Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi guys, welcome to Drinks Tube, Donal here.

    大家好,歡迎來到 Drinks Tube,我是 Donal。

  • I'm going to show you how to make a really wonderful mulled wine, full of wonderful spices and perfect to serve up at Christmas time during this festive season when you've lots of guests coming to your house.

    我要來教大家怎麼做出充滿香料且好喝的熱紅酒,非常適合充滿歡樂節慶氣氛的聖誕節在家宴客時招待。

  • It is so simple to make and it starts off by making a little syrup.

    做法很簡單,先來做個糖漿。

  • First thing for this brilliant mulled wine, you start off with some caster sugar - in a pot, - in on top of the caster sugar I've got the zest of some clementines, some lemons, and some lime.

    要煮出這出色的熱紅酒,首先要先準備細砂糖,把它倒進鍋子裡。 然後再加上作調味用的柑橘皮、檸檬皮和萊姆皮。

  • It's going to add the most beautiful citrus flavor in here.

    這會為熱紅酒添上的美味的柑橘香。

  • That's all our zesting done, and check it out: in here we've got the most beautiful little mixture of citrus peel and sugar, and you need those big chunks, it's really important because that's going to add lots of flavor.

    加完了所有的果皮,我們來看一下。這鍋裡有這些柑橘果皮和糖混在一起,果皮要這麼大一片,這很重要因為這樣的味道才能熬煮出來。

  • And now we need to get the juice in there as well.

    現在我們還需要加上這些果汁。

  • Grab those lovely citrus fruits, and they do look a bit miserable right now, but we're going to cut them in half and we're going to get all of the juice out of them.

    把那些柑橘水果拿過來,雖然現在外表看起來有點糟,不過我們只需要切半再擠出果汁。

  • We've got the juice, we've got the zest, and now it's time to get this over medium heat, and then we're going to add in some spices.

    這裡面有果汁、果皮,現在先中火加熱,然後再添加一些香料。

  • First up, one cinnamon stick.

    先來一根肉桂。

  • This is the one to use, you will get lots of great flavor from it.

    是要用這一種,它有助提味。

  • Just crack it up and stick it in.

    把它捏碎丟進去即可。

  • Big punchy flavours from six cloves going here as well.

    芬香撲鼻的香味是來自六顆丁香。

  • That wonderful aromatic home from three bay leaves going in here as well, and then you need the gratings of one nutmeg.

    那奇妙的香氣是源自於三片月桂葉,還有就是要把肉豆蔻磨碎。

  • It's about twelve gratings, you need to go back and forth and get it in there because it adds so much great flavor.

    大概來回磨 12 下,它可以為這鍋添色不少。

  • It smells like Christmas already.

    已經聞到一股聖誕節的味道了。

  • And now to make my mulled wine even more special, I'm going for that wonderful floral scent of vanilla pod, so get a whole one, cut it in half, straight into the pot.

    為了讓這鍋熱紅酒變得更特別,我要加上香草豆莢去添上一股花香味,所以先要整根再切半,直接丟到鍋裡。

  • Top it up with some red wine, just until it covers the sugar, and then allow it to dissolve down and what I want to do is infuse all those wonderful flavors and essentially make a really nice fragrant syrup.

    把紅酒倒進覆蓋過糖,讓紅酒足以溶解這些糖,我希望把這些美妙的口味加入至紅酒裡,製作出美味芳香的糖漿。

  • Then I'm going to top it up with the rest of the red wine, meaning all the alcohol hasn't burnt off, and you still get that really nice hum to your mulled wine.

    接著會把剩下的紅酒倒進去,這樣酒精才不會完全揮發掉,熱紅酒的風味才能保留。

  • Then I'm going to finish it off with some star anise, and we will have a milled wine that is to be proud of.

    接下來會在完成前加上一些八角茴香,這鍋熱紅酒才不會讓你丟臉。

  • You need to bring this to a nice boil and bubble away until all that sugar completely dissolves, and let me tell you, it already smells like Christmas in here, so, so good.

    需要把它煮沸且冒泡直到糖完全溶解,告訴你們這裡已經充滿著聖誕的味道,實在是太棒了。

  • Keep the pot on a rolling boil for about four to five minutes until you have a nice thick syrup, and then it's time to top it up with some more red wine.

    鍋內的紅酒要繼續滾沸約 4-5 分鐘,直到變成濃稠的糖漿才再倒入紅酒。

  • Ok guys, come in here and check this out because what I am left with is the most incredible thick syrup which has been infused with all those wonderful spices.

    好的,可以再來看一下,因為現在剩下的是最令人驚豔的濃稠糖漿,裡面都摻入各種奇妙的香料。

  • Add in the remainder of the two bottles in here.

    把這裡剩下的兩瓶倒進去。

  • And I'm using Chianti here, but any good Italian wine will do the business for your mulled wine.

    而我用的是香緹,不過任何一種優質的義大利葡萄酒都能煮出你心目中的熱紅酒。

  • In with that last bottle of wine and my final spice, just to add at the last minute so you really get the taste from it, is two whole star anise, which is going to add that wonderful anise flavor in here.

    倒入最後一瓶酒再加上一點香料,多煮幾分鐘確保味道都能出來。這裡有兩顆八角茴香,可以為這鍋酒最後添上茴香風味。

  • Get them in and stir it through.

    加入後要攪動一下。

  • Leave this on a low heat for five minutes and once it's infused with all those great flavors it's ready to serve.

    用小火加熱 5 分鐘,那些味道融入到紅酒裡就可以準備上桌了。

  • My mulled wine has had five minutes over the heat to infuse and warm through, and now it is ready to serve.

    這鍋香噴噴的熱紅酒在經過 5 分的鐘的加熱和把香料味道逼出來後,可以上桌囉!

  • And it really just smells good.

    聞起來真的很香。

  • I mean, have this in the kitchen around Christmas time when you have guests arriving.

    在聖誕節期間,廚房隨時準備好一鍋給到訪的客人。

  • It is going to smell so good.

    聞起來真香。

  • It's going to make your house just smell like Christmas, and everyone wants a bit of that.

    這會讓你整個房子都充滿聖誕節的氣味,每個人應該都想要這一味。

  • The great thing about having a big pot like this is that you can put it straight back on the heat, leave it like that and people can come in and help themselves,

    煮一大鍋的好處是可以直接放在火爐上,客人自己過來裝。

  • I love that sort of thing around Christmas time.

    聖誕節的時候我喜歡這樣和朋友分享。

  • Now, all that's left to do is taste and tell you what I think.

    現在我要來品嚐並告訴大家我的想法。

  • Oh guys, this is Christmas in a glass, it is so good.

    來告訴大家,這杯濃濃的聖誕節的感覺,真的很棒。

  • You get this wonderful rich taste from that citrus fruit running which smacks you around the lips, and then you've got this really super aromatic flavor from the cloves, the nutmeg, the vanilla, the cinnamon, the bay leaves.

    這豐富的層次都是來自柑橘水果,那個水果香會齒頰留香,然後還有丁香、肉荳蔻、香草、肉桂和月桂葉等芬芳撲鼻。

  • It is so good, I want you guys to try it.

    這個真的好喝,推薦大家嘗試看看。

  • If you want more Christmas recipes from Drinks Tube of course, click here, and of course subscribe to the channel for lots more delicious recipes.

    如果你們想知道更多我們 Drinks Tube 聖誕節的食譜,可以點一下這裡。當然,還可以訂閱我們的頻道就可以知道更多美食的食譜。

  • Guys, have a Happy Chistmas!

    祝大家聖誕節快樂!

Hi guys, welcome to Drinks Tube, Donal here.

大家好,歡迎來到 Drinks Tube,我是 Donal。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋