Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We first learned that it was a missile that took down a Ukrainian airliner over Iran because of this video showing the moment of impact.

    這支呈現爆炸瞬間的影片,告訴我們一架烏克蘭客機在伊朗被飛彈擊毀的第一手消息。

  • All 176 people on board were killed.

    機上的 176 名人員全數罹難。

  • To find out what happened to Flight 752 after it left Tehran airport on January 8th, we collected flight data, analyzed witness videos and images of the crash site, to paint the clearest picture yet of that disastrous seven-minute flight.

    為了找出一月八日這天 752 航班在從德黑蘭機場起飛之後到底發生了什麼事,我們收集了航班資訊、分析了目擊墜機現場的影片與圖片,希望能為這災難性的七分鐘飛行時間拼出一個較為清晰的真相。

  • We'll walk you through the evidence, minute by minute, from the plane's takeoff to the moment it crashed.

    我們一起來仔細看看這些證據,從它起飛的第一分鐘到墜機的那一刻。

  • It's the early hours of Wednesday, January 8.

    這是星期三的清晨,一月八號。

  • Iran has just launched ballistic missiles at U.S. military targets in Iraq, in retaliation for an American drone strike that killed Iranian military leader Qassim Suleimani.

    伊朗向美國駐伊拉克的軍事基地發射彈道飛彈,以報復美國以無人機殺死伊朗領導人 Qassim Suleimani 的事件。

  • Iranian defenses are on high alert, on guard for a possible U.S. attack.

    伊朗的國防正高度警戒美國的潛在軍事攻擊。

  • Four hours later at Tehran's Imam Khomeini International Airport, Flight 752, operated by Ukraine International Airlines, is getting ready for departure.

    四小時後,在德黑蘭機場,烏克蘭國際航空的航班 752 正準備起飛。

  • At 6:12 a.m., the plane takes off.

    早上六點十二分,飛機起飛。

  • It flies northwest and climbs to almost 8,000 feet in around three minutes, according to flight tracker data.

    根據飛行追蹤器的數據,它遵循正常的軌道飛行,在三分鐘內向西北邊攀升至八千英尺的高度。

  • It's following its regular route.

    根據飛行追蹤器的數據。

  • Up ahead are several military sites.

    前方是許多軍事機地。

  • Until now, the plane's transponder has been signaling normally.

    直到現在,飛機的收發機也仍在正常的發送信號。

  • But just before 6:15 a.m., it stops.

    但就在六點十五分前,它停止了。

  • This is where the first missile hits the plane.

    這時,第一顆飛彈擊中了飛機。

  • Footage from a security camera near one of the military sites shows the missile launch.

    其中一個軍事基地附近監視器的影像記錄了飛彈發射的畫面。

  • It hits the plane and knocks out the transponder.

    飛彈射中飛機並擊毀了應答器。

  • But the airliner keeps flying.

    但我們知道飛機還在持續飛行。

  • A security camera directly beneath shows what happens next.

    正下方的監視器拍到了接下來的事。

  • A second missile launches, 30 seconds after the first.

    而又在三十秒內,一個飛彈集中它。

  • And it explodes moments later.

    他很快地就爆炸了。

  • A third video shows the impact.

    這支影片拍到了那個瞬間。

  • Let's watch it again and slow it down.

    讓我們慢速播放、再看一遍。

  • Here's the missile, and here's the plane.

    這是飛彈的位置,而這是飛機。

  • An Iranian military commander said a defense system operator mistook the passenger jet for a cruise missile.

    一名伊朗軍事指揮官聲明,防衛系統操作員將客機誤認為巡弋飛彈。

  • (Speaking Persian) Unfortunately, because of the hasty decision of one person, this great disaster happened.

    (波斯語) 不幸的是,一個人錯誤的決策造成了這場悲劇的發生。

  • The plane is now on fire.

    飛彈讓機體著火。

  • We don't know its precise path after 6:15 a.m.

    我們不能確定它在六點十五分後的精準飛行路線。

  • But we do know that it turns back in the direction of the airport.

    但我們知道它回了頭,朝向機場的方向飛行。

  • It continues flying for several minutes, engulfed by flames.

    飛機被火焰吞噬後,還持續飛行了幾分鐘。

  • Around 6:19 a.m., a bystander films the plane slowly going down.

    在六點十九分時,一位目擊者拍到了飛機下墜的畫面。

  • (Speaking Persian) The plane is on fire.

    (波斯語) 飛機著火了。

  • There appears to be a second explosion before the jetliner plummets outside Tehran about 10 miles from where the last signal was sent.

    在飛機於德黑蘭十英里外墜落並發送最後一次信號前,似乎有發生第二次爆炸。

  • A security camera captures that moment, as the plane crashes toward it.

    從監視器的錄影帶中,我們可以看見飛機朝它墜落的景象。

  • Here we see the immediate aftermath of the crash.

    這是在墜機之後不久的樣子。

  • (Speaking Persian) Be careful of the electrical wires.

    (波斯語) 小心電線。

  • (Speaking Persian) Oh, oh it's an airplane.

    (波斯語) 噢,噢,這是一架飛機。

  • As day breaks, another witness films the smoldering wreckage.

    一天後,另一位目擊者拍下它悶燒的殘骸。

  • (Speaking Persian) Emergency workers are here helping people.

    (波斯語)救援人員正在幫助民眾。

  • Debris is spread out over 1,500 feet along a small park, orchards, and a soccer field, narrowly missing a nearby village.

    爆炸的碎片在附近一千五百英尺的小公園、果園,和足球場都有被發現,差一點就會危害到附近的村莊。

  • A large section of the plane looks badly charred.

    這一個巨大的部份機體看起來燒焦得很嚴重。

  • More jet parts are found here.

    這裡發現了更多飛機組件。

  • And the plane's tail and wheels land over 500 feet away.

    而機尾和輪子散落在五百英尺遠的地方。

  • It is a gruesome scene.

    這是一個非常可怕的景象。

  • The passengers' personal itemstoys, clothes, photo albumsare scattered around.

    旅客的個人物品— 玩具、衣服、相簿— 都散落在地上。

  • After days of denials, Iran took responsibility for the crash, blaming human error at a moment of heightened tensions.

    在幾天的否認之後,伊朗負起墜機的責任;在這個高度緊張的時期,將錯怪罪於人為疏失。

We first learned that it was a missile that took down a Ukrainian airliner over Iran because of this video showing the moment of impact.

這支呈現爆炸瞬間的影片,告訴我們一架烏克蘭客機在伊朗被飛彈擊毀的第一手消息。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋