每日口說挑戰 漢堡王用華堡解釋「網路中立性」給你聽! (Burger King | Whopper Neutrality)

主持人 : Cyndi
0
0
0

How do you feel about net neutrality?

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

I feel like I was being taken advantage of in a sense. Just as a customer coming in to get their food, it felt like a power move. They already changed the policies overnight or whatever. I didn't think that a Whopper would really open my eyes up to net neutrality.
我覺得我好像被佔便宜了。身為一個想買漢堡的顧客,我覺得漢堡王在濫用他們的權力。他們在一夜之間改變了政策。我沒想過華堡可以讓我認識到「網路中立性」。

學習重點

1. advantage 優點,優勢

advantage

[ədˋvæntɪdʒ] (n.) 優點,優勢

disadvantage

[͵dɪsədˋvæntɪdʒ] (n.) 不利條件

merit

[ˋmɛrɪt] (n.) 長處,優點

pros and cons

(n.) 優缺點

downside

(n.) 不利

2. customer 顧客

customer

[ˋkʌstəmɚ] (n.) 顧客

consumer

[kənˋsjumɚ] (n.) 消費者

buyer

[ˋbaɪɚ] (n.) 購買者;採購員

3. power 權力;勢力

power

[ˋpaʊɚ] (n.) 權力;勢力

control

[kənˋtrol] (n.) 支配;控制

energy

[ˋɛnɚdʒɪ] (n.) 能量

4. policy 政策;策略

policy

[ˋpɑləsɪ] (n.) 政策;策略

plan

[plæn] (n.) 計畫;方案

strategy

[ˋstrætədʒɪ] (n.) 戰略