某人事物有影響
+ Her speech made/had a profound([prəˋfaʊnd]a.深刻的) impact on everyone.
-The impact of the car crash caused two people to be injured.
+ cause sth to sth/sb 對某人事物造成某種巨大影響
The earthquake caused widespread(a.廣佈的) damage to property([ˋprɑpɚtɪ]n.財產).
Although I don’t want anything bad to happen to you guys, I hope you can keep what you have learned from video in mind(謹記在心), in case(以防萬一) any accident happens during your elevator ride.
Leeway5 年前
# 跤頭趺要好好保養!
【weak at the knees】(通常指因看到或談到非常喜歡的人或讓人害怕的事而)膝蓋發軟的,腿發軟的
- If you go weak at the knees, you lose your strength and feel you are going to fall over, usually because of seeing or talking about either someone you are very attracted to or because of something unpleasant or frightening.
■ Just thinking about Samantha makes me feel weak at the knees.
If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact. If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees.
unickname5 年前
☺If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact. If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees. 欄杆;扶手 塗在麵包(或餅乾)上的食物;抹醬
蔓延;流行;普及;涉及區域、範圍;伸展;擴張
桌布;床罩;(廣闊的)一片區域;(整版或跨數欄)的大廣告、文章或標題等;(尤指豐盛的)飯菜或酒席;差異、差距;價差;{美式用法}大農場、大牧場、大房子
(使)展開、延伸、伸展;(使)蔓延、傳開;(使)攤開;(使)擴散
塗;敷[(+on/with)];分布;延續;擺好(餐桌);上(菜等);陳列;把….記入[(+on/upon)] 散佈消息同時做太多事情(以致沒有足夠時間或精神關注任何一個) (巨大)影響、作用;衝擊、撞擊
對…產生影響{(+on)};衝擊、撞擊
壓緊;擠滿 對..有影響 (為困難或壞事)作防備;使作準備
如果電梯裡有扶手,把整個身體靠在扶手上,以減緩衝擊。如果電梯內的空間很小或者很擠,稍微彎曲你的膝蓋以防受傷。
【心得】印象中好像哪裡有說過可以試著按下所有樓層的按鈕,這樣也許電梯可以在下降期間忽然停下來。不過反應時間很短,像我這種反應慢的人可能遇到時會嚇到愣住,來不及回神吧!?> <
■handrail [ˋhænd͵rel]
■spread [sprɛd]
■spread the word
■spread yourself too thin
■impact [ɪmˋpækt]
■have an impact on sth.
■brace oneself
Yun5 年前
做過這樣的夢,很可怕
upu5 年前
好實用?ಠ_ಠ
2021首錄,在浴室錄音
Podcast 江湖尬聊Jianghutalk5 年前
今天真的好冷喔 陽明山都下雪了
If there are handrails, spread your weight across them to help slow the rate of impact. If the elevator is small or crowded, brace yourself by standing with slightly bent knees.
Wen Chang5 年前
電梯突然下墜,機率不高吧?!(希望)
Tino5 年前
Nicole Tseng5 年前
Day 749
Elaine5 年前