Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Women You Should Know

    你該認識的女人

  • My name is Samantha Brown and I am a traveler.

    我的名字是珊曼莎‧布朗,我是個旅行家

  • I'm a host of many travel programs on the travel channel if you tune in to that.

    如果你有收看旅遊生活頻道,我是許多旅遊節目的主持人

  • And that has been my job for 13 years, to travel and see the world.

    這就是我十三年來的工作,到處旅行、看世界

  • I'm from..uh..New Hampshire.

    我來自...新罕布夏州

  • I think about that for seconds. It's been a while I've lived in New York City now for over 20 years. Brooklyn.

    想了幾秒鐘,我現在住在紐約市,布魯克林區有20年了

  • um..but I'm from New Hampshire.

    但我的家鄉是新罕布夏州

  • I went to Syracuse University, or I majored in musical theater.

    我念雪城大學,主修音樂劇

  • and yes you can major in that.

    沒錯音樂劇可以是個主修

  • I moved to New York City to pursue musical theater and I was thought you needed to be what's called a "triple threat."

    後來我搬到紐約,追尋我的音樂劇之夢。一開始我以為你必須要具備所謂「三項全能」

  • And a triple threat means you can act, sing, and dance.

    三項全能的意思是你會演戲、唱歌、再加上跳舞

  • But when I moved to New York City, I found that I wasn't threatening at all.

    但當我搬到紐約,我發現我一點都沒有競爭力

  • You could take out singing and you could take out dancing but I could still act.

    你可以劃掉唱歌和跳舞,但我還算會演戲

  • But I really enjoyed comedy and sketch comedy especially so I pursued a lot more comedy work

    我非常喜歡喜劇,特別是喜劇小品,所以我找了很多演喜劇的工作

  • improv work and of course waitressing work.

    即興演出的機會,當然還有當服務生

  • I was a very good waitress in New York City

    那時在紐約我是一個很好的服務生

  • But I definitely pursued it on my own. You try very hard to get an agent.

    我一切都靠自己,想找到經紀人非常困難

  • and I couldn't for a good 8 years.

    整整八年我都找不到

  • and waited on tables and really struggled wondering why I went to school

    邊當服務生邊納悶,我究竟幹嘛去念書

  • for theater if this was going to be my life just you know seeing that someone wanted uh...

    念戲劇,如果服務生就是我此生唯一的工作,應付客人

  • a slice of lemon on the side of their...your coke

    想在可樂杯緣旁加片檸檬片的要求

  • I thought wow I've must have been so much more over qualified for this job.

    我想,天啊我一定可以做比服務生更好的工作

  • But I did love it. Little by little you get a job here you get a job there.

    不過我還是喜歡當服務生,漸漸地,更多工作機會找上門

  • And actually I got a job that I submitted myself for

    毛遂自薦後,我得到拍廣告的工作

  • for commercials. And it was those commercials that the Travel Channel eventually saw

    這些廣告最後被TLC頻道看到

  • thought I had a great personality and called me into audition.

    他們覺得我個性很好,叫我去試鏡

  • So, all that work in waitressing slowly but surely paid off.

    所以,那些當服務生的經驗沒有白費,慢慢地看到成果

  • The person who sought me out was from a production company

    發現到我的人來自一家製作公司

  • Travel Channel had gone to this production company that called PineRidge Film and Television, great great company

    TLC 跑去這家製作公司,很棒的公司,叫做PineRidge 電視電影公司

  • and they said well you know we're looking to produce a show

    他們說公司即將製作一個節目

  • they said we think we found a really good host.

    他們認為找到了很棒的主持人

  • and I was like what's a host

    我那時的反應是,主持人是啥

  • I really didn't..you know this was 13 years ago. Hosts were sort of perfect women who gesticulated and pointed

    我真的不..這是十三年前,當時的主持人就是神采姣好的女性,在螢幕上擺些誇張的手勢

  • and always had pleasant smiles on their faces and I just said well I'm not bad you know

    面帶微笑,那時我想我應該不差

  • I really enjoy acting I love comedy and..

    我喜歡演戲,喜歡喜劇

  • when I got the job I mean I was petrified because I really had absolutely no idea what I was doing

    當我得到那份工作我嚇壞了,因為我真的不知道我在做什麼

  • and I remember the first day of the shoot not knowing what I was doing

    我還記的開拍的第一天,我什麼都不知道

  • and everything is improvised there is no script it's just you go with it

    一切都要即興演出,沒有腳本,只有「做就對了」

  • Slowly but surely you know you get your groove and

    當然慢慢地,你肯定會進步,越來越得心應手

  • I instead of being an expert, I just kind of tapped into who I really was which was someone who got to do this for the first time.

    我不是什麼專家,而就只是我自己而已,一個第一次接主持棒的人

  • and that really became what they wanted.

    但這反而成為他們想要的特質

  • They realized that, the Travel Channel, no we don't want an expert

    TLC了解到:不我們不想要一個專家

  • we like you. You're the girl next door experiencing it for the first time like most of the people who are watching the show

    我們喜歡妳,你就是那種鄰家女孩,第一次體驗出遊的一切,就像大部分的觀眾一樣

  • You know keep, keep doing that and that approach had just...

    我就繼續保持這種特質,這也成為..

  • uh I have no idea what I'm doing but I really enjoy meeting these people and I enjoy where I am

    呃我根本不知道我在做什麼,但我很享受去不同的地方看到的人事物

  • and let's just go with that.

    也就這樣繼續下去

  • That became really...I don't want to say shtick because that wasn't put on it was just really what was happening.

    這變成...我不想說是什麼特殊才能,就只是自然而然的發展而已

  • I started back in 1999 with Great Vacation Homes

    我主持的節目始於1999年的《Great Vacation Homes》

  • and then from there went to Great Hotels...

    接著是《豪華大飯店》

  • let's see um...Passport to Europe, Passport to Latin America, Passport to China

    接著..是《暢遊歐洲》、《暢遊拉丁美洲》、《暢遊中國》

  • Girls Meets Hawaii was back there somewhere. There were 3 years of Great Weekends

    《Girls Meets Hawaii》也在這些節目之中,也包含三年的《珊曼莎的悠閒週末》

  • and then my last series was all shot in Asia.

    最後是《珊曼莎暢遊亞洲》

  • I never ever in a million years thought I would have a job that was better than the one that I actually dreamed of for myself.

    我從來不曾想過,有一天我會找到比我夢想中的工作還要更棒的職業

  • I mean I thought I was going to be on Broadway

    我以為我會在百老匯演戲

  • I thought I was in my wildest dreams I'd go to Los Angeles and be in the sitcom...

    或也曾幻想去洛杉磯演情境喜劇

  • But I never thought someone would see those talents and say, hey, you actually be good travelling around the world

    但我從沒想過會有人看到我的才華,然後說:嘿,你其實是個很棒的旅遊專家

  • even today I can't believe it it's my job.

    直到今日我還是不敢相信這是我的工作

  • For a half hour episode we are there for four days and for an hour, eight.

    為了拍一集半小時的節目,我們會在當地待四天,一小時的節目則是待八天

  • but usually 10 because of travel in and out so we're there 10 days for an hour episode.

    但通常是待十天,因為旅途前後總要去頭去尾

  • When I arrive in another country or even in another state in the United States I always have one day off before we start to shoot

    當我抵達一個國家,或在美國就是另一州時,我總會在節目開拍前放一天假

  • and that gives me time to sort of get my bearings and also gives you time to adjust to a different time zone.

    這可以讓我調整不乏,適應新的時區

  • but that is my day where I have to kind of get a grasp on where I am not just the city but the country and the culture

    那是屬於我的一天,我必須用那段時間了解我在的地方,不只是那個城市,還有那整個國家、文化

  • and so I use that day wisely.

    所以我得聰明運用那天

  • Everyone wants my job until they hear actually how much effort goes into it.

    所有人都羨慕我的工作,但他們聽到實際上要投入多少心力就卻步了

  • uh..usually 230 days out of a year. So you're on the road most of the time.

    通常一年要工作230天,所以大部分時間你都在旅行

  • Being on the road easily can disconnect you from home.

    身在旅途中,很容易讓你和家脫節

  • That's why there's a lot of difficulty with the job. You are so focused on where you are

    這也是為什麼這份工作有很多困難處,你往往專注於此時此刻的所在地

  • um..I'm in Singapore I'm in Nicaragua I'm in Cambodia and you're

    我在新加坡、我在尼加拉瓜、我在柬埔寨

  • you just want to do a good job by the country, by the people, so you immersed yourself completely

    你想好好在那個國家、那群人身旁完成工作,所以你會完全沉浸在那個環境

  • and then at the end of a 14-hour day there's very little energy, at least I have very little energy

    最後在工作14小時候,你所剩的力氣不多,至少我是這樣

  • to get on the phone and make sure you know... my husband is doing alright, how's my mom, my sisters, you missed birthdays

    我沒力氣再打電話,看看我的老公、媽媽、姊妹們過得好不好;你會錯過生日

  • you miss weddings, you miss reunions.

    錯過婚禮、錯過大小聚會

  • All the things that make you, you know, a sister, a wife, a good daughter, a great friend disappears

    所有那些姊妹、妻子、孝順的女兒該做的事你都沒做到

  • and that can be a big challenge to the job.

    這會成為這份工作很大的挑戰

  • For the other 135 days at the year I stay home. I don't come here in airports.

    在一年之中剩下的135天,我待在家,不去機場

  • I don't even like to get into a taxi. I order in Chinese.

    甚至連計程車也不想搭,我也會叫中國菜外送

  • Watch good television. I basically become a real homebody

    看電視上優質的節目。基本上我變成一個「宅女」

  • a real homebody which it's easy to do in the New York City in Brooklyn and so we've got great neighborhoods of fabulous ethnicity everywhere

    在紐約很容易當個愛家的人,在布魯克林我們有很棒的生活圈,處處可見不同種族的人

  • so even though I am staying home I'm you know you're at home in the world.

    所以就算我待在家,我也像在環遊世界

  • People are surprised to know that hotel rooms can actually be my nemesis. um you know and people see the hotel rooms I stay in

    當人們發現飯店房間對我來說是種折磨時,總是很驚訝,他們看到我住的房間

  • they're 5 star, the top of the line but I live in hotels

    往往是五星級,世界數一數二,但是我「住」在旅館裡

  • and just to get a sense of what it's like to live in hotels,

    想嘗嘗住在旅館裡是什麼滋味嗎

  • imagine someone coming into your bedroom and rearranging the contents of the furniture every 2 days

    請想像每兩天就有人跑進你的房間,改變家具的配置

  • and not just like big things like your bed and your bureau but little things like electrical sockets, you know light switches

    且不只是床、櫃子等大的東西,還有像插座、電燈開關等細節

  • where's the light switch this time, is it by the bed is it by the doors is it by the bathrooms

    這次的開關又在哪了?是在床旁邊、門旁邊還是廁所旁?

  • is the light switch on the bulb on the base on the cord

    是在燈泡上、底座上還是電線上?

  • you know you're constantly rebooting the minutia of your life every 2 days

    你要每兩天重新熟悉一次生活中的枝微末節

  • and it will slowly drive you insane

    這會漸漸讓你抓狂

  • One time actually a hotel room broke my nose and this is a true story

    有一次一間房間還弄斷了我的鼻子,這可是真實故事

  • I got up in the middle of the night to go to the bathroom but I had the floor plan of the hotel I stayed in the night before

    我半夜爬起來想去廁所,但腦袋裡還想著前一天的房間配置

  • which had a little hallway off my bed and you know bathroom to the right

    從床舖離開,廁所就在一條走道的右手邊

  • in this one it was just a wall and I walked you know walked right into BANG a wall

    但那晚的房間只有一面牆,所以我直接砰地撞上牆面

  • heard this crunch and luckily I hit the wall head-on so there's no displacement

    馬上我就聽到我鼻樑斷了,幸運的是我正面撞上牆壁,鼻樑沒有易位

  • but I had black eyes and a swollen nose and what's the worst thing you can do when you're on camera and break your nose

    但我還是落得黑眼圈、腫脹的鼻子的下場。當你在攝影機前最糟糕的事情是什麼?撞斷鼻子!

  • but yeah it can be violent even 5 star luxury hotels can beat the crap out of me

    最高級的五星級飯店也能很暴力,狠狠修理我一頓

  • First time they asked me to be in a bathing suit

    第一次他們要求我穿泳裝

  • you know it was just kind of an obvious choice I was in Hawaii

    這個選項非常明顯,畢竟我當時在夏威夷

  • and so you know that that's going to be a part of your wardrobe and you're going to be on the beach

    所以你知道泳衣一定是你服裝的一部分,大概有

  • you know 82 percent of the time

    82%的時間都會待在海灘上

  • so it wasn't something that I wasn't expecting

    所以這在我的預料之中

  • I knew it and

    我早猜到

  • I knew that you know because well at the time I was in my early 30s so I thought well I should I be in a bikini

    因為當時我30出頭,所以我想,我該穿個比基尼

  • If I'm gonna be in a bathing suit, I'm gonna be in a bikini

    都要穿泳衣了,那就要穿比基尼

  • so I put a lot of that pressure on myself

    所以我給自己不少壓力

  • yeah now I don't do any bikini work it's done

    現在我可不穿比基尼了,那都結束了

  • I've retired. The bathing suits have all you know they're all

    我退休了,比基尼再見,比基尼全都進了

  • with Smithsonian I think this is going to be a you know

    史密森尼博物館,展覽名稱就叫

  • Travel Channel Bikini Retrospective

    《旅遊生活頻道比基尼回顧展》

  • Anthony Bourdain has a bikini there. It's pretty hot and Andrew Zimmern and mine

    安東尼·波登也有穿比基尼,頗性感,安德魯·席曼也有穿,還有我

  • What I love about my job and how I approach it is that I get to spend time in other people's lives

    我最愛我的工作之處在於,我可以花時間過其他人的生活

  • and I get to learn from them and about myself in the process

    我可以向他們學習,也在過程中更了解自己

  • and I love that. I love just someone's everyday life and understanding where they come from

    我很喜歡這樣。我喜歡別人的日常生活,看看他們從哪來

  • and when you're in another part of the world, someone's everyday life is extraordinary

    當你在世界的另一端時,別人的日常生活可能非常精彩

  • and then you think how extraordinary your own life is so it's really reciprocal, it's great felling.

    接著你就會想到你自己的人生其實也很精采,因此這是互惠的經驗,很棒的感覺

  • Traveling all throughout the world and meeting women all around the world.

    在旅行各地的過程中,我也碰到世界各地的女人

  • We certainly have very different concepts of beauty, what makes us beautiful.

    我們的確對美的概念很不同

  • We have different concepts of work, being professional

    我們對工作、專業的態度也不一樣

  • The overall sense of being kind and generous is the same,

    但整體來說對和善、大方的概念是一樣的

  • and I'm usually alone on my days off.

    當我沒工作的時候,通常都一個人

  • Other women I can see will take care of me.

    這些婦女就會照顧我

  • There is sort of an acknowledgement of who we are and who we are in the whole world

    過程中也會有種了解到我們是誰、在世界上扮演的角色的認知

  • and that's been a real joy to discover.

    這種發現是非常愉快的

  • The least appealing thing about my job has to be managing loneliness

    我的工作最不討喜之處應該是孤獨

  • and it is a job. It is a part of my job because I'm essentially alone.

    面對孤獨是個工作,是我工作的一部份,因為基本上我都是一個人

  • You wake up alone, you go back to hotel alone.

    你一個人起床,一個人回飯店

  • Of course I have my crew, but they have their lives and I have mine

    當然我有我的團隊,但他們有自己的生活,我也有我的

  • And no matter where you are you're 10 thousand miles away, you're 5 thousand, 2 thousand, 2 hundred miles away from

    不管你在哪裡,你總是距離愛你的人、讓你成為你的人一大段距離

  • the people who love you who truly make you who you are.

    一萬公里、五千公里、兩千、兩百...

  • So loneliness becomes difficult to manage but it's a part of the job.

    所以孤獨是很難面對的,但這就是我工作的一部份

  • Success I mean that is..

    成功?我是說...

  • it has to be a combination of doing what makes you happy

    成功必須要是建立在做讓自己快樂

  • makes you passionate. Certainly being with people and that is it.

    讓自己充滿熱情的事上。我的話就是和人群相處

  • I love being with people. That is my passion.

    這是我熱愛的事

  • I could do it anywhere. I love the fact travel is a part of it but I love being with people

    我在哪都可以和人相處,我很高興旅行是其中的一部份,但我真的很愛接觸新朋友

  • and it sounds very tried but be yourself.

    或許這聽起來很老生常談,但,做自己

  • That really started me on my path.

    這讓我走出自己的路

  • At first I thought I'm not a travel expert. I don't know what I'm doing

    一開始我不是旅行專家,我不知道自己在幹嘛

  • I've never traveled. How could I possibly have this job

    我根本沒旅行過,怎麼能接下這份工作

  • And instead of fighting that just thought well this is me

    但與其糾結在那裏,我就想,這就是我

  • and I'm just gonna make mistakes like a real person

    我要像一般人一樣犯錯

  • and luckily that just became what people were really interested in.

    幸運地,這也就成為人們感興趣的地方

  • So you know the idea of making mistakes, be yourself, don't try to be somebody else

    所以成功的秘訣是勇於犯錯、做自己、不要做別人

  • and just really be true to who you are. I think that is absolutely the key, absolutely.

    忠於自我,我想這肯定是關鍵

Women You Should Know

你該認識的女人

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋