Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • They adore each other.

    牠們很愛對方。

  • Agatha and Jukebox probably found each other on the streets.

    Agatha 和 Jukebox 或許是在街上遇見彼此的。

  • They were brought into our shelter together.

    他們是一起被帶來這裡的。

  • There's space, but they wanted to share one little bed.

    明明還有空間,但他們就是要分享同一張床。

  • When we separated them, they'd look for each other like they were lost.

    若將牠們分開,牠們會開始尋找對方。

  • Oh my gosh, where is the other one? I need her.

    天啊,另一隻怎麼不見了?我需要她!

  • But it is so difficult to adopt two dogs together.

    但要讓兩隻狗同時被領養非常之難。

  • They had been here at Pima Animal Care Center a long time.

    他們已經在 Pima 動物收容所待了很長一段時間了。

  • And it just didn't happen, and it didn't happen, and it didn't happen.

    但就是沒人領養、沒人、還是沒人。

  • We're going to look at two dogs that we saw on the internet.

    我們要去找在網路上看到的兩隻狗。

  • I work for the state of Arizona.

    我在亞利桑那州州政府機關上班。

  • And I am twice retired.

    而我已經二次退休了。

  • A military career.

    我是軍人。

  • The house was too quiet since our dog passed.

    自從我們的狗過世後,屋子實在變得太安靜了。

  • We hope that they'll make us whole again.

    希望牠們可以讓我們的生命再度變得完整。

  • A very sweet dog.

    真是隻乖狗狗。

  • It's pretty neat to me that they just fell in love with each other.

    看到牠們如此喜歡對方,真是件美好的事。

  • - She's so gentle. - Yeah.

    - 她好溫柔。 - 是啊。

  • And seeing how close they were, there was just no way we could break that bond.

    牠們如此地親密,我們不可能拆散牠們。

  • We had a little discussion.

    我們討論了一會兒。

  • I think it's important to adopt them together.

    我認為我們得同時領養牠們。

  • We said, "Let's take them home."

    我們說:「帶牠們回家吧!」

  • I think it just kind of spread all across the shelter.

    很快地,消息傳遍了整個收容所。

  • "Oh, they found a home together."

    「噢,牠們一起找到家了!」

  • - "Oh my gosh. Really?" - "Yeah."

    -「天阿,真假?」 - 「真的!」

  • We were so excited.

    我們當時超興奮的。

  • That perfect family is out there somewhere for these pets.

    這些孩子正等著完美的家庭出現,來領養牠們。

  • And luckily, in their case they showed up.

    幸運地,牠們等到了。

  • It's a very strong bond these two have.

    牠們之間的連結很深。

  • Keeping them together, I think, was the right thing to do.

    讓牠們繼續在一起,是正確的決定。

  • Are you guys ready?

    你們準備好了嗎?

  • Okay. Let's roll.

    好,出發吧。

  • When we see a pair get to spend the rest of their lives together like these two, it is everything.

    看到牠們一輩子都可以一起過,真是難能可貴。

  • It's everything that we've been working towards.

    這完全就是我們一直以來的目的。

  • It means that hard work to keep them together really did pay off.

    這表示當時我們很努力讓牠們繼續待在一塊,果然是對的。

  • They just know that they're buddies.

    牠們就是知道彼此是夥伴。

  • It's very -- I don't know how to explain it.

    這非常的...我不知道該怎麼說。

  • It's just an incredible bond.

    牠們之間的感情就是很奇妙。

  • Jukebox, he's a little shy.

    Jukebox 有點害羞。

  • They seem to keep each other calm.

    牠們可以讓彼此冷靜。

  • You like that out there, huh?

    你喜歡把頭伸出窗外,對吧?

  • I want them to love us the way we know we can love them.

    我希望牠們能夠像我們愛牠們一樣愛我們。

  • Thank you for the kisses.

    謝謝你的親親。

  • Would be good for both of us.

    這對我們都好。

  • He's ready. Oh, Okay.

    他準備好了,噢,好。

  • Let's go see your house!

    來看看你的新家!

  • Come in! Welcome home.

    進來吧!歡迎回家。

  • Welcome to your new home.

    歡迎來到你們的新家。

  • - Where are we? - There you go.

    - 我們在哪? - 好了。

  • Once we came here and opened the door and let them in the house, they were just like, "Oh my gosh.

    到家,開門讓牠們進去後,他們的反應就像「天啊!」

  • We have a home."

    「我們有個家了!」

  • I think he likes it, huh?

    我認為他喜歡這兒,對吧?

  • This place has got all the treats in it.

    這地方藏著所有的點心。

  • You can go see your back yard.

    去看看你們的後院。

  • This is all yours.

    這都是你們的天地。

  • They have found their forever home.

    牠們為自己找到了永遠的家。

  • They got very comfortable pretty quick.

    牠們很快就適應了。

  • Oh, he's peeing. He's peeing all over my feets!

    噢,他在尿尿,他尿得我的腳都是!

  • He peed. He peed.

    他尿了!

  • Oh my God.

    我的天。

  • So, we're trying to introduce them to peanut butter, and he just peed all over my feet. Oh, it's drool.

    我們想要讓牠們試試花生醬,結果他尿得我的腳都是。喔,是口水啦!

  • Just so everybody knows, it's not pee.

    澄清一下,這不是尿。

  • It's a ton of drool on the floor.

    地板上的是一大攤的口水。

  • Look at.

    來看看。

  • Yes, it is.

    沒錯。

  • It was nice to be able to put the beds back out, and to have that wholeness again.

    能再次把寵物床拿出來,感受那完整感,真好。

  • That's when I knew that we did the right thing.

    這讓我明白,我們做對了。

  • Oh! What did you already tear off?

    噢,你已經開始拆東西了?

  • In the last week, I believe that both of them know that this is it, and they're not going back to that shelter.

    上週時,我相信牠們兩隻都知道真的找到家了,再也不會回去收容所了。

  • And they have made themselves very comfortable.

    牠們也都適應得很好。

  • Better put yours on. Come here, bud. Oh.

    快來戴上你的,過來,噢!

  • They share a very special bond.

    牠們之間有非常特殊的聯繫。

  • They certainly complement each other.

    牠們絕對是相輔相成的。

  • Jukebox still has the puppy in him.

    Jukebox 仍然像個小狗。

  • He keeps us on our toes.

    他隨時都在動。

  • She's all the way up. There she goes.

    她整個爬上來了,來了來了。

  • Miss Agatha, she's just kisses and love.

    Agatha 小姐,她充滿了愛又喜歡親親。

  • And the way she shares her love and affection just pulls at my heart.

    她分享愛的分方法是如此牽動我的心。

  • And here she is.

    就像這樣。

  • Don't know what they've been through, but we're gonna make the rest of their time like this.

    不知道牠們經歷了什麼,但往後的時間,我們會好好疼愛牠們。

  • I mean, look at this.

    看看牠們。

  • I feel like they're always touching.

    牠們好像總是牽著手。

  • I think people can really learn a lot about unconditional love from these two dogs.

    人們真的可以從牠們身上學到何謂無條件的愛。

  • Say goodnight, everyone. Night night.

    跟大家晚安,晚安!

They adore each other.

牠們很愛對方。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋