今日挑戰句子
影片不是英文?Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
矽谷沒有未來。如果矽谷的重要性相對減少預示了其他科技中心繁榮的開端,那是個好消息。不幸地是,矽谷的巔峰看起來更像是個警告。那就是,在各地創新都變得更加困難了。
學習重點
2. herald宣布、預示……的來臨
herald
[ˋhɛrəld](v.)宣布、預示……的來臨

Iris7 年前
今天的句子好長!唸到快斷氣了!XD
* herald[ˋhɛrəld] (v.)宣布、預示……的來臨
Day 51
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
unickname7 年前
☺Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
預兆、先兆;{古時的}傳令官;報信者、使者;預報者興旺、繁榮的中心、樞紐;輪轂,輪軸高峰、頂端、最高點;帽簷,帽舌
高峰的、顛峰的
達到最高點;達大最大值
使尖起、使成峰狀;使達到高峰一無所成、不成功、沒有進展
矽谷沒什麼展望了,而如果矽谷相對銳減的重要性是在預告某個蓬勃發展中的科技樞紐網絡即將崛起,那就是件好消息。但不幸地是,矽谷已達顛峰這件事看起來更像是個警訊,警告我們:不論是在哪裡,創新都變得越來越困難了。
【心得】我猜未來應該醫療和養老會越來越重要吧!
■herald [ˋhɛrəld] (v.)宣布、通報;預示…的來臨
■thriving [ˈθraɪvɪŋ]
■hub [hʌb]
■peak [pik]
■go/get/head nowhere
undefined7 年前
姆.....代表要換地方發展了(?
[筆記]
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
矽谷沒有未來。如果矽谷的重要性相對減少預示了其他科技中心繁榮的開端,那是個好消息。不幸地是,矽谷的巔峰看起來更像是個警告。那就是,在各地創新都變得更加困難了。
1. _
* decline [dɪˋklaɪn] (v.) 下降、下跌
- He used to be a very famous singer yet his popularity has declined over the past few years.
+ 他曾經是一位非常有名的歌手,但在過去的幾年裡,他的知名度有所下降。
* incline [ɪnˋklaɪn] (v.) 使傾斜、心裡傾向
- I incline to his argument on this subject matter.
+ 我傾向於他就這個主題提出的論點。
+ incline to sb argument 贊同sb的觀點
2. _
* herald [ˋhɛrəld] (v.) 宣布、預示……的來臨
- His speech herald and unavoidable conflict between future generations.
+ 他的演講預示著兩代之間不可避免的衝突。
+ unavoidable 不可避免
3. _
* thriving [ˈθraɪvɪŋ] (adj.) 欣欣向榮
- prosperous
- The city has a thriving economy and prosperous tourism.
+ 這個城市經濟蓬勃發展,旅遊業蓬勃發展。
+ economy 可數, tourism 不可數
* thrilling [ˋθrɪlɪŋ] (adj.) 令人興奮的;顫動的
- I never would have had these thrilling experiences had I not gone on a trip.
+ 如果我沒有去旅行,我將永遠不會有這些驚心動魄的經歷。
4. _
* hub [hʌb] (n.) (興趣、活動的) 中心
- The capital of the country is not necessarily the hub of the economy or the tourism.
+ 該國的首都不一定是經濟的中心。
* tub [tʌb] (n.) 桶
- He finished a tub of ice cream every day.
+ 他每天都吃完一桶冰淇淋。
5. _
* peak [pik] (n.) 高峰、頂端
- Taipei's temperature peak on the 15th of August.
+ 台北的溫度高峰於8月15日。
* peacock [ˋpikɑk] (n.) 孔雀;愛炫耀的人
- She is as proud as a peacock. She thinks she's the most beautiful girl in the school.
+ 她像孔雀一樣自豪。 她認為她是學校裡最漂亮的女孩。
ShakesBeer7 年前
今天睡太晚...只好在公司抽空偷偷錄音
就先念個兩遍吧!快慢各一遍。
法文好難7 年前
今天錄音特別長呢因為...
1. 加上法文念日期
2. 以後我自己列出的單字會唸出發音還有例句(但如果有類似甚麼化學化合物的名字拜託放過我)
應該就是這樣
Bonjour. Aujourd'hui, nous sommes le mardi, vingt, novembre, deux mille dix-huit(2018/11/20).
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
今天影片中的單字:
1. hoover n. 吸塵器品牌 v. (影片裡)像吸塵器一樣吸走
The giant tech companies ,like Facebook, hoover up all the talent people, making startups more difficult to survive.
卡卡7 年前
謝謝Priscilla&大家~
#慢速~中速~快速~
#herald今天是罩門 延續昨天的「不知道怎麼念的字」課題
想到上課老師有示範過 今天拿herald來練習~~
根據老師說 先把母音e.a標出來
然後從字尾往字首走 把兩個子音ld中間分開
子音跟其後的母音一起 r跟a走 h跟e走
你就會得到 he/ral/d 然後注意母音發音
根據右邊的單字發音 e是ɛ的音 a是ə的音 重音在前
這樣你應該就會唸了!(但是還是有可能會卡卡 哈哈
~~~~~~~~~~~~~~~~
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
矽谷沒有未來。如果矽谷的重要性相對減少預示了其他科技中心繁榮的開端,那是個好消息。不幸地是,矽谷的巔峰看起來更像是個警告。那就是,在各地創新都變得更加困難了。
Verna7 年前
Day 172
今天分享的也是聖誕必聽好歌
話說這星期也有個節日
大家猜猜是什麼呢? (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
Turkey....turkey?!傻傻分不清楚
《好歌分享》White Christmas
I'm dreaming of a white Christmas
我夢想著一個白色耶誕
Just like the ones I used to know
如同過去我所熟悉的耶誕
Where the tree-tops glisten
聖誕樹上閃閃發亮
And children listen
孩子們都在傾聽
To hear sleighbells in the snow
傾聽那雪中的雪橇鈴聲
I'm dreaming of a white Christmas
我夢想著一個白色耶誕
With every Christmas card I write
我寫的每一張聖誕卡
"May your days be merry and bright
都祝福你的日子充滿歡樂與光明
And may all your Christmases be white"
也祝福你的每個聖誕節都純潔雪白
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
Alexia7 年前
陳忻玥-煙幕
你說一切是我的錯
是你信任我的好結果
每一次都責怪我
造成我們之間的冷漠
我說的話你選擇不聽
把沈默變成你的武器
怎麼就開始了戰爭
雙方居然成為敵人
不能說我沒全力以赴
是你挑選了這一條路
歲月在黑暗裡丟失
不會重新開始
曾經把你當做天地
每個呼吸要你肯定
為了你我 奮力了 拼命了 到這步 漸漸迷失自己
你說的話一如炸彈
煙幕後呼吸變困難
覆蓋著心 的求救 多難受 在傷口 一直火上加油
Ann7 年前
Day 110
What do you think about Silicon Valley? A paradise of high tech~ maybe not anymore? (according to the video)
矽谷...好不熟的地方XD
# 第二句連續兩個of好像繞口令~
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
小柿子7 年前
|| Day.768 || Nov.20,2018,Tue ||
Silicon Valley isn't going anywhere. And if its relative decline heralded the rise of a thriving web of rival tech hubs, that would be good news. Unfortunately, the Valley's peak looks more like a warning, that innovation everywhere is becoming more difficult.
聽一聽就變成想要這樣念了(๑•́ ₃ •̀๑)