每日口說挑戰 【TED-Ed】迷信從何而來 (Where do superstitions come from? - Stuart Vyse)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

So why do people cling to these bits of forgotten religions, coincidences, and outdated advice? Aren't they being totally irrational? Well, yes, but for many people, superstitions are based more on cultural habit than conscious belief.
那為什麼人們如此堅信於這些被遺忘的宗教、巧合、跟過時的意見呢?他們不是完全不合理嗎?沒錯,但對很多人來說,跟思想比起來,迷信跟文化習慣更有關係。

學習重點

1. cling 黏著

cling

[klɪŋ] (v.) 黏著

clingy

[ˋklɪŋɪ] (adj.) 黏著的

2. coincidence 巧合

coincidence

[koˋɪnsɪdəns] (n.) 巧合

incident

[ˋɪnsədnt] (n.) 事件

3. irrational 不理性的

irrational

[ɪˋræʃən!] (adj.) 不理性的

rational

[ˋræʃən!] (adj.) 理性的

4. superstition 迷信

superstition

[͵supɚˋstɪʃən] (n.) 迷信

superstitious

[͵supɚˋstɪʃəs] (adj.) 迷信的

5. conscious 神智清醒的

conscious

[ˋkɑnʃəs] (adj.) 神智清醒的

unconscious

[ʌnˋkɑnʃəs] (adj.) 不省人事的