Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰總愛一心多用?一心多用到底可不可行? (What Multitasking Does To Your Brain | BBC Ideas)

主持人 : Seraya
0
0
0

你們覺得多工行事怎麼樣呢~~//jingle:00:00 - 00:22//
intro:00:23 - 00:51//
sentence:00:52 - 01:37//
tips:01:38 - 05:39//
outro:05:40 - 06:13

0:00
0:00

挑戰紀錄

16
17
18
19
20
21
22
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
總愛一心多用?一心多用到底可不可行? (What Multitasking Does To Your Brain | BBC Ideas)
But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。
句子選自此影片:總愛一心多用?一心多用到底可不可行? (What Multitasking Does To Your Brain | BBC Ideas)

學習重點

1. multitask同時做多件事情;處理多個任務

multitask

[ˌmʌltɪˈtɑːsk](v.)同時做多件事情;處理多個任務

multilingual

[ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl](adj.)使用多種語言的

2. overload超載的,超負荷的

overload

[͵ovɚˋlod](adj.)超載的,超負荷的

3. one step at a time 一步一腳印

one step at a time

(idiom.)一步一腳印

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

unickname5 年前

☺But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會遺漏一些事物,結果我們一心多用的效果往往會比一次只專注做一件事來得差。
【心得】有人喜歡在路上邊走(或邊騎車)邊看手機就超級危險。
■multitask [ˌmʌltɪˈtɑːsk] 同時做多件事情;處理多個任務
同時做多件事;(電腦的)多工處理
■multilingual [ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl] 使用多種語言的;說多種語言的
使用多種語言的人;說多種語言的人
■overload [ovɚˋlod] 使超載;使負荷過重[(+with)]
超載;過重的負擔
■one step at a time 一步一步來、逐步地做

0:00

undefined5 年前

1. _
* multitask [ˌmʌltɪˈtɑːsk] (v.) 同時做多件事情;處理多個任務
* multilingual [ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl] (adj.) 使用多種語言的

2. _
* overload [͵ovɚˋlod] (adj.) 超載的,超負荷的
- the aircraft was dangerously overloaded
- the bartender was already overloaded with orders

3. _
* one step at a time [] (idiom.) 一步一腳印
- although we may face all kinds of difficulties and frustrations in our lives we just have to take everything one step at a time and everything will be fine.

0:00

ANGEL WANG5 年前

#Day11

終於可以一口氣念一長串句子了!

0:00

Leeway5 年前

#容易分心,就也容易離題 - focus, aim attention at, concentrate, fixate, target...
(然後我的聯想字就慢慢離題了XDD)
【go off on a tangent】突然離題;突然離開原來的思路
- to suddenly start talking or thinking about a completely new subject
■ It's hard to get a firm decision out of him - he's always going off on a tangent.
很難從他那裡得到一個明確的答覆——他老是突然離題扯別的去了。

But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.

0:00

穎j22035 年前

566

話說我的工作好像每天都在練習一心多用耶!

But when attention is overloaded,we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。

0:00

Wen Chang5 年前

同時做2件事或更多事的話,我無法。
只做1件事的話,又很常分心。

0:00

卡卡5 年前

謝謝Seraya&大家~
#慢速~中速~快速~
#雖然醒了可是還是好睏 =.=
#人生在世啊~
~~~~~~~~~~~~~~~~
But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。

0:00

ShakesBeer5 年前

0:00

Siäö Län5 年前

最近早上都邊泡咖啡邊聽口說挑戰(●´ω`●)ノ

0:00

August5 年前

Thanks, Seraya. Have a great day.
#Blog的Seraya的頭像也太帥氣了吧
...............

But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.

但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。

0:00

口說挑戰清單

05/15
從歷史看環保:揭開世界地球日的創立背景(Earth Day's Environmental Origins | History Honors 250)
主持人VoiceTube
05/14
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/13
這輩子必看的唯一影片:背後的深意值得你停留(The ONE VIDEO that we hope you watch IS THIS)
主持人VoiceTube
05/12
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/11
《極限返航》深度解析:為什麼這部電影能成為獨樹一格的科幻神作?(Project Hail Mary Explained: Why This Movie Feels So Different)
主持人VoiceTube
05/10
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/09
揭秘蘋果稀有原型機:連執行長庫克都沒見過的珍貴設計(Apple Just Showed Us Rare Prototypes—Even Tim Cook Hasn't Seen Them | WSJ)
主持人VoiceTube
05/08
當你的善良沒人回報:解析「只幫別人不幫自己」的困境(You Help Everyone… But No One Helps You)
主持人VoiceTube
05/07
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/06
球卡也成投資標的?揭秘華爾街進軍交換卡片市場的原因(Why Wall Street Is Investing In Trading Cards)
主持人VoiceTube