Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • All right, as we mentioned earlier today, it's Christmas Eve Eve Eve, but it's also New Year's Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve.

    好的,就像我們今天稍早時所提到的,今天是聖誕節前夕前夕前夕,也是新年前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕。

  • Oh! And there are a lot of weird New Year's traditions all around the world.

    噢!而且世界各地有很多古怪的跨年習俗。

  • So in an effort to unite all of the people of the world in the celebration of the new year, we're gonna do as many of those things as we can right now.

    所以為了要在慶祝新年時團結世界各地的人,我們現在就要盡可能地執行越多國習俗越好。

  • The new year always begins with a countdown, so, Link, if you would...

    新的一年都是從倒數開始,所以 Link,如果你願意的話...

  • Uh...

    呃...

  • A countdown!

    倒數開始!

  • In South American countries, wearing colored underwear will determine your fate for the new year.

    在南美國家,穿有顏色的內褲會決定新的一年的命運。

  • Red means you'll find love, gold means wealth, and white means peace.

    紅色代表將會找到愛情,金色代表財富,而白色代表平靜。

  • - We got all three, put 'em on! - Yeah.

    - 我們三個顏色都有,快穿上! - 對!

  • Think mine are on backwards, but who cares? Oh!

    我覺得我穿反了,但誰在乎?噢!

  • - Okay, here we go. - Okay.

    - OK 要來囉! - OK。

  • In Spain, if you can manage to stuff 12 grapes in your mouth at midnight, you'll achieve good luck in the new year.

    在西班牙,要是有辦法在午夜時塞 12 顆葡萄進嘴巴,新年就會很好運。

  • - Yeah, grapes. - Four.

    - 耶!葡萄! - 四顆。

  • Four, too.

    - 我也四顆。

  • I got seven, it's okay.

    我只塞了七顆,但沒關係。

  • Next! Go! Go! Put the grapes down! Go!

    下一個!快點!快點!放下葡萄!快!

  • Okay, every new year, the French consume a stack of pancakes.

    好,每年新年,法國人都會吃下一疊鬆餅。

  • Okay.

    好。

  • Oh, that's good.

    噢,好好吃。

  • Better than grapes.

    比葡萄好。

  • Cool.

    酷!

  • That's pretty good.

    很不錯了。

  • Okay, next.

    好,下一個。

  • In Ireland, they hit the walls with bread to get rid of evil spirits.

    在愛爾蘭,人們用麵包砸牆壁來擺脫惡靈。

  • - Bread! - Begone, demon!

    - 麵包! - 滾吧,惡魔!

  • Begone! Oh!

    滾吧!噢!

  • Me! In Denmark, they save all of their unused dishes and plates until the 31st of December when they shatter them.

    換我!在丹麥,人們會把所有沒用過的碗盤保留到 12 月 31 日的時候砸碎。

  • Oh! Oh!

    噢!噢!

  • Aah!

    啊!

  • - You. - In Switzerland, they celebrate the new year by dropping ice cream on the floor.

    - 換你! - 在瑞士,人們把冰淇淋丟在地上來慶祝新年。

  • Ice cream.

    冰淇淋。

  • Floor.

    地板。

  • - In Romania, they... - Me! In Romania, they throw their spare coins into the river to get good luck.

    - 在羅馬尼亞,人們... - 換我了!在羅馬尼亞,人們會把多餘的硬幣丟進河裡來祈求好運。

  • We don't have a river...

    我們沒有河...

  • - But we have... - This fountain.

    - 但我們有... - 這座噴水池。

  • - Next! - Aah!

    - 下一個! - 啊!

  • In parts of Puerto Rico, they throw pails of water out of their windows to drive away evil spirits.

    在波多黎各某地區,人們將一桶桶的水潑出窗外來趕走惡靈。

  • Demon, begone!

    惡魔,滾吧!

  • Pail.

    水桶!

  • You, go!

    換你,快!

  • In parts of South Africa, they throw out old furniture through the window.

    在南非部分地區,人們會將老舊家具丟出窗外。

  • Oh, gosh, you just broke the window.

    噢,天啊,你弄壞窗戶了。

  • I don't think it's gonna fit, George.

    喬治,我不覺得椅子過得去。

  • - You. - Every year at the end of December, people in the small Peruvian village...

    - 換你。 - 每年十二月底,祕魯一個小村莊的人...

  • A small Peruvian village... fist fight to settle their differences to start the year off in a clean slatewith a clean slate.

    一個祕魯的小村莊揮拳打架來解決歧見,以在新的一年盡棄前嫌重新開始。

  • - Okay. - I want to wear the sweatshirt.

    - OK。 - 我想穿那件運動衫。

  • - I want to wear the sweatshirt. - I want to wear the sweatshirt.

    - 我也想穿那件運動衫。 - 我才想穿那件運動衫。

  • - I want to wear the sweatshirt. - Let's both wear the sweatshirt.

    - 我想穿那件運動衫。 - 我們兩個人都穿運動衫吧。

  • - You! Go! - Me!

    - 換你!快! - 換我!

  • In Siberia, they jump into frozen lakes carrying tree trunks.

    在西伯利亞,人們抱著樹幹跳進冰凍的湖中。

  • - Okay. - Oh, gosh. Oh, no.

    - 好。 - 噢,天啊,噢,不。

  • Three, two, one.

    三,二,一。

  • Whoo! Whoo, it's cold.

    哇!哇嗚,好冰!

  • Oh!

    噢!

  • - Happy New Year. - Aah, my feet!

    - 新年快樂! - 啊,我的腳!

  • Thanks for liking, commenting, and subscribing.

    感謝按讚、留言、訂閱。

  • - You know what time it is. - Whoo!

    你知道時間到了。

  • - Hi, I'm Brian. - I'm Esther.

    - 嗨,我是 Brian。 - 我是 Esther。

  • And we just got married in Nashville, Tennessee.

    我們剛在納許維爾州的田納西結婚了。

  • And it's time to spin the wheel of mythicality.

    而現在是時候轉神秘之輪了。

  • - Whoo! - Congratulations, Brian and Esther.

    - 嗚呼! - 恭喜 Brian 和 Esther!

  • Now click the bottom link to watch today's episode from the beginning.

    現在點擊下方連結來從頭觀看今天這集。

  • And click the top link to watch us talk about crazy New Year's Day traditions in "Good Mythical More."

    然後點擊上方連結來看我們在「Good Mythical More」談論瘋狂的新年傳統。

  • And to find out where the wheel of mythicality is going to land.

    也可以知道神秘之輪會停在哪裡。

All right, as we mentioned earlier today, it's Christmas Eve Eve Eve, but it's also New Year's Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve Eve.

好的,就像我們今天稍早時所提到的,今天是聖誕節前夕前夕前夕,也是新年前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕前夕。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋