B1 中級 澳洲腔 1437 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Happy Lunar New Year!
This time of year is all about good wishes, but did you know that many of these good wishes are edible?
Here are eight lucky New Year foods in the Chinese tradition and why they're lucky.
Now, where to start?
1. Long life noodles.
Wish everyone and yourself a long life by eating very long noodles without cutting them.
Slurping is allowed — your longevity is at stake.
2. Dumplings.
You never need an excuse to eat dumplings, but now you have a reason to eat MORE!
These are ingots.
They used to be a form of currency in China, and they were made of gold and silver, and dumplings look like them.
The idea is the more you eat, the more money you'll have.
I am a millionaire!
3. Spring rolls.
If you didn't get rich from all those dumplings before, that's ok.
Have some spring rolls, which represent solid gold bars.
Wow, 14 karats!
4. a whole fish.
Having the head and the tail of the fish symbolizes a good beginning and a good ending for the coming year.
Also, the word "fish" in Chinese sounds like the word for "surplus."
5. festive fruits.
See how bright and round these oranges are... just like a big lump of gold, which is why they're a symbol of wealth.
And the word "orange" in Chinese sounds like the word for "success."
Here are some liquid assets I prepared earlier.
I want you to dump 40 percent and short the rest.
To your success!
6. year cake.
This is nian gao, a sweet and sticky cake made of glutinous rice flour.
Nian gao means year cake, but it also sounds exactly the same as "nian gao," which is the word "year" followed by the word "tall."
So may each new year be taller for you.
May you reach new heights - a promotion, a raise, more cake!
More cake?
I don't mind a-tall!
7. sweet rice dumplings.
New Year is all about family reunions.
For dessert we eat tang yuan, and we say "tuan tuan yuan yuan."
"Tuan yuan" means reunion, and "yuan" means round.
So the aim is to have the whole family around the table together, and the rice ball is round like the table.
It's pun for the whole family!
Where's my family?
8. the togetherness box
This is a quan he.
It's a collection of snacks — mostly sweets for visitors... or for me.
Mostly for me.
These are melon seeds or "gua zi."
It sounds a lot like the saying "nian sheng gui zi," which means "to give birth to sons."
What about daughters?
I'm a daughter.
Mum, what about daughters?!
These are lotus seeds or "lian zi."
Again, it sounds like that whole "give birth to sons" thing.
Or daughters!
These are lotus roots.
They're called "lian ou," which sounds like the word for abundance.
And these are white rabbit lollies... because compulsory.
Hold on...
Abundance, giving birth to children, rabbits, seeds, fertility.
Mum, are you sending me a message through this box?
How did we get from "No dating!" to "Where are my grandchildren?"
A conversation for another time, perhaps.
Of course, there are many ways to celebrate the New Year with food.
Let us know your favourites in the comments below.
And a happy new year to you!
(Cantonese) Kung hei fat choi!
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

恭喜新年好!8 道傳統年菜添喜氣! (8 Lucky Lunar New Year Foods)

1437 分類 收藏
Estelle 發佈於 2019 年 12 月 8 日    Estelle 翻譯    Steve 審核
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔