字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So what is empathy? 「同理心」是什麼? And why is it very different than sympathy? 而它和「同情心」為何如此不同? Empathy fuels connection, sympathy drives disconnection. 同理心能激發情感聯繫,而同情心促使情感分離。 Empathy, it's very interesting. 同理心非常有趣。 Teresa Wiseman is a nursing scholar who studied professions...very diverse professions where empathy is relevant and came up with 4 qualities of empathy. Teresa Wiseman 是位護理學者,她專攻各種跟同理心相關的職業,並提出同理心的四種特性。 Perspective taking. 換位思考。 The ability to take the perspective of another person or recognize their perspective as their truth. 能夠用他人的角度看事情,或是承認他們的觀點是他們的真理。 Staying out of judgement. 不評斷。 Not easy, when you enjoy it as much as most of us do. 對於享受批評他的我們來說,這並不容易。 Recognizing emotion in other people, and then communicating that. 了解他人的情緒,並與對方溝通。 Empathy...is feeling WITH people. 同理心是「感同身受」。 And to me, I always think of empathy as this kind of sacred space. 對我來說,我總是將同理心視作如以下所述的神聖空間。 When someone's kind of in a deep hole, and they shout out from the bottom, and they say, "I'm stuck, it's dark, I'm overwhelmed". 當有人陷入無底深淵,並從底部大叫:「我被困住了,這裡好黑,我好不知所措。」 And then, we look and we say, "Hey!", and climb down. "I know what it's like down here. And you're not alone." 當看到這種情況時,同理心會使我們爬下去,並說:「嘿!我懂在深淵的感覺,所以你並不孤單。」 Sympathy is... 同情心則會是… "Oooh!" 「哦 ?」 "It's bad, uh huh..." 「在那裡的感覺很糟齁。」 "Uuuuhhhh...no." 「恩恩恩...不。」 "...you wanna sandwich?" 「你想吃點三明治嗎?」 "Umm..." 「嗯...」 Empathy is a choice, and it's a vulnerable choice, because in order to connect with you, I have to connect with something in myself that knows that feeling. 同理心是種選擇,且是一項脆弱的選擇,因為,為了與你產生情感連結,我必須回想自己內心深處曾有過的相同感受。 Rarely, if ever, does an empathic response begin with, "At least". 具有同理心的回應很少會以「至少」做開頭。 I had a, yeah, and we do it all the time. 但我們總是這樣做。 Because you know what? 因為你知道嗎? Someone just shared something with us that's incredibly painful, and we're trying to silver line-ing it. 有人跟我們分享一些極度痛苦的事時,我們常試著為他們提供一絲曙光。 I don't think that's a verb, but I'm using it as one. 我不認為 silver line-ing 是個動詞,但我還是這樣用。 We're trying to put the silver lining around it. 我們試著尋找一絲光明。 So, "I had a miscarriage." 例如:「我流產了。」 "At least you know you can get pregnant." 「至少你知道你可以懷孕。」 "I think my marriage is falling apart." 「我想我的婚姻支離破碎。」 "At least you have a marriage." 「至少你有段婚姻。」 "John's getting kicked out of school." 「John 要被退學了。」 "At least Sarah is an A student." 「至少 Sarah 是個好學生。」 But one of the things we do sometimes, in the face of very difficult conversations, is we try to make things better. 但在面對難以解決的對話時,我們常做的其中一件事就是試著讓情況變好。 If I share something with you that's very difficult, I'd rather you say, "I don't even know what to say right now, I'm just so glad you told me." 如果我跟你說了件很棘手困難的事,我寧願你回答:「我不知道該說什麼,但我很高興你告訴我這件事。」 Because the truth is, rarely can a response make something better. 因為事實是,很少有回應可以讓事情變好。 What makes something better is connection. 能讓事情變得更好的是——人與人之間的連結。
B1 中級 中文 同理心 回應 同情心 情感 變好 婚姻 發揮同理心的力量 (The Power of Empathy) 36178 2092 VoiceTube 發佈於 2020 年 11 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字