Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • At this time of year, polar bears, on average, succeed only once in 20 hunts.

    以平均來說,每年的這個時候,北極熊打獵二十次,只會成功一次。

  • If the hunter is skinny, like this one, that may not be often enough.

    而且如果北極熊很瘦,像這隻一樣,狩獵的成功次數可能太少了。

  • All she can do is keep trying.

    她所能做的只有持續嘗試。

  • To prevent her scent betraying her, she makes a wide sweep to get downwind of the seal.

    為了預防氣味出賣她的位置,她繞遠路、為了到海豹的下風處。

  • Getting close.

    慢慢接近海豹。

  • She's now right behind the seal.

    她現在在海豹的正後方。

  • Incredibly, she caught the seal underwater.

    不可思議地,她在水下抓到了海豹。

  • It's only small, but even so, its blubber alone will contain 100,000 calories, enough to sustain this bear for a week.

    雖然這海豹很小,不過光是油脂部分就提供了十萬卡路里,足夠讓這隻北極熊吃一星期。

  • And, in that time, she might even catch another.

    在這段時間內,她甚至可能抓到另一隻海豹。

  • But this can't go on forever.

    不過這不會一直持續下去。

  • As summer continues, temperatures are rising.

    夏天緩緩來到,溫度漸漸升高。

  • Each hunt requires more energy, draining the bears of their reserves.

    每趟狩獵都需要更多能量...會把北極熊剩餘的力量都耗盡。

At this time of year, polar bears, on average, succeed only once in 20 hunts.

以平均來說,每年的這個時候,北極熊打獵二十次,只會成功一次。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋