每日口說挑戰 【TED-ed】往事只能回味,無法回位?!為何人常懷舊呢? (Why do we feel nostalgia? - Clay Routledge)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

loves yoga, jogging and my little guitar.

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

But as migration increased worldwide, nostalgia was observed in various groups. It turned out that anyone separated from their native place for a long time was vulnerable to nostalgia.
然而,在全球移民數不斷上升的情況下,思鄉病亦可見於不同的人身上。最後變成,任何離開原居地一段時間的人幾乎都對思鄉病「缺乏免疫力」。

學習重點

1. migration 遷移

migration

[maɪˋgreʃən] (n.) 遷移

migrate

[ˋmaɪ͵gret] (v.) 遷徙

immigrate

[ˋɪmə͵gret] (v.) 移民

immigrant

[ˋɪməgrənt] (n.) 移民者

immigration

[͵ɪməˋgreʃən] (n.) 移民、海關

2. nostalgia 鄉愁、懷舊之情

nostalgia

[nɑsˋtældʒɪə] (n.) 鄉愁、懷舊之情

nostalgic

[nɑsˋtældʒɪk] (adj.) 懷舊的

3. observe 觀察

observe

[əbˋzɝv] (v.) 觀察

observation

[͵ɑbzɝˋveʃən] (n.) 觀察力

4. separate 分隔、分離

separate

[ˋsɛpə͵ret] (n.) 分隔、分離

separation

[͵sɛpəˋreʃən] (n.) 分開、分離

5. vulnerable 易受傷的、有弱點的

vulnerable

[ˋvʌlnərəb!] (adj.) 易受傷的、有弱點的