Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • As we reach the midpoint of the week and the month, we're thankful you're taking 10 for CNN 10.

    現在已到了月中,感謝你願意花 10 分鐘給 CNN 10。

  • I'm Carl Azuz.

    我是 Carl Azuz。

  • A quote starts off today's show.

    引用一句話來開始今天的節目。

  • This is not an ordinary case, and all of the world is looking at us.

    情況非比尋常,全世界都在關注我們。

  • Those are the words of the president of Iran.

    這句話是伊朗總統所說的。

  • He was talking about the crash of a passenger plane last Wednesday, shortly after it took off from an airport in the Iranian capital on its way to Ukraine.

    他當時是在談論上週三伊朗飛往烏克蘭的客機失事,該客機從伊朗首都的機場起飛後不久便出事。

  • At first, Iran said a technical problem was the reason why the plane went down.

    最初,伊朗稱飛機墜毀的原因是技術問題。

  • But the United States and other countries said Iran was responsible.

    但美國與其他國家則說伊朗是罪魁禍首。

  • And after three days of denying it had any involvement, the Iranian government admitted that its military shot down the plane by mistake.

    否認了三天,伊朗政府終於承認它們的軍隊誤射該客機。

  • Since then, several arrests have been made.

    事發後,數人已被逮捕。

  • Iranian President Hassan Rouhani said those responsible would be punished, and protests welled up in the Iranian capital, with demonstrators chanting "death to the dictator" and asking for Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, to step down.

    伊朗總理 Hassan Rouhani 表示會追究相關人員的責任,另外,抗議群眾聚集於伊朗首都,呼喊著要獨裁者去死,並要求最高領導人 Ayatollah Ali Khamenei 下台。

  • Many of the protesters are angry because it took several days for the government to admit it was responsible.

    群眾非常憤怒,因為政府花了好幾天才願意出面承擔責任。

  • Dozens of them were arrested in the demonstrations, which Iran's government called illegal rallies.

    在示威行動中,有數人被政府以非法集會逮捕。

  • Iranian President Rouhani says his government is accountable, and that an event like the plane's destruction wouldn't happen again.

    伊朗總理 Rouhani 表示政府將會為此次事故負起責任,且類似事件不會再發生。

  • All 176 people aboard the Ukraine International Airlines flight were killed.

    烏克蘭客機上 176 名乘客全數罹難。

  • It was shot down shortly after Iran launched missile strikes on Iraqi military bases where American troops were staying.

    當時伊朗對美軍在伊拉克的軍事基地發動空襲,不久後,該客機便被擊落。

  • That came after the U.S. killed a controversial Iranian general who was in Iraq.

    這發生於美國在伊拉克擊殺一名爭議性高的伊朗將軍後。

  • Now, Iran's government has internal challenges to deal with as it deals with international ones involving the U.S. and other countries.

    現在,伊朗政府不但得處理國內的挑戰,也得處理美國與其他國家帶來的壓力。

  • Another big story we've been following this New Year, the widespread wildfires in Australia.

    這個新年我們不斷追蹤的新聞,也就是在澳洲不斷肆虐的野火。

  • We have some hopeful news about that.

    我們有些振奮人心的消息。

  • Badly needed rain is in the forecast for the southeastern part of the country, where the fires have been worst.

    在野火嚴重侵襲的東南部,預測將有及時雨落下。

  • Firefighters don't expect there'll be enough rain to soak the state of New South Wales and put out its fires.

    消防員們並不期望會有足夠的雨,來浸濕整個新南威爾斯州,並撲滅火焰。

  • But it could bring some relief where there's enough of it.

    但可以稍微紓緩情況。

  • Meantime, the government of New South Wales is tossing thousands of pounds of sweet potatoes and carrots out of helicopters.

    於此同時,新南威爾斯州政府用直升機空投了數千磅的甘薯與紅蘿蔔。

  • It says this is to help the brush-tailed rock wallabies who are likely to survive the fires but have less to eat if their vegetation has burned.

    政府表示,這是為了幫助岩袋鼠,牠們或許可以從火災中生存下來,但賴以為生的植披已被燒毀。

  • So, Operation Rock Wallaby is raining food from the air.

    岩袋鼠行動便是從空中降下食物雨。

  • The quality of that air isn't good.

    澳洲空氣品質目前並不好。

  • Smoke from the bushfires is causing problems for residents and some of the tennis players preparing for the Australian Open in Melbourne.

    野火造成的煙霧對居民造成問題,也影響了一些在墨爾本準備澳洲網球公開賽的網球員。

  • It's one of many problems caused by fires in Southeast Australia.

    這是澳洲東南部野火所造成的問題之一。

  • Here in New South Wales, we're getting a bit of a break of the smoke that we've been breathing in over the last several days.

    在新南威爾斯州這裡,數日以來的煙霧終於有些舒緩。

  • It really is exhausting when you're outside for an extended period of time, breathing in that heavy smoke, and there have even reports of birds falling out of trees because they can't handle it, in places like Canberra, the Australian capital.

    如此煙霧讓長時間待在室外變得累人,在澳洲首都坎培拉等地,甚至還傳出鳥類無法承受濃煙,而從樹上墜落的事件。

  • But for people who are able to breathe a bit better and get back to their homes, start assessing the damage, they're realizing what a monumental task lies ahead as they try to rebuild their lives.

    空氣變得好一些,人們能夠返回家鄉評估損失,然而在他們重建家園時,將會意識到一個巨大的問題。

  • In Wingello, Australia, nobody imagined the fire can move so quickly.

    在澳洲茵吉羅,沒人想到火焰可以蔓延地如此迅速。

  • The front line was miles away from David Bruggeman's home and store last week.

    火線在上週離 David Bruggeman 的家園與商店還有數英里遠。

  • But then we all saw the sky go red, and we go, that's not normal.

    然後我們看到天空變成一片紅色,心想,這怪怪的。

  • Then we heard the sound of the fire, like a furnace, like a freight train right next to you.

    甚至還聽到火的聲音,像火爐在燒,像貨櫃列車從身旁駛過。

  • That familiar sound followed by a terrifying, almost apocalyptic scene.

    在那熟悉的聲音後,是恐怖、災難般的景象。

  • The Morton fire so intense it created its own weather, raining down fiery embers on this village of about 500.

    這場 Morton fire 非常劇烈,甚至創造了自己的天氣,在這個只有 500 人的小村莊裡下起餘燼雨。

  • And there's houses exploding, fire everywhere, and I think, my house is gone for sure.

    到處都有爆炸與火災,我當時想這房子肯定是保不住了。

  • That picture you took you thought would be the last view ever took of this place.

    當時拍那張照片時,你心裡應該想說這是看這地方的最後一眼了吧!

  • For sure. I said, "that's it, gone."

    對啊,當時想,就這樣吧,沒救了。

  • A feeling shared by Wingello Fire Captain Mark Wilson.

    消防官 Mark Wilson 也有相同感受。

  • It's different when it's your own town.

    當你救的是自己的家鄉時,感覺就不一樣了。

  • Like, I've been everywhere else, helped out everywhere else, but the emotions and everything kick and going, yes, this is my house, my friends, my loved ones.

    我去過許多地方,幫了許多人,但在這裡,情緒什麼的一直打上心頭,這是我的家、我的朋友、我愛的人們。

  • Wilson's team of volunteer firefighters battled throughout the night.

    Wilson 帶領的消防隊整夜對抗惡火。

  • It's a feeling like you're losing.

    感覺你快要輸了。

  • You don't realize how much you have saved until the next day.

    直到隔天你才知道你救了多少。

  • We saved well over 80 houses that night.

    當晚,我們大概救 80 間房子。

  • Even the most seasoned firefighters say it doesn't make sense how a house like this can be standing, the bushes are green, and yet, just a few steps away, everything next door... gone.

    最資深的消防員也覺得不可思議,怎麼這棟房子可以佇立在此,灌木叢都還是綠的,但幾步之外,一切都已經毀了。

  • The fire danger is far from over.

    這場火災離結束還很遠。

  • We've got a fire over at Peter and Simona's.

    Peter 跟 Simona 家也起火了。*

  • As temperatures heat up, small fires reignite.

    隨著溫度升高,小火災又再度燃起。

  • But how quickly can a small, you know, hot spot turn into a dangerous situation?

    一場小火多快會變成一場大災難?

  • Oh, very easy.

    非常快。

  • Because we still have a lot of unburnt trees in this property, and very quick, especially with little breeze that picks up.

    因為這裡還有許多沒燒過的樹,加上風的幫忙,所以會非常快。

  • Here in New South Wales, Australia's hardest-hit state, the fire season is only halfway through.

    在澳洲重災區-新南威爾斯州,火災季節才剛過一半。

  • With the shop, there's no other shop here, and we are the center of where everything is.

    這裡沒有其他店家了,我們是大家把資源集中的地方。*

  • Bruggeman says he's doing everything he can to help neighbors who have lost everything.

    Bruggeman 說他傾全力幫助那些失去一切的鄰居們。

  • We thought we should've lost about 50 houses and people dead.

    我們以為會失去 50 間房子、人會喪生。

  • No one died, no one injured, and we lost a dozen houses, but all those people are taken care of now.

    但沒人受傷,且只失去幾棟房子,他們也都被照顧好了。

  • It's a miracle.

    這是個奇蹟。

  • I call this the miracle of Wingello.

    我稱之為茵吉羅奇蹟。

  • Nobody knows how long that miracle will last.

    沒人知道這場奇蹟能延續多久。

  • Insurance claims are already starting to pile up.

    保險理賠申請已經堆積如山。

  • The Insurance Council of Australia estimates more than a billion U.S. dollars so far, a number undoubtedly that will rise in the coming days and weeks ahead as people get back to their homes and start to assess the damage.

    澳洲保險協會估計目前理賠申請總值約 10 億美元 (約 300 億台幣),此數字在人們回到家鄉評估損失後,勢必還會再上升。

  • Will Ripley, CNN, in Mittagong, New South Wales, Australia.

    CNN 記者 Will Ripley 於澳洲新威爾斯州米塔貢報導。

  • Ten-second trivia: Who won Major League Baseball's World Series in 2017?

    十秒問答:下列何者贏得 2017 年美國職棒大聯盟冠軍?

  • Boston Red Sox, Chicago Cubs, Houston Astros, or Kansas City Royals?

    是波士頓紅襪、芝加哥小熊、休士頓太空人還是堪薩斯皇家?

  • The Houston Astros defeated the Los Angeles Dodgers in seven games to take the 2017 World Series.

    休士頓太空人隊以七戰四勝打扮洛杉磯道奇隊,贏得 2017 年美國職棒大聯盟冠軍。

  • But now, that win is clouded by controversy, and the Astros are being penalized for cheating in the 2017 season.

    但現在,這場勝利被爭議籠罩,而太空人隊因在 2017 賽季作弊而被處罰。

  • The team's manager and general manager have been fired.

    總教練與球隊總經理因此被開除。

  • The team has been fined 5 million dollars, and it's lost its first and second round draft selections for the next two seasons.

    該球隊被罰 500 萬美金 (約台幣 1.5 億),並喪失後兩年的選秀權。

  • Why?

    為何呢?

  • A Major League Baseball investigation found that the Astros used a camera to steal the signs of the teams they played.

    一場大聯盟調查指出,太空人隊用攝影機竊取敵隊暗號。

  • Sign stealing is as old as baseball itself.

    竊取暗號的歷史和棒球本身一樣久。

  • But Major League rules say you can't use electronic devices to do it, and the league says in 2017, the Astros used a camera in center field to decode what other teams' catchers were signaling, and that info was passed along the Astros players.

    但大聯盟有規定不可使用電子設備來竊取暗號,並稱 2017 年時,太空人隊使用中外野攝影機來破解敵隊投手暗號,並讓隊員們知道。

  • Sometimes a trash can was hit a certain number of times to let a batter know what kind of pitch was coming.

    有時候他們還會敲垃圾桶,來暗示投手將會投何種球。

  • Major League Baseball's commissioner says virtually all of the Astro's players had some knowledge or involvement in the scheme, but that he couldn't determine how much each player knew.

    大聯盟總裁表示所有太空人隊球員都有涉入,但他不能確定每個球員的涉入程度為何。

  • He also says he couldn't determine whether cheating helped the Astros win any games.

    他也表示,他不確定作弊是否有幫助太空人贏得任何比賽。

  • So, the team gets to keep its 2017 World Series title, though that angered fans of the Los Angeles Dodgers who lost the year's series to the Astros.

    因此,太空人得以保留 2017 大聯盟冠軍頭銜,但洛杉磯道奇隊的粉絲則相當憤怒,因道奇在當年輸給太空人隊。

  • Alex Cora, who was the bench coach of the 2017 Astros, was accused of being directly involved in the scheme, and he later became manager of the Boston Red Sox.

    Alex Cora 在 2017 年時是太空人隊的板凳教練,被指控直接參與暗號計畫,他後來成為波士頓紅襪隊的總教練。

  • So, now the leagues investigating whether the Red Sox also used illegal sign stealing in 2018.

    因此,現在大聯盟正在調查紅襪隊在 2018 年是否也有非法竊取暗號的行為。

  • Before the selfie as we know it existed, a photographer started taking self-portraits every day starting on January 11, 2000.

    在自拍這個詞都還沒被發明前,一名攝影師從 2000 年 1 月 11 日開始,每天拍一張自己的照片。

  • "But Carl!" you might say, that's almost exactly 20 years ago.

    你可能會說:「Carl!這樣已經快 20 年了欸!」

  • Yes, and now, he's edited more than 7,200 photos into the video you're about to see a clip of.

    沒錯,且他已經將 7,200 張照片編輯進一部你即將看到片段的影片裡。

  • It's like a time-lapse of a man's face.

    就像是人臉的縮時攝影。

  • (Photographer Noah Kalina took a photo of himself almost every day for 20 years.)

    (攝影師 Noah Kalina,在這二十年來,幾乎每天拍一張自己的照片。)

  • (Between January 11, 2000 and January 11, 2020, he documented 7,263 days.)

    (從 2000 年 1 月 11 日到 2020 年 1 月 11 日,他紀錄了其中 7,263 天。)

  • (The project began in Kalina's art school dorm room.)

    (此計畫從他藝術學校的宿舍開始。)

  • (He has since traveled the world and moved several times, all documented in the background of his video.)

    (從那時起,他去了好幾個地方旅行,也搬了好幾次家,這都記錄在照片的背景裡。)

  • (Kalina says he will continue to release updates every 10 years for the rest of this life.)

    (Kalina 說他之後每十年會發布一次更新。)

  • Is it selfish?

    這自私嗎?

  • Well, it's selfie-sh.

    這個嘛,是自拍。

  • And it's amazing he's been able to selfie stick with it so long.

    他能堅持這麼久真的很不可思議。

  • Some shutter at the thought of working ISO-hard to see them selfies age through a lens.

    某些人非常努力地想要透過鏡頭看到自己。

  • But if you're bokeh with the idea, you aper-sure of yourself, and you could focus long enough, the release of flash-synced video with so much depth, the field yield such a burst of achievement, it's hard to control one's selfie at the mirror image.

    你如果喜歡這點子,又可以持之以恆,這種縮時影片絕對可以帶給你許多成就感,但隨著時間老去,會越來越難接受鏡子裡的自己。

  • To our viewers at Renaissance Public Academy, it's great to have you all watching from Molalla, Oregon.

    致我們在美國文藝復興學院的觀眾,感謝你們在奧勒崗莫拉拉收看。

  • And thanks for subscribing and commenting at YouTube dot com slash CNN 10.

    也謝謝你們訂閱 YouTube.com/CNN10 並留言。

As we reach the midpoint of the week and the month, we're thankful you're taking 10 for CNN 10.

現在已到了月中,感謝你願意花 10 分鐘給 CNN 10。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋