Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Commas are tricky things,

    逗號很奇妙

  • especially when subordinates and conjunctions are involved.

    尤其是碰到「從屬連接詞」以及「對等連接詞」的時候

  • If you can remember a few basic rules,

    如果你記得一些基本規則

  • a simple law of physics,

    簡單的物理定律

  • and some common scenarios,

    還有一些常見的狀況

  • you will be able to use commas correctly.

    你就能正確使用逗號

  • I like to think of the different parts of our sentence as characters.

    我喜歡把句子中不同的部分看作是不同的角色

  • Let's meet a few of them:

    來認識一些吧

  • the tiny conjunctions,

    小小對等連接詞

  • the mighty subordinates,

    威猛從屬連接詞

  • and the clever comma.

    還有聰明逗號

  • Conjunctions are small and nimble.

    對等連接詞小而敏捷

  • They are words that connect clauses, words, and phrases.

    他們是用來連接子句、單字還有片語的詞

  • You can easily remember the conjunctions

    對等連接詞很好背

  • by remembering the acronym FANBOYS.

    只要記住縮寫 FANBOYS

  • The conjunctions are

    對等連接詞有:

  • for,

    為了

  • and,

    以及

  • nor,

    也不

  • but,

    但是

  • or,

    或是

  • yet,

    然而

  • so.

    所以

  • Because they're so small,

    因為對等連接詞很小

  • more often than not,

    大多時

  • they require the help of a comma

    對等連接詞需要逗號的幫忙

  • but not always.

    但並非每次都需要

  • Subordinates, on the other hand,

    另一方面,從屬連接詞就像是句子中的

  • are the WWE heavyweight champions of sentences.

    美國職業摔角重量級冠軍

  • They are words that connect two unequal things,

    他們連接兩樣不平等的事物

  • dependent and independent clauses.

    獨立以及非獨立子句

  • Subordinates make it very clear

    一個句子中何者為重

  • what is being prioritized in a sentence.

    看從屬連接詞就知道

  • Commonly used subordinates are

    常用的從屬連接詞有

  • although,

    雖然

  • because,

    因為

  • before,

    之前

  • however,

    然而

  • unless,

    除非

  • and even though.

    還有縱使

  • Because subordinates are all about power,

    因為從屬連接詞力氣很大

  • they can do a lot of heavy lifting by themselves.

    他們獨自舉起重物

  • But, of course, sometimes even the strongest among us

    但是,有時候連最壯的人

  • needs some help from our clever friends.

    也會需要聰明的朋友來幫忙

  • Because our clever comma is so nice, she often roams her neighborhood looking for some community service to do.

    因為逗號小姐人太好了,她總是在社區四處逛,看看有什麼事情可以幫忙

  • Today, as soon as she leaves her house,

    今天,她一離開家的時候

  • she sees a subordinate lifting the weight

    她就看到從屬連接詞舉起了

  • of two complete sentences,

    兩句完整的句子

  • one on each arm.

    一隻手舉一句

  • Bartheleme loves engaging in political debate

    巴塞爾姆熱愛從事政治辯論

  • even though

    儘管

  • he usually loses.

    他很少贏過

  • The comma asks the subordinate if he needs help.

    逗號小姐問從屬連接詞是否需要幫忙

  • Well, we know that subordinates

    我們知道從屬連接詞

  • are the WWE heavyweight champions of sentences.

    是美國職業摔角的冠軍

  • They can easily hold the weight

    他們能夠很容易地

  • of these two complete sentences

    舉起兩句完整的句子

  • because they are distributed evenly on both arms.

    因為兩隻手用的力相同

  • So, when the comma asks if it can help,

    所以,逗號小姐問需不需要幫忙的時候

  • the subordinate is appalled

    從屬連接詞嚇了一跳

  • at the idea of needing assistance.

    他怎麼會需要幫忙

  • No thanks, maybe next time!

    不了,謝謝,下次吧!

  • So, the comma continues on.

    逗號小姐繼續逛

  • Soon, she sees a couple of subordinates

    一會兒,她看到兩個從屬連接詞

  • attempting to lift the weight

    試著要舉起

  • of sentences directly in front of themselves.

    在他們面前的句子

  • Even though Bartheleme loves to sing,

    儘管巴塞爾姆喜歡唱歌

  • he never sings in front of others.

    他從不在別人面前唱

  • The comma asks the subordinates if they need help.

    逗號小姐問從屬連接詞需不需要幫忙

  • They might not want to admit it,

    儘管從屬連接詞不想承認

  • but this time the subordinates do need help.

    但這次從屬連接詞真的需要幫忙

  • Complete sentences weigh quite a bit.

    完整的句子是有點重的

  • Simple physics tells us

    透過簡單的物理學就知道

  • that it's easier to balance heavy objects

    如果重物的重量平均分散

  • if the weight is evenly distributed.

    會比較容易平衡

  • So, while the subordinates are quite capable

    所以,僅管從屬連接詞能夠

  • of balancing two complete sentences

    平衡兩句完整的句子

  • when carrying the weight on both sides,

    兩手都能承受重量

  • they're having trouble picking just one up.

    但是要舉起一句就沒這麼容易

  • The comma rushes over

    逗號小姐趕了過去

  • to help the struggling subordinates,

    幫助受困的從屬連接詞

  • but how will she help?

    但是她怎麼幫呢?

  • When subordinates begin sentences,

    當從屬連接詞在句子的開頭時

  • the comma will place herself

    逗號小姐就會去

  • directly after the first thought or complete sentence.

    第一句完整的意思或是句子之後

  • After helping the subordinates,

    幫了從屬連接詞之後

  • our comma heroine continues on

    逗號小英雄繼續逛

  • and spots a conjunction

    看到一個對等連接詞

  • holding the weight of two complete sentences.

    正在承受兩句完整句子的重量

  • Bartheleme was accepted into the University of Chicago,

    巴塞爾姆獲准進入芝加哥大學就讀

  • and

    而且

  • he is on the waitlist for Stanford University.

    他也在史丹佛大學的候選名單上

  • The comma asks the conjunction if he needs help.

    逗號小姐問對等連接詞需不需要幫忙

  • Of course he does! Hurry!

    當然要啊!快點!

  • The comma rushes and places itself before the conjunction.

    逗號小姐趕緊跑到對等連接詞的前面

  • Fanboys aren't as militant as subordinates.

    對等連接詞詞並不像從屬連接詞這麼好戰

  • For this reason,

    所以

  • the commas don't have to fall in line behind the fanboys.

    逗號小姐不需要到對等連接詞的後方

  • Fanboys are courteous creatures.

    對等連接詞是很有禮貌的

  • They allow the comma to go ahead of them.

    他們讓逗號小姐站在前面

  • Helping others is hard work!

    幫助他人可是很辛苦的!

  • On her way home,

    在回家的路上

  • our comma sees a conjunction holding up the weight

    逗號小姐看到一個對等連接詞舉著

  • of a complete sentence

    一句完整的句子

  • and a fragment sentence.

    還有一小段句子

  • Bartheleme is going to major in molecular biology

    巴塞爾姆要選擇主修分子生物學

  • or

    或是

  • interpretive dance.

    行為舞蹈

  • The now-exhausted comma asks the conjunction

    累壞的逗號小姐問對等連接詞

  • if he needs help lifting the items.

    需不需要幫忙

  • This is one of the rare occasions

    這真的是很難得

  • where a conjunction doesn't need the help of a comma.

    在這情況對等連接詞不需要逗號小姐的幫忙

  • The conjunction assures the comma

    對等連接詞向逗號小姐保證

  • that help isn't needed,

    真的不需要幫忙

  • which is good for the comma

    這對逗號小姐來說也是好事

  • because by now,

    因為她現在

  • all it wants to do is go home and rest up

    只想回家好好休息一下

  • for another day of vigilant sentence constructing.

    為了以後能夠幫忙小心地組合句子

Commas are tricky things,

逗號很奇妙

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋