Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰當狗仔很容易?一窺他們的瘋狂生活 (The Insane Lives Of Paparazzi)

主持人 : Kelsi
0
0
0

What do you think of paparazzi?

0:00
0:00

挑戰紀錄

2
3
4
5
6
7
8
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
當狗仔很容易?一窺他們的瘋狂生活 (The Insane Lives Of Paparazzi)
People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.
人們在大街上看到狗仔,他們會自動假設一些對我們的負面評價。我們只是糊口飯吃,和其他所有的人一樣。
句子選自此影片:當狗仔很容易?一窺他們的瘋狂生活 (The Insane Lives Of Paparazzi)

學習重點

1. paparazzo狗仔隊

paparazzo

[͵pɑpəˋrɑtso](n.)狗仔隊

photographer

[fəˋtɑgrəfɚ](n.)攝影師

2. automatically無意識地,不自覺地;自動地

automatically

[͵ɔtəˋmætɪk!ɪ](adv.)無意識地,不自覺地;自動地

automatic

[͵ɔtəˋmætɪk](adj.)無意識的;自動的

3. assume以為;假定為;(想當然地)認為

assume

[əˋsjum](v.)以為;假定為;(想當然地)認為

presume

[prɪˋzum](v.)推測,認為

4. make a living賺錢謀生

make a living

(phr.)賺錢謀生

bring home the bacon

(phr.)成就某事

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Wen Tsai7 年前

I don’t like paparazzi. I don’t want to know the detailed things about celebrities such as his dog or his father even his aunt… etc.
1.1 paparazzo [͵pɑpəˋrɑtso] (n.) 狗仔隊
Paparazzo is a noun. And in our sentence, it’s paparazzi. Paparazzi is the plural form of this word and the singular form is paparazzo. So if you want to say many of these people you would say many paparazzi but if you just want to talk about one of them, you could say one paparazzo. However, it’s a lot more common to hear the word paparazzi because usually, they are in a group. So a paparazzo is someone who follows celebrities to get graphs of them. And they then sell these photographs to the media. An example sentence might be: The paparazzo snapped a photo of a celebrity as she walked out of the restaurant.
1.2 photographer [fəˋtɑgrəfɚ] (n.) 攝影師
Alright, our next word is related to paparazzo. And it is photographer. So as we just discussed, a paparazzo is someone who takes photographers of celebrities. And in general, someone who takes photographs is called a photographer. And this is especially true if they take photographers as their job. So you can say something like: This photographer is famous for his beautiful skyline photospheres.

2.1 automatically [͵ɔtəˋmætɪk!ɪ] (adv.) 無意識地,不自覺地;自動地
The next word is automatically. Automatically is an adverb. And if you do something automatically, you do it without thinking or without paying attention. So, for example, you can say: I automatically switched the lamp off as I left the room forgetting that my brother was still there. So in the sentence, we said: I automatically switched the lamp off and that would mean I’m without thinking without paying attention to anything else, I just switched the lamp off. And that’s probably because I’m too used to doing this. So every time, I’m leaving the room, I switch the lamp off. So that has become an automatic thing that something I do automatically
2.2 automatic [͵ɔtəˋmætɪk] (adj.) 無意識的;自動的
Alright, the next word is related to automatically. And it is automatic. So automatic is an adjective. And it describes an action that’s done without thinking. And machines can also do things automatically or we would describe a machine as automatic. And if a machine is automatic it can do something without being controlled by a person. An example sentence could be: the door of the convenience store is automatic. And that would mean that door opens on its own. You don’t have to process bod or do anything; it just opens as you walk by it.
3.1 assume [əˋsjum] (v.) 以為;假定為;(想當然地)認為
Alright, our next word is assume. Assume is a verb and it means to think that something is true or probably true without really knowing that is true. So maybe you don’t have any proof and you don’t have real knowledge about the thing but you just think, you know, it’s probably true. I assume it’s true. An example sentence could be: I assumed she was like pink better than blue. So in the sentence, the person might think: oh, she’s a girl so I think she was like pink better than blue. And that would be assuming that. So they assumed she was like pink. But in reality, they don’t actually know if this is true. so although they assumed it, it might not be true. Maybe she likes blue better, they don’t know
3.2 presume [prɪˋzum] (v.) 推測,認為
Our next word is related to assume and it is presume. Presume is also a verb. and assume and presume both mean to think that something is true but they are a little different. So while assume is usually used when we don’t really have much evidence, we just a kind of guessing. But presume is usually used when we have some evidence so what kind of making a more informed guess, we have more knowledge behind our guess when we say presume. An example sentence might be: I presumed the email only sent to you since I didn’t receive. So in this case, we do have some evidence, we have some knowledge about this situation and that’s why we used this word ‘presume.’
4.1 make a living (phr.) 賺錢謀生
Alright, our next vocabulary is make a living. So make a living is a phrase and it means to earn money that you need to live. So basically to pay for healthy and food or the other things that you need to live. An example sentence could be: Jane makes a living selling clothing online. So this would mean that her job or the way that she earns money is by selling clothing online.
4.2 bring home the bacon (phr.) 成就某事
Alright, our last vocabulary is bring home the bacon. So bring home the bacon is another phrase related to earning money. And this one means to earn money for a family to live on. So in the family often not everyone is working, maybe only the father is working or only the mother or both parents but not the children. So, in this case, we said that whoever is working, is bring home the bacon. So they are earning money for the whole family to live on. An example sentence would be: Working is tough but someone’s got to bring home the bacon. And that would mean although working isn’t very fun, someone has to earn money for our family in order for us to survive.

0:00

ShakesBeer7 年前

狗仔可以賺很多吧?
那他們工作內容的一部分就是忍受別人的負面想法,沒啥好唉的…
就跟爆肝是工程師的副作用一樣…


paparazzi
automatically assume negative things about us
making a living


People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.

0:00

unickname7 年前

■paparazzi [͵pɑpəˋrɑtsi] paparazzo的複數形,狗仔隊(源自義大利文),指專門偷拍名人照片的攝影師
■assume [əˋsjum] 假定、預設、以為;擔任;奪取;呈現、具有;假冒、假裝
■presume [prɪˋzum] (不確定地)推測、假定、認為;擅自(做)、冒昧(做)
■make a living 賺錢謀生
■bring home the bacon 養家餬口、維持生計
☺People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.
人們在街上看到狗仔,就會自動先入為主地對我們有一些負面的評價。我們也只是出來混口飯吃,就跟其他人都一樣啊!
【心得】不知狗仔的親朋好友對他們的職業有什麼看法。記者拿的是"筆刀",風向帶偏,文字是可以殺人的,分寸拿捏很重要。(影片中的這位有提到,狗仔一年有可能賺到1百萬美金,真得很驚人!!!)

0:00

TDK7 年前

I'm not a fan of Papa-PAPARAZZI

People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.

0:00

Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°7 年前

DAY550
狗仔很辛苦
但是實在喜歡不起來...

-------不負責任筆記第107彈-------
1.
* paparazzo [͵pɑpəˋrɑtso] (n.) 狗仔隊
* 複數:paparazzi
- The paparazzo snapped a photo of the celebrity as she walked out of the restaurant.
+ 當這個名人走出餐廳時,這個狗仔拍下了她的照片。
* photographer [fəˋtɑgrəfɚ] (n.) 攝影師
- This photographer is famous for his beautiful skyline photos.
+ 這位攝影師以其美麗的天際線照片而聞名。
2.
* automatically [͵ɔtəˋmætɪk!ɪ] (adv.) 無意識地,不自覺地;自動地
* =do something without thinking or without paying attention
- I automatically switched the light off as they left the room, forgetting that my brother was still there.
+ 當他們走出房間,我無意識地把燈關掉,忘了我哥還在裡面。
* automatic [͵ɔtəˋmætɪk] (adj.) 無意識的;自動的
* describe an action that is done without thinking
- The door at the convenient store is automatic.
+ 便利商店的門是自動的。
3.
* assume [əˋsjum] (v.) 以為;假定為;(想當然地)認為
* =to think that something is true or probably true without really knowing that it is true
- I assume that she would like pink better than blue.
+ 我認為比起藍色她會更喜歡粉色。
* presume [prɪˋzum] (v.) 推測,認為
- I presume the e-mail is only sent to you since I didn't receive it.
+ 我推測這封郵件只有寄給你,因為我沒有收到。
***
assume:沒有實質證據,純屬猜測
presume:根據證據推測
***
4.
* make a living (phr.) 賺錢謀生
* =to earn the money that you need to live
- Jane makes a living selling clothing online.
+ Jane以網拍販售衣服維生。
* bring home the bacon (phr.) 成就某事
* =to earn money for a family to live on
- Working is tough, but someone gotta bring home the bacon.
+ 工作很辛苦,但總有人得要掙錢養家。
--------------------------------------
People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.

0:00

Lunaaaaaaaaaa7 年前

雖然我不贊同狗仔窺探別人的隱私
但會有這個職業的產生 不就是因為人類無聊的好奇心嗎
影片中說的也沒錯 就只是餬口飯吃而已
閱聽人愛罵又愛看 點閱率高媒體當然要報
而這些人只是照老闆指令去做事 該檢討的不是當狗仔的人
是造成這個職業產生的閱聽人跟老闆
可能因為自己是念傳播的 所以真的很討厭有人說
「小時不讀書長大當記者」
當然會有害群之馬 但現在記者真的要唸很多書才能當的好嗎
根本沒有想像中那麼容易
真希望可以出個一日記者讓酸民看看到底有多難

0:00

小柿子7 年前

|| Day.652 || Aug.07,2018,Mon ||

People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.

被侵犯的人一定會不開心
但沒有需要就沒有傷害
人們追求八卦的心態跟渴望
應該是狗仔最大的動力

0:00

法文好難7 年前

VoiceTube 電腦版介面大改耶, 整個留言區變得很乾淨, 蠻喜歡的

People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here, making a living just like every other person.

今天影片沒有生字喔

0:00

卡卡7 年前

謝謝Kelsi&大家~
#慢速~中速~快速~
#人們在大街上看到狗仔 例如電視台的採訪車...應該會自動假設...附近有什麼名人......結果可能只是去小七買東西(?
#What do you think of paparazzi?
當名人很累 當狗仔也很累.....
影片中這位狗仔最快樂的時候 是他沒有被名人當成狗仔
hummmm....
反正不管是被追的還是追人的
要了解自己真正想要的是什麼 選擇適合自己的人生 :)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
People look at paparazzi on the street and they automatically assume negative things about us. We're just out here making a living just like every other person.
人們在大街上看到狗仔,他們會自動假設一些對我們的負面評價。我們只是糊口飯吃,和其他所有的人一樣。

0:00

Tino7 年前

Thanks Kelsi and every friend.

It's a very special job, but it's not fun for their target.

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube