字幕列表 影片播放
I dreamed a dream in times gone by
我夢見過往的時光
When hope was high and life worth living
當時充滿了希望而且生活充滿生命力
I dreamed that love would never die
我夢見愛永遠不會離去
I dreamed that God would be forgiving
我夢見了上帝的寬容
And still I dream he'll come to me
我仍然希望他回到我身邊
That we'll live the years together
然後我們可以一起生活
But there are dreams that cannot be
但這些夢現在不會成真了
And there are storms we cannot weather
我們也禁不起這些狂風暴雨
I had a dream my life would be
我的夢想曾經會實現
So much different from this hell I'm living,so different now from what it seemed
與我現在悲慘的生活是多麼不同
Now life has killed the dream I dreamed
現在生活扼殺了我曾經的夢
Who am I?
我是誰?
Can I condemn this man to slavery
我能宣判這個人為奴隸嗎
Pretend I do not see his agony
假裝我沒看見他的痛苦
This innocent who bears my face who goes to judgement in my place
這個無辜的人有著我過去的臉 以我現在的處境我該怎麼去判斷
Who am I?
我是誰?
Can I conceal myself for evermore?
我能從此欺騙自己嗎
Pretend I'm not the man I was before?
假裝以前的我不再存在?
And must my name until I die be no more than an alibi?
直到我死亡以前都如此辯解?
Must I lie?
我一定要說謊嗎?
How can I ever face my fellow man?
我該如何面對我過去的夥伴?
How can I ever face myself again?
我該如何再次面對我自己?
My soul belongs to God, I know I made that bargain long ago
我的靈魂屬於上帝,我知道我很久以前就歸於祂了
He gave me hope, when hope was gone He gave me strength to journey on
祂給我希望,當失去希望,他給我力量走下去
Who am I?
我是誰?
24601
24601
Welcome, M'sieur, sit yourself down
觀迎光臨,先生,請坐
And meet the best Innkeeper in town
你見到了這鎮上最好的旅店主人
As for the rest all of 'em crooks, rooking their guests and cooking the books
其他人都是騙子,為了賺錢欺騙客人
Seldom do you see honest men like me
你很少能看見像我一樣誠實的人
A gent of good intent who's content to be
一個令人感到安心的紳士
Master of the house, quick to catch yer eye, never wants a passerby to pass him by
旅館的主人,吸引你的目光,絕不讓客人過而不入
Servant to the poor, butler to the great, comforter, philosopher, and lifelong mate
窮人的僕人,大人物的管家,諮詢師,哲學家,醫生的朋友
Everybody's boon companion
大家的朋友
Everybody's chaperone
大家的夥伴
Everybody raise a glass
大家舉起酒杯
Raise it up the master's ass
舉起主人的屁股
Everybody raise a glass to the master of the house
大家舉起酒杯敬旅館主人
There, out in the darkness
那哩,在月黑風高裡
A fugitive running
有個逃犯在逃亡
Fallen from God
被上帝所遺棄
Fallen from grace
與恩典背離
God be my witness
上帝是我的見證者
I never shall yield
我永遠不會放棄
Till we come face to face
直到我們面對面
Till we come face to face
直到我們面對面
Lord let me find him
上帝啊讓我找到他吧
That I may see him
讓我能見到他
Safe behind bars
不管多少阻礙
I will never rest
我將永不罷休
Till then, this I swear
直到那時,我發誓
This I swear by the stars
我對著星星發誓
It is time for us all to decide who we are
是時候我們該決定我們是誰了
Do we fight for the right to a night at the opera now?
我們會像現在一樣為了正義作戰嗎?
Have you asked of yourselves what's the price you might pay?
你問過你自己將會付出怎樣的代價嗎?
Is it simply a game for rich young boys to play?
這真的只是富家子弟的遊戲嗎?
The colors of the world are changing day by day
每天這世界的顏色都在改變
Red, I feel my soul on fire
紅,我感到我的靈魂在燃燒
Black, my world if she's not there
黑,假如她不在我的世界將是如此
Red, the color of desire
紅,慾望的顏色
Black, the color of despair
黑,絕望的顏色
A heart full of love
一顆充滿愛的心
A heart full of song
一顆盈滿歌曲的心
I'm doing everything all wrong
我做錯了所有事
Oh God, for shame, I do not even know your name
喔天啊,真是慚愧,我到現在還不知道妳的名字
Dear Mad'moiselle
親愛的小姐
Won't you say?
妳願意告訴我嗎?
Will you tell?
妳會講嗎?
A heart full of love
一顆充滿愛的心
No fear, no regret. My name is Marius Pontmercy
沒有恐懼,沒有後悔。 我的名字是馬利歐.普梅西
And mine's Cosette
我是珂賽特
Cosette, I don't know what to say
珂賽特,我不知道該說什麼
Then make no sound
那就別說吧
I am lost
我迷失了
And I am found
而我找到了
One day more
再一天
Tomorrow you'll be worlds away
明天你將會離開
And yet with you, my world has started
與你再一起,我的世界才正要開始
One more day all on my own
一天之後我將會在路上
Will we ever meet again?
我們還能相見嗎?
One more day with him not caring. I was born to be with you
一天之後他將不在我身邊。 我生來就是為了跟你再一起
What a life I might have known
對於生命我需要知道
And I swear I will be true
我發誓我會實現
But he never saw me there. My place is here, I fight with you
但他從未看見我在這裡。 這裡是我的家,我將與你對抗
One day more..... I will join these people's heroes I will follow where they go
再一天,我會加入這群英雄跟隨他們到天涯海角
I will know their little secrets, I will know the things they know
我知道他們的小秘密,我知道他們所知道的所有事
One day more... Watch 'em run amuck catch 'em as they fall. Never know your luck when there's a free-for-all
再一天....。 看著他們胡作非為,等著他們倒下時逮捕他們。 在戰亂中你永遠不知道自己命運如何
One more day to revolution we will nip it in the bud.Tomorrow we'll be far away
一天之後的革命我們將會阻止它發芽。 明日我們將遠離
Tomorrow is the judgement day
明天就是審判的日子
Tomorrow we'll discover what our God in Heaven has in store
明天我們將會發現上帝與天堂真的存在
One more dawn
再一個黎明
One more day
再一天
One day more
再一天
On my own
用我的方式
Pretending he's beside me
假裝他在我身旁
All alone, I walk with him till morning
我獨自想著,我與他一同散步到天明
Without him, I feel his arms around me
他不在,我依然感覺到他的雙臂環繞著我
And when I lose my way I close my eyes and he has found me
當我迷失當我閉上眼時,他會找到我
I love him but every day I'm learning
我愛他,可是每天我都在學習
All my life I've only been pretending
我的一生我都是在假裝
Without me, his world would go on turning
沒有我,他的世界依然在轉動
A world that's full of happiness that I have never known
他的世界充滿了我從未有過的幸福
God on high
高高在上的上帝啊
Hear my prayer
請聆聽我的祈禱
In my need
在我需要的時候
You have always been there
祢永遠都會在那裡
You can take
你可以帶走
You can give
你可以給予
Let him be, let him live
讓他留下吧,讓他活著吧
If I die
如果我死去
Let me die, let him live
就讓我死去,讓他活下吧
Bring him home
引領他回家
Bring him home
引領他回家
Take my hand, and lead you to salvation
握住我的手,帶領你走向救贖
Take my love, for love is everlasting
帶走我的愛,因為愛是永恆的
And remember the truth that once was spoken
然後記得一旦真理被說出
To love another person is to see the face of God
愛一個人就是見證上帝
Do you hear the people sing? Lost in the valley of the night
你聽到人們在歌唱嗎? 在夜晚的山谷中迴盪
It is the music of a people who are climbing to the light
這是代表人們將攀向光明的音樂
For the wretched of the earth there is a flame that never dies
即使受盡了痛苦,人們仍不會放棄
Even the darkest night will end and the sun will rise.
即使是漫漫長夜也會結束,太陽將會升起
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?
你會加入我們的聖戰嗎? 誰會堅強地與我一起作戰?
Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see
在越過阻礙之後就是那久違的美好世界
Do you hear the people sing? Say do you hear the distant drums
你聽到人們在歌唱嗎? 你聽見遠處的鼓聲了嗎?
It is the future that they bring when tomorrow comes
這將是當明日來臨時他們帶來充滿希望的未來
Tomorrow comes
明日即將來臨