字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Why remake this? 這部片有什麼好翻拍的? No! Don't you dare! 你給我惦惦 No. Disney is off-limits. 不准批評迪士尼 We are going to watch this and enjoy this thoroughly. 我們就開開心心享受這部電影 shut up! 閉嘴 what's up with your voice? 你的聲音怎麼了? I have a cold. 我感冒了 Finally! my favorite childhood 太棒了,我小時候最愛的動畫 movie in a brand-new live-action version 如今翻拍成真人版電影了 what could possibly go wrong? 怎麼可能有問題呢? Disney can do no wrong. 迪士尼想拍也拍不出爛片 What's so great about disney anyway? 迪士尼到底哪裡好? I refuse to take part in your toxic narrative. 我才不要被你的負能量影響 I did like Shrek! 我喜歡史瑞克 that's not Dis... 那不是迪士… Oh. 天啊 They removed that one scene. 他們把那一幕剪掉了 okay that's that's fine. 沒關係 Huh. They add a new songs... 他們還加了新歌 that's good... I guess. 聽起來還可以啦 Oh. 老天 That dress is sort of... 那件禮服實在是… underwhelming. 太單調了 I'm... NO. I'm having fun! 我…不,這超好看 This is fun! Isn't this fun? 我好開心,這部片不錯吧? I like it a lot actually! 老實說我挺喜歡的 fun 好極了 *end music plays* (片尾曲播放中) it wasn't bad. 這部片沒有很爛 The CGI was nice. 動畫做得挺精緻的 And it's basically the same story... 情節基本上也沒變 but it wasn't really good either. 但是也沒好到哪裡去 I feel so empty. 我覺得好空虛 Hurts doesn't it? 是不是很心痛? Why remake this? 為什麼要翻拍呢? Let it out. 發洩一下吧 Why the already good ones? 幹嘛要翻拍經典老片呢? Why not remake a Disney movie 想要翻拍迪士尼電影的話 that deserves a better point of view or 應該要找可以從不同視角出發的故事啊 repairing mistakes like the hunchback of 像是鐘樓怪人 Notre Dame without the gargoyles 可以把石像怪去掉 Aristocats minus the racism! 或是修正貓兒歷險記裡的種族歧視片段 the Black Cauldron. 黑神鍋傳奇 Oh they are remaking that! 那個要翻拍了 google it. 你去拜一下大神就知道 Oh! Oh... 天啊 How many old Disney cartoons are they 他們到底準備要… planning to remake exactly? 翻拍多少迪士尼老片啊? It's all of them isn't it. Yeah. -是全部都來一輪對吧 -對
B1 中級 中文 美國腔 迪士尼 電影 動畫 禮服 新歌 單調 看迪士尼翻拍片的五個階段。 (Five Stages of Watching a Disney Remake) 118 4 luna.chou 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字