今日挑戰句子
影片不是英文?But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。
學習重點
1. multitask同時做多件事情;處理多個任務
multitask
[ˌmʌltɪˈtɑːsk](v.)同時做多件事情;處理多個任務
multilingual
[ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl](adj.)使用多種語言的
2. overload超載的,超負荷的
overload
[͵ovɚˋlod](adj.)超載的,超負荷的
3. one step at a time 一步一腳印
one step at a time
(idiom.)一步一腳印

unickname5 年前
☺But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.同時做多件事情;處理多個任務
同時做多件事;(電腦的)多工處理使用多種語言的;說多種語言的
使用多種語言的人;說多種語言的人 使超載;使負荷過重[(+with)]
超載;過重的負擔 一步一步來、逐步地做
但當注意力超載時我們會遺漏一些事物,結果我們一心多用的效果往往會比一次只專注做一件事來得差。
【心得】有人喜歡在路上邊走(或邊騎車)邊看手機就超級危險。
■multitask [ˌmʌltɪˈtɑːsk]
■multilingual [ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl]
■overload [ovɚˋlod]
■one step at a time
undefined5 年前
1. _
* multitask [ˌmʌltɪˈtɑːsk] (v.) 同時做多件事情;處理多個任務
* multilingual [ˋmʌltɪˋlɪŋgwəl] (adj.) 使用多種語言的
2. _
* overload [͵ovɚˋlod] (adj.) 超載的,超負荷的
- the aircraft was dangerously overloaded
- the bartender was already overloaded with orders
3. _
* one step at a time [] (idiom.) 一步一腳印
- although we may face all kinds of difficulties and frustrations in our lives we just have to take everything one step at a time and everything will be fine.
ANGEL WANG5 年前
#Day11
終於可以一口氣念一長串句子了!
Leeway5 年前
#容易分心,就也容易離題 - focus, aim attention at, concentrate, fixate, target...
(然後我的聯想字就慢慢離題了XDD)
【go off on a tangent】突然離題;突然離開原來的思路
- to suddenly start talking or thinking about a completely new subject
■ It's hard to get a firm decision out of him - he's always going off on a tangent.
很難從他那裡得到一個明確的答覆——他老是突然離題扯別的去了。
But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
穎j22035 年前
566
話說我的工作好像每天都在練習一心多用耶!
But when attention is overloaded,we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。
Wen Chang5 年前
同時做2件事或更多事的話,我無法。
只做1件事的話,又很常分心。
卡卡5 年前
謝謝Seraya&大家~
#慢速~中速~快速~
#雖然醒了可是還是好睏 =.=
#人生在世啊~
~~~~~~~~~~~~~~~~
But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。
ShakesBeer5 年前
Siäö Län5 年前
最近早上都邊泡咖啡邊聽口說挑戰(●´ω`●)ノ
August5 年前
Thanks, Seraya. Have a great day.
#Blog的Seraya的頭像也太帥氣了吧
...............
But when attention is overloaded, we miss things, and the result is nearly always that we perform tasks less well than we would doing them one at a time.
但當注意力超載時我們會錯過事物,與一次做一件事時相比,我們一心多用的結果通常是表現得不太好。