今日挑戰句子
影片不是英文?In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
一言以蔽之,旅行的意義是去能促進內在發展的地方。外在的旅行當能助內在的一臂之力。世上每個角落,都存在一些特質,來激發某種有益身心的內在改變。
學習重點
3. journey旅行、旅程
journey
[ˋdʒɝnɪ](n.)旅行、旅程
4. beneficial有益的、有利的
beneficial
[͵bɛnəˋfɪʃəl](adj.)有益的、有利的
benefit
[ˋbɛnəfɪt](n.)利益、好處
drawback
[ˋdrɔ͵bæk](n.)缺點、短處

unickname8 年前
■in a nutshell [ˋnʌt͵ʃɛl]簡要地說,總而言之發展;演變;演化;進化
■evolution[͵ɛvəˋluʃən]
☺In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
總而言之,旅行的重點就是要去一些能夠促進我們心靈成長的地方。外在的旅行應當能夠協助我們內在心靈的成長。世界各地都存有一些特色是能夠激發人心,促使內心產生某種正向的變化。
【心得】我同意:開闊眼界可以促使內心成長。接觸不同的地方或文化,才會知道原來很多事情的面向和作法都不只有一種。
【Fun Song一下】今天清唱一小段:王若琳 Let's start from here
Huahua8 年前
In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
-----------------------------------------------
● in a nutshell (簡而言之; 總而言之)
= in one word
= in short
= to make a long story short
= in sum
= to sum up
= in brief
= briefly
= concisely
-----------------------------------------------
Dear Samuel,
Thanks for your elaborate lecture! I really enjoy it and repeat your recording at least three times not merely to comprehend all you talk but to savor your voice, haha!
There is a Chinese saying goes, "人是最美麗的風景" So, in my perspective, the point of travel is related to the people who you go with as well as the people who you meet during the journey. 同樣地點和不同人一起去真的會有不一樣的心靈收穫。和吃貨朋友一起旅行,整趟旅行獲得了各種胃與味蕾的滿足,也從美食認識了當地的文化;和採買狂朋友一起旅行,學會了如何「算計」才能花得剛剛好,又能順利把戰利品塞進行李箱帶回家;和文青朋友一起旅行,連站在馬路邊都能來場心靈演講啊!Nevertheless, the attractive scenery is also significant. :p
BTW, Samuel really speaks great Chinese! 中文發音真的非常標準,佩服啊!
今天錄到阿公騎腳踏車一路邊按鈴鐺邊唱歌XD
附上 5:51日出 :)
TDK8 年前
In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
☻跟讀練習
BGM: Journey - Separate ways
Movie Script: Yes Man - Video Store
https://youtu.be/L540juiq_1A
Carl: No. No, means No. Bonjour.
Peter: Carl, I know it's you
Carl: Oh, hey man! I was just about to call you. That's so weird! I had your number dialed and was about to press send. Did you block your number?
Peter: Yeah, I did. You never answer when I don't. So, what are you doing?
Carl: Oh, just hanging out in my apartment.
Peter: You did get my text right?
Carl: What? Text, what?
Peter: We're all going out tonight.
Carl: Oh, man that sounds great. I wish I could join you. I'm just so jammed up. I'm totally off the grid. Do you Know what I mean?
Peter: Uh, no I don't at all.
Carl: I got a bunch of stuff going on. There's this thing I gotta do. Any other night would have been great. Darn it to heck!
Peter: Thing? What thing?
Carl: A thing. You know? Just a thing. If I had my thing in front of me I could tell you what it is, but... I know there's a thing.
Peter: A thing, huh? I don't think there's anything written down in your fake calendar.
Carl: No, it's a specific things.
Peter: A specific thing, like getting in line at the video store?
Carl: What! What are you talking about? I'm not at the video store. I'm in my apartment.
Peter: I can see you Carl. I'm outside the video store.
Carl: That's not me.
Peter: It's not?
Carl: Oh, I know what's happening. There's this guy who looks just like me, who goes to a lot of the same video stores I do. That's probably who you are seeing right now.
Peter: Wow, that's amazing, because his mouth is moving in exact sync with what you're saying. Carl, I know you are not saying anything. Carl, get outside. I know you are not talking.
Carl: What?
Peter: Carl!
Carl: Alright.
Alexia8 年前
Hi~大家
ShakesBeer8 年前
剛促進內在發展回來,有點懶懶的…
In a nutshell, the point of travel / is to go to places / that can help us / in our inner evolution. The outer journey / should assist us / with the inner one. Every location in the world / contains qualities / that can support some kind of beneficial change / inside a person.
Ruby Lai8 年前
DAY58
好不容易錄完了,筆記也想一次上傳
但是Sam畢竟是外國人,筆記變得不好寫(大概只有我這樣覺得吧><)
花好久的時間一直重複聽:(
對了~drawback 的例句,Sam好像是講相反了
如果是照著英文例句,中文翻譯應該是優點多過於缺點。
但是整句意思有點矛盾,因為有but
所以我就改了英文例句。
有哪個地方覺得怪怪的麻煩留言告訴我 謝謝XD
nutshell [ˋnʌt͵ʃɛl] (n.) 堅果的外殼
ex. in a nutshell
總而言之
nut [nʌt] (n.) 堅果
ex. Nut refers to any kinds of nut so that can be almonds or peanuts or acorns or cashews.
堅果指的是很多種類的堅果,可以是杏仁、花生、橡實和腰果。
shell [ʃɛl] (n.) 殼、果殼、貝殼
* cellphone shell(X)
cellphone case(O)手機殼
evolution [͵ɛvəˋluʃən] 美式 (n.) 發展、進展、進化
evolution [͵ivəˋluʃən] 英式 (n.) 發展、進展、進化
ex. Charles Darwin’s theory of evolution
查爾斯 · 達爾文的發展論點。
evolve [ɪˋvɑlv] (v.) 發展、進化
journey [ˋdʒɝnɪ] (n.) 旅行、旅程
ex. But now the meaning in English just refers to any sort of trip, traveling for one place to another.
但是現在英文中的意思是指任何旅程,從一個地方到另一個地方旅行。
beneficial [͵bɛnəˋfɪʃəl] (adj.) 有益的、有利的
benefit [ˋbɛnəfɪt] (n.) 利益、好處
drawback [ˋdrɔ͵bæk] (n.) 缺點、短處
ex. I think this is a great idea but the drawbacks outweigh the benefits.
這是一個好主意,但是缺點多過於優點。
Pakin8 年前
回應一下昨天的留言,我很認真的去找照騙,看看有沒有常用的那個背包的合照,就找到這一張了。而且配合上今天主題,這是我去韓國時候,那次在列車上看著路線地圖我想要記一下自已酒店最近的鐵路站名,它是韓文(을지로입구)因為完全看不懂而且這麼長( ̄◇ ̄;) 我就看一下,發現它們的字是一個倒轉品字的結構由不同的符號合成,然後我就記(0127T)記頭跟尾字,再用這方法套在其他站名上都沒有相同,覺得自己好像找到新大陸一樣的興奮!這麼利害就跟朋友分享一下,然後他們說:兄弟你真利害。站在那裡看了半天就有這麼大的發現!我嗯了一聲 心裏暗爽。他繼續說:哥,現在的App標籤一下就可以了,而且還會告訴你怎麼去哪裡有好玩的!一盤冷水倒下來,D..D..D..下車時候到了
Leeway8 年前
In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.
Tony chiu8 年前
第一次旅行是坐華航,看到逼近女神美貌與氣質ㄉ華航空姐,讓我瞬間明白旅遊ㄉ意義,真ㄉ,讀萬卷書不如行萬里路@@
卡卡8 年前
謝謝 Samuel 和大家~~~今天星期天唷~yoyo!!
然後特別覺得今天的口說這句話講得很好!!
"世上每個角落,都存在一些特質,來激發某種有益身心的內在改變。"
#前陣子剛從北京回來 嘿嘿~^_________________________^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In a nutshell, the point of travel is to go to places that can help us in our inner evolution. The outer journey should assist us with the inner one. Every location in the world contains qualities that can support some kind of beneficial change inside a person.