Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So behind me is a sign pointing to the number of days until the opening ceremony of the Olympic Games on July 24th, here in Tokyo.

    我身後的這個裝置,顯示離日本東京奧運的開幕典禮,七月二十四號,還有幾天。

  • The Japanese government has stepped up measures to prevent the spread of the coronavirus.

    日本政府為了防範新型冠狀病毒擴散,加強防疫措施。

  • Tokyo expects hundreds of thousands of people from all across the world when it holds the Olympics in less than five months.

    不到五個月內,會有上千人為了參加東京奧運,從世界各地而來。

  • The next couple of weeks are critical in keeping this virus in check and preventing any kind of large-scale outbreaks or clusters from developing, at say, a concert or a school where you might get hundreds of people infected.

    接下來的幾星期很重要,日本必須避免大規模爆發、也要預防人的群聚,像是演唱會或學校,可能會有超過上百人被感染。

  • Most schools across Japan are closed.

    日本大部分的學校都閉校。

  • Some cherry blossom festivals are canceled.

    有些櫻花季慶典也取消了。

  • Then the Tokyo Marathon went ahead with only 200 runners instead of the more than 30 thousand participants it usually draws.

    東京馬拉松只有兩百名跑者,但以往都會有超過三萬名參加者。

  • Prime Minister Abe, and everybody in his government, wants to make sure that the virus is cleared away and not a major problem, so that the Olympics can go ahead as scheduled.

    日本首相安倍、政府部門的人,都希望能確保病毒被清除、確保病毒不是大問題,這樣奧運才能如期舉行。

  • The postponement or cancellation of the Games would be a massive blow to Japan.

    如果奧運延期或取消,對日本來說都是巨大損失。

  • It has spent seven years planning and 20 billion USD on preparations.

    日本已經花了七年計畫奧運,也砸了兩百億做前置作業。

  • In order to keep the games going, Tokyo has to prove that it can stop the spread of the disease, especially after having been criticized for its handling of the coronavirus outbreak on a cruise ship that was docked at Yokohama.

    為了確保奧運能舉行,東京必須證明他們能阻止疾病蔓延,特別是各界都在批評他們處理鑽石公主號的方法後。

  • More than 700 people got infected aboard the Diamond Princess, and six have died so far.

    郵輪上超過七百人被感染,目前已有六人死亡。

  • Tokyo said it did its best to prevent the spread of the disease.

    東京聲明,他們已經盡全力在阻止疾病蔓延。

  • That's not the only criticism Japan has faced.

    這不是日本面臨的唯一批評。

  • The number of tests being conducted everyday in Japan is about 900 or 1000 a day, recently.

    最近日本每天做的疾病測試,只有大約九百到一千人。

  • Whereas, for example, in South Korea, thousands, and tens of thousands of tests are being conducted every day.

    但在韓國,每天的疾病測試高達上千、上萬人。

  • Abe says there are now 4,000 test kits available every day.

    安倍說,現在每天可以做的疾病測試,已經高達四千人。

  • -Minus the Diamond Princess patients, there have been about 300 cases in Japan so far. -[293 coronavirus cases.]

    減掉鑽石公主號上的患者,目前日本大約有三百名確診案例。

  • Japan, at the moment, appears to have the virus under control, but maybe the addition of more tests will reveal that there are more virus cases than we thought.

    日本目前看起來已控制住病毒,但如果再增加疾病測試,可能會揭露出更多案例。

  • Particularly because the virus is no longer linked to people who came from overseas virus epicenters, such as China, Italy, or Iran.

    尤其因為病毒不再只和來自外國病毒集中地的人相連,像是來自中國、義大利、或伊朗的人。

  • In the last couple of weeks, it's become clear that it's spreading independently in parts of Japan, especially in Hokkaido, in northern Japan.

    在過去幾星期內,日本部分地區的病毒開始獨立擴散,特別是北部的北海道。

  • And so, clearly, a stepped-up response was needed.

    所以很明顯地,進一步的防疫是必須的。

  • The government hopes the new measures will help avert an outbreak such as the one in neighboring South Korea, and help set the stage for the Olympic Games.

    日本政府希望新的措施,可以預防像是鄰近韓國的病毒暴發,也可以幫助奧運展開。

  • It also needs to reassure the public that it's taking all the needed steps to stop the virus.

    政府也必須向大眾保證,他們已經做好所有措施來阻擋病毒。

  • There is the political, or you might say psychological benefit that Prime Minister Abe is clearly counting on here.

    很明顯地,安倍希望這會有政治上、或心理上的好處。

  • In the sense that he wants to show that he's a decisive leader, he's not taking this lightly, that he's doing whatever it takes to stop this virus from spreading.

    為了展示他是個果決的領導人,他不打算輕忽此事,他會做所有能做的,來阻止病毒蔓延。

So behind me is a sign pointing to the number of days until the opening ceremony of the Olympic Games on July 24th, here in Tokyo.

我身後的這個裝置,顯示離日本東京奧運的開幕典禮,七月二十四號,還有幾天。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 WSJ 日本 奧運 病毒 東京 安倍

【新冠肺炎】奧運到底要怎麼辦?!日本增強防疫措施 (Japan Boosts Coronavirus Containment Efforts to Keep Olympic Games | WSJ)

  • 1078 36
    lauren.huang 發佈於 2020 年 03 月 05 日
影片單字