每日口說挑戰 如何停止討好別人?(How to Stop Being a People Pleaser)

主持人 : michelle
0
0
0

Are you a people pleaser?

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

Putting it bluntly we could say that the people pleaser is a liar. It sounds brutal, but the people pleaser is lying for poignant reasons.
說穿了,我們可以說「好好先生」是個騙子。這聽起來很過分,但「好好先生」卻為了痛苦的理由而撒謊。

學習重點

1. blunt 直率的;直截了當的;鈍的

blunt

[blʌnt] (adj.) 直率的;直截了當的;鈍的

bluntly

['blʌntli] (adv.) 直言不諱地

2. brutal 殘忍的

brutal

['brut!] (adj.) 殘忍的

brutally

['brut!i] (adv.) 殘酷地

3. poignant 令人痛苦的,酸楚的

poignant

['pɔɪnjənt] (adj.) 令人痛苦的,酸楚的

poignantly

['pɔɪnjəntli] (adv.) 令人辛酸地