字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Netherfield Park is let at last. 尼日婓花園終於拱手讓人了 Do you not want to know who has taken it? 想知道這次是誰拿走的嗎? (Bennet) As you wish to tell me, my dear... 親愛的,如果妳想告訴我的話 l doubt l have any choice in the matter. 這件事我別無抉擇 Liddy, Kitty, what have l told you about listening at the door? Liddy、Kitty,跟妳們說過多少次不要在門口偷聽 Never mind that. There's a Mr. Bingley... 不要緊,這次聽說是Bingley先生 arrived from the North. Perchance. 剛從北部過來的,這次開價 f5,OOO a year. Really? 一年要五千法郎;真的嗎? He's single. He's single. 是個黃金單身漢,單身漢 Who's single? A Mr. Bingley, apparently. 誰是單身漢呀?看來是位名叫Bingley的先生 And how can that possibly affect them? 這怎麼可能讓她們動心呢? Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome? 喔,Bennet先生,你怎麼這麼容易就放棄了呢? You know he must marry one of them. 你也知道他一定要娶她們其中一位 (Bennet) So that is his design in settling here. 所以說,他早就安排好了 You must go and visit him at once. 請你馬上去找他 Good heavens. People. 我的老天爺,原來妳們都在呀! For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet. Bennet先生你也知道,如果你不去的話,我們也去不成了 Aren't you listening? 你有在聽我說話嗎? (Kitty) You must, Papa. 爸爸,你就照做吧 At once. 現在就過去 There's no need, l already have. 不必了,我已經有人選了 Have? When? 有了?甚麼時候的事? Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so? Bennet先生,你怎麼可以鬧著我玩? Have you no compassion for my poor nerves? 我年紀也大了,你也體貼我一下吧 You mistake me, my dear. 親愛的,妳誤會我了 l have the highest respect for them. 我可是很愛我的寶貝女兒們 They've been my constant companions... 這二十年來 these 20 years. 一直陪伴我 ls he amiable? Who? 他心地善良嗎? Is he handsome? 他長得英俊嗎? He's sure to be handsome. 一定的 With £5,OOO a year, it would not matter... 有一個月五千法郎就夠了 if he had warts and a leer. Who's got warts? 就算他身上長疣、眼睛沾到癩蝦蟆肉也不要緊 l will give my hearty consent... 無論他娶誰 to his marrying whichever of the girls he chooses. 我都舉雙手贊成 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 那他明天會出席舞會嗎,爸爸? l believe so. 我想應該會 (Kitty) Can l wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. Jane,妳可以借我那件碎花洋裝嗎?拜託,Jane (Jane) No, l need it. 不行,我剛好要穿那件 Please, Jane, l'll lend you my green slippers. They were mine. 拜託,Jane,那我借妳那雙綠色的涼鞋 Oh, were they? Well, then l'll do your mending for a week. 妳要借我嗎?我會替妳修補一周的衣服 l'll re-trim your new bonnet. Jane, 我會幫妳修補妳的新帽子! Two weeks. And l'll pay you myself, Jane. Jane,那我再替妳修補兩周的衣服! Jane, look at me. Jane. (Jane) But l want to wear it myself. Jane,看著我;可是當天我也要穿耶!
B1 中級 中文 英國腔 Movieclips 單身漢 修補 先生 要緊 拜託 Pride & Prejudice (1/10) Movie CLIP - Mr. Bingley's Single (2005) HD 7356 312 Why Why 發佈於 2013 年 03 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字