If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
an asterisk on the price tag that's your cue to stock up According to Consumerist an asterisk means that the item has hit its lowest price getting restocked
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
0:00
undefined7 年前
第一次跟同事出門去咖啡廳寫 code ,動腦一整天真的好累XD
[筆記] If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
1. _ * asterisk [ˋæstə͵rɪsk] (n.) (表示下有注釋或單詞中字母的缺失的) 星號 (*) - Where is the asterisk on the keyboard? + 鍵盤上的星號在哪裡? - hashtag # => octothorpe, 井字號
2. _ * price tag [] (n.) (掛在商品上的) 價格標籤 - name tag => 名牌 - dog tag => 身分標籤 - Sarah couldn't find the price tag for the dress. + Sarah找不到這件衣服的價格標籤。
3. _ * cue [kju] (n.) 暗示;信號 - When you hear a beep that is your cue to get him the mic. + 當你聽到一聲嗶嗶聲,這是讓他獲得麥克風的提示。 - Cue to cue => 從一個cue到下一個cue
4. _ * stock up [] (phr.) 大量購買;囤積 - People started to stock up lots and lots of toilet paper after they heard the rumor about the increase of the price. + 在聽到有關價格上漲的傳聞後,人們開始儲存大量的衛生紙。 * restock [riˋstɑk] (v.) 進貨;補貨 - The store isn't planning on restocking the product as the sell wasn't very good. + 由於銷售不是很好,商店不計劃補貨。
5. _ * according to [] (phr.) 根據;按照;取決於 - According to this research, more than thirty percent of Americans aren't brushing their teeth enough. + 根據這項研究,超過30%的美國人沒有足夠的刷牙。
0:00
unickname7 年前
☺If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked. 如果你在標價上看到一個星號,那就是在提醒你趕快囤貨。根據 Consumerist (消費主義)網站 ,星號標記表示這樣商品已經賣到最低價,而且不會再進貨了。 【心得】看到特價促銷就腦波弱的話,很容易買了一些自己沒那麼需要的東西。雙11到了,我應該會腦波弱:p ■asterisk [ˋæstə͵rɪsk] 星號(*);星狀物 加星號於 ■price tag (掛在商品上的)價格標籤;標價 ■cue [kju] 提示;暗示;信號;線索;球桿 暗示、提示 ■stock up 大量購買;囤積;貯備 ■restock [riˋstɑk] 重新進貨;補貨
0:00
Iris7 年前
Day 42 *asterisk 有夠難唸!!! =.= If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
0:00
卡卡7 年前
謝謝Winnie&大家~~ #慢速~中速~快速~ #今天快速莫名卡了一下 >< #感覺asterisk這個字念來很有念錯的risk 查了字典~ aster是星星的字根 像是astronaut(太空人) astrology(占星學) #標籤上最亮的星~是否看清~ ~~~~~~~~~~~ If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
光棍節時間~~ 未看先猜某咖啡店會有打折!! 然後另外一杯可以給BYI好好利用
0:00
TDK7 年前
今天要搶雙十一門號•̀.̫•́✧
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
0:00
Leeway7 年前
雙11消費置入嗎?(just kidding) 【official version】 If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
【friendly reminder】If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to STOP IT! According to MINIMALIST, an asterisk means that the POCKET has hit its lowest LEVEL and won't be getting TOPPED UP.
今天挑戰黎安萊姆絲的歌曲,對她最有印象的應該是電影女狼俱樂部的Can’t fight the moonlight 那首歌,不過這首也是超經典⋯
《老歌分享》How do I live
How do I get through one night without you 我該如何度過沒有你的夜 If I had to live without you 如果我必須沒有你而活下去 What kind of life would that be 那會是什麼樣的人生 Oh I, I need you in my arms 我需要你在我懷裡 Need you to hold 需要你的擁抱 You're my world 你是我的世界 my heart 我的心 my soul我的靈魂 If you ever leave 如果你離去 Baby you would take away 寶貝,你將帶走 everything good in my life 我生命中美好的一切 And tell me now 告訴我
How do I live without you 失去你,我怎麼活下去 I want to know 我想知道 How do I breathe without you 失去你,我怎麼呼吸 If you ever go 如果你真的要走 How do I ever, ever survive 我怎麼活的下去 How do I, how do I 我怎能…怎能... Oh how do I live 怎能繼續活下去...
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
ShakesBeer7 年前
今天是購物節?
#跟中秋烤肉節一樣
#廠商創造的節日
an asterisk on the price tag
that's your cue to stock up
According to Consumerist
an asterisk means that the item has hit its lowest price
getting restocked
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
undefined7 年前
第一次跟同事出門去咖啡廳寫 code ,動腦一整天真的好累XD
[筆記]
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
如果你在標價上看到一個「星號」,那就是在提醒你一定要買。根據 Consumerist ,「星號」表示那樣商品正在最低價的特價中,而且不會再進貨了。
1. _
* asterisk [ˋæstə͵rɪsk] (n.) (表示下有注釋或單詞中字母的缺失的) 星號 (*)
- Where is the asterisk on the keyboard?
+ 鍵盤上的星號在哪裡?
- hashtag # => octothorpe, 井字號
2. _
* price tag [] (n.) (掛在商品上的) 價格標籤
- name tag => 名牌
- dog tag => 身分標籤
- Sarah couldn't find the price tag for the dress.
+ Sarah找不到這件衣服的價格標籤。
3. _
* cue [kju] (n.) 暗示;信號
- When you hear a beep that is your cue to get him the mic.
+ 當你聽到一聲嗶嗶聲,這是讓他獲得麥克風的提示。
- Cue to cue => 從一個cue到下一個cue
4. _
* stock up [] (phr.) 大量購買;囤積
- People started to stock up lots and lots of toilet paper after they heard the rumor about the increase of the price.
+ 在聽到有關價格上漲的傳聞後,人們開始儲存大量的衛生紙。
* restock [riˋstɑk] (v.) 進貨;補貨
- The store isn't planning on restocking the product as the sell wasn't very good.
+ 由於銷售不是很好,商店不計劃補貨。
5. _
* according to [] (phr.) 根據;按照;取決於
- According to this research, more than thirty percent of Americans aren't brushing their teeth enough.
+ 根據這項研究,超過30%的美國人沒有足夠的刷牙。
unickname7 年前
☺If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked. 星號(*);星狀物
加星號於 (掛在商品上的)價格標籤;標價 提示;暗示;信號;線索;球桿
暗示、提示 大量購買;囤積;貯備重新進貨;補貨
如果你在標價上看到一個星號,那就是在提醒你趕快囤貨。根據 Consumerist (消費主義)網站 ,星號標記表示這樣商品已經賣到最低價,而且不會再進貨了。
【心得】看到特價促銷就腦波弱的話,很容易買了一些自己沒那麼需要的東西。雙11到了,我應該會腦波弱:p
■asterisk [ˋæstə͵rɪsk]
■price tag
■cue [kju]
■stock up
■restock [riˋstɑk]
Iris7 年前
Day 42
*asterisk 有夠難唸!!! =.=
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
卡卡7 年前
謝謝Winnie&大家~~
#慢速~中速~快速~
#今天快速莫名卡了一下 ><
#感覺asterisk這個字念來很有念錯的risk 查了字典~
aster是星星的字根 像是astronaut(太空人) astrology(占星學)
#標籤上最亮的星~是否看清~
~~~~~~~~~~~
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
如果你在標價上看到一個「星號」,那就是在提醒你一定要買。根據 Consumerist ,「星號」表示那樣商品正在最低價的特價中,而且不會再進貨了。
小柿子7 年前
|| Day.760 || Nov.11,2018,Sun ||
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
光棍節時間~~
未看先猜某咖啡店會有打折!!
然後另外一杯可以給BYI好好利用
TDK7 年前
今天要搶雙十一門號•̀.̫•́✧
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
Leeway7 年前
雙11消費置入嗎?(just kidding)
【official version】 If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.
【friendly reminder】If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to STOP IT! According to MINIMALIST, an asterisk means that the POCKET has hit its lowest LEVEL and won't be getting TOPPED UP.
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°7 年前
DAY653
雙11來啦!!
是時候清空購物車了 <3
Verna7 年前
Day 163
雙11光棍節快樂
不管怎樣,對女人來說
今天是瘋狂燒錢的1111購物狂歡節
Buy ~敗~敗家囉◡ ヽ(`Д´)ノ ┻━┻
今天挑戰黎安萊姆絲的歌曲,對她最有印象的應該是電影女狼俱樂部的Can’t fight the moonlight 那首歌,不過這首也是超經典⋯
《老歌分享》How do I live
How do I get through one night without you
我該如何度過沒有你的夜
If I had to live without you
如果我必須沒有你而活下去
What kind of life would that be
那會是什麼樣的人生
Oh I, I need you in my arms
我需要你在我懷裡
Need you to hold
需要你的擁抱
You're my world
你是我的世界
my heart
我的心
my soul我的靈魂
If you ever leave
如果你離去
Baby you would take away
寶貝,你將帶走
everything good in my life
我生命中美好的一切
And tell me now
告訴我
How do I live without you
失去你,我怎麼活下去
I want to know
我想知道
How do I breathe without you
失去你,我怎麼呼吸
If you ever go
如果你真的要走
How do I ever, ever survive
我怎麼活的下去
How do I, how do I
我怎能…怎能...
Oh how do I live
怎能繼續活下去...
If you see an asterisk on the price tag, that's your cue to stock up! According to Consumerist, an asterisk means that the item has hit its lowest price and won't be getting restocked.