Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oisín get up!

    Oisín 起床了!

  • You cannot be late on your first day.

    第一天你不能遲到。

  • Chop chop.

    趕快。

  • Lickety-split.

    該走了。

  • Move it, mister.

    動起來,先生。

  • Shake a leg.

    跑起來。

  • Don't dilly dally.

    不要拖拖拉拉。

  • You should have had everything ready to go last night Oisín.

    你昨天就應該要準備好了, Oisín 。

  • You're not helping.

    你在幫倒忙。

  • Fix that top button.

    最上面那顆扣子扣起來。

  • Do up that tie.

    領帶打好。

  • Mum!

    媽!

  • It's too big for me.

    這對我來說太大了。

  • It'll fit you next year.

    明年就合適了。

  • You cannot wear them.

    你不能穿它們。

  • They're shoes!

    這是鞋子!

  • Well, they look like runners to me.

    我覺得看起來像球鞋。

  • Jesus, the weight of that bag.

    天啊,這書包的重量。

  • The price of that book list.

    這書單的價錢。

  • The price of that uniform.

    這制服的價錢。

  • The price of that class trip.

    這班遊的價錢。

  • Voluntary contribution my eye.

    愛心捐獻個頭。

  • What are you looking for?

    你在找什麼?

  • A pen.

    一支筆。

  • He doesn't even have a pen.

    他連筆都沒有。

  • Who do you have for history this year?

    你這學年的歷史課是誰教?

  • Mr. Flanagan.

    Flanagan 先生。

  • Oh, Jesus wept.

    喔!老天爺在哭泣。

  • Who bought these?

    這誰買的?

  • Dad.

    爸爸。

  • Nothing but sugar and...

    裡面除了糖什麼都沒有...

  • I'm making you porridge.

    我煮燕麥粥給你吃。

  • No, please.

    拜託,不要。

  • Here, take that.

    拿著這個。

  • No mum, can I have some money for lunch?

    媽媽我不要,可以給我一點午餐錢嗎?

  • I'll make you sandwiches.

    我做三明治給你帶。

  • There's nothing wrong with jam sandwiches.

    帶果醬三明治沒有錯。

  • With lettuce and cheese sandwiches.

    生菜起司三明治。

  • Gherkins and Branston sauce sandwiches.

    醃黃瓜加布蘭斯頓醬三明治。

  • Oisín, don't sit beside Barry this year.

    Oisín ,今年不要坐在 Barry 旁邊。

  • What? Why?

    什麼?為什麼?

  • You know why.

    你知道為什麼。

  • Mum!

    媽媽!

  • Sit beside James White.

    坐在 James White 旁邊。

  • Didn't he get all As?

    他不是都拿 A 嗎?

  • Yeah, but he's a nob.

    對,但他是個呆頭鵝。

  • A what?

    一個什麼?

  • He's boring.

    他很無聊。

  • That's not what you said now.

    你剛剛不是這樣說的。

  • That coat isn't warm enough.

    那件外套不夠暖。

  • Put that on.

    穿這個。

  • Mum, I'm not wearing that.

    媽媽,我不要穿這個。

  • Oisín.

    Oisín 。

  • No!

    不要!

  • I'll drop you down.

    我載你去。

  • No, I'll cycle.

    不,我騎腳踏車。

  • - Are you embarrassed of your mother? - Yeah, obviously.

    - 你覺得你媽很丟臉嗎? - 對,當然。

  • Helmet.

    安全帽。

  • Argh!

    哼!

  • Right, give us a look at you there now.

    好,讓我看看你。

  • Mum, I got to go.

    媽,我要走了。

  • Okay, best of luck, pet. Best luck.

    好,寶貝今天順利。

  • Put that coat back on!

    把外套穿回去!

  • And the helmet.

    還有帽子。

  • Doomdah

    嘟噠

  • Hey we are Foil Arms and Hog, thanks a million for watching. New videos on Thursdays.

    嗨我們是 Foil Arms and Hog ,萬分感謝你們在星期四看我們的影片。

  • The Irish premiere of Craicling is coming to the Dublin Fringe on the 16th of September.

    我們的 live 節目 Craicling,9 月 16 號將在愛爾蘭的都柏林「邊緣」藝術節舉辦首場。

  • One week only.

    一個禮拜而已。

  • That's really all you need to know.

    這就所有你需要知道的。

  • Yeah, that is all you need to know.

    對,這就是所有你需要知道的。

  • Doomdah

    嘟噠

Oisín get up!

Oisín 起床了!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋