Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So it's important for us to properly understand our hamsters behavior so that we can understand them a little bit better.

    了解倉鼠的行為是很重要的,這樣我們才能夠更了解牠們。

  • Because unfortunately hamsters do not speak English.

    因為可惜的是倉鼠不會說英文。

  • Now the first behavior is bar biting.

    第一個要講的是咬籠子。

  • Now this is a very commonly seen behavior, but this is not a normal behavior.

    這種行為很常見,但其實並不正常。

  • A hamster who is repetitively biting on the bars is actually a stressed hamster, which this is caused by boredom or a too small of a cage.

    倉鼠如果經常在咬籠子代表牠壓力很大,有可能是因為無聊或是籠子空間太小。

  • A lot of hamster owners will think maybe my hamster is just hungry or that they're trying to wear down their teeth, but this just isn't the case.

    許多倉鼠飼主以為牠們只是餓了或是在磨牙,但事實並非如此。

  • A hamster would not choose wire bars to wear down their teeth, they have many other options such as hard foods as well as natural materials that won't end up damaging their teeth.

    倉鼠不會選擇用鐵欄磨牙,牠們會選擇用堅硬的食物或其他天然材料,才不會損害牙齒。

  • Because in the long run, consistently chewing on wire bars can actually harm your hamster.

    因為長期咬鐵籠會讓倉鼠受傷。

  • It can cause broken teeth as well as misaligned teeth.

    有可能造成牙齒斷裂或是咬合問題。

  • If your hamster has misaligned teeth, and they start to grow too much, they can actually hurt your hamster.

    如果你的倉鼠有牙齒咬合問題,一旦牙齒開始長得太長,倉鼠就會受傷。

  • As well as your hamster can end up with a bald spot above their nose, which can lead to a wound if they are bar chewing a ton.

    如果倉鼠一直咬鐵籠,牠的鼻頭可能會禿一塊,最後變成傷口。

  • If your hamster is displaying this behavior, I highly would recommend upgrading your enclosure or switching to something that doesn't have bars like an aquarium.

    如果你的倉鼠有這種舉動,我強烈建議你換籠子或是改成別種沒有鐵欄的類型,比如水族箱。

  • The next behavior is monkey barring, and this unfortunately another stress behavior.

    下一個是攀爬欄杆,不幸地是這也是另一個壓力大的表現。

  • A lot of hamster owners will think this is a funny behavior or that their hamster enjoys climbing, but this sadly isn't the case.

    許多倉鼠飼主認為這看起來很有趣,或認為倉鼠是在玩樂,但絕非如此。

  • A hamster who is constantly monkey barring around the cage is a hamster that is looking to escape.

    倉鼠如果經常到處攀爬,其實是在找地方逃出去。

  • They are checking every area of the cage to one day hope that there is a crack they can skimmy out of or that there is a door left open that they can escape out of.

    牠們在查看籠子的每個角落,期望某一天會發現縫隙就可以鑽出去。或可能發現門沒關,就可以溜出去。

  • Keep in mind, hamsters are ground dwellers.

    要記得,倉鼠是地棲動物。

  • You're not going to see them climbing in trees or mountain tops because they suck at climbing.

    你看不見牠們爬樹或是爬山,因為牠們其實很不會攀爬。

  • Yes, a hamster can climb bars very very high, they could probably go as high as the bars go.

    倉鼠的確可以爬得非常高,或許可以爬到鐵欄的最頂端。

  • But that doesn't mean they're good climbers because generally a hamster will climb very high, and then they let go and they fall, and that can seriously injure them.

    但那不代表牠們很擅於攀爬,因為牠們往往爬到最高處之後就直接放手,掉下來會傷得很重。

  • Hamsters are not good climbers.

    倉鼠不擅長攀爬。

  • So, if your hamster is displaying this behavior once again, you are going to want to upgrade your cage or switch to something that doesn't have bars.

    所以若是你的倉鼠有這種行為,你應該換個籠子,或是換成沒有鐵欄的。

  • If you're convinced that your hamster enjoys climbing, then you can offer other ways to provide your hamster with climbing like climbing toys.

    如果你很肯定你的倉鼠就是喜歡攀爬,你可以給牠們攀爬玩具。

  • The next behavior is hissing, screaming, or baring their teeth at you.

    下一個行為是發出嘶嘶聲、尖叫或對著你齜牙咧嘴。

  • This is your hamster's way of saying "hey, don't come any closer, or I am going to have to bite you in defense".

    這是倉鼠在表示:「別靠近,不然我就要咬你了!」

  • Keep in mind, a hamster is like this big and you are... this big.

    要記得,倉鼠就這麼一丁點大,而你…這麼大隻。

  • So, anything bigger than a hamster is going to be a threat to them because they are prey animals.

    任何比牠們大的東西在牠們看來都是威脅,因為在野外牠們是被獵食的一方。

  • Your hamster may not understand that you are not trying to hurt them.

    你的倉鼠不知道你不會傷害牠們。

  • And it just may take some time for them to get used to you and start to trust you.

    牠們要花一些時間才能夠熟悉並開始信任你。

  • A hamster with its ears back and its body very close to the ground similar to a pancake is a hamster that is a bit nervous and scared.

    倉鼠如果耳朵平貼而且身體貼平地面,像一塊鬆餅,那就是牠們覺得有些緊張、受驚嚇。

  • You may have just put them into a big playpen.

    你可能剛把牠們放進放風欄裡。

  • Or maybe you're free roaming them in a room, and they're kinda walking around really close to the ground,

    或是讓牠們在房間裡自由走動,牠們就可能貼平地面走。

  • it's just because they are a little bit unsure, they're a little bit nervous of the situation because there's nothing for them to hide under.

    那是因為牠們還不太確定情況,有些緊張。因為沒有地方可以讓牠們躲藏。

  • To solve this you can give them more hideouts so that they can feel a little bit more protected.

    你可以給牠們更多躲藏的地方,牠們就會比較有安全感。

  • Teeth chattering: now this is a behavior that I find has two different meanings depending on the situation.

    倉鼠如果發出吱吱聲,有可能是兩種情況。

  • The first one is if you've woken up your hamster, or you've some how spooked them, and they have a very agitated loud teeth chattering noise, this means your hamster is upset and they didn't like what you did.

    第一個是你吵醒牠了,或是你嚇到牠,牠們就會發出很焦躁的吱吱聲,意思是牠覺得很困擾,不喜歡你的舉動。

  • The second situation is if your hamster doing something they enjoy, like in their burrow eating some food, or maybe you're just sitting and giving your hamster some pets on the head, and they kind of have a soft chatter to their teeth.

    第二個情況是倉鼠在窩裡做牠們喜歡的事,比如在吃東西,或是你輕輕撫摸牠們的頭,牠們會發出微弱的吱吱聲。

  • This generally will mean that your hamster is content.

    這通常代表牠們很滿意。

  • Squeaking: some hamsters are more vocal than others, and some will just squeak because they wanna squeak.

    發出尖聲:有些倉鼠會比較常發出聲音,有些之所以發出尖聲純粹就是他們想發出尖聲。

  • But if your hamster is constantly squeaking, it can sometimes mean that they are upset or they may have something wrong with them.

    不過如果你的倉鼠經常發出這種聲音,有可能代表牠們很沮喪或是身體不舒服。

  • The next behavior is freezing, and this is a common hamster behavior.

    下一個是當機,這種倉鼠行為很常見。

  • Your hamster may be doing something and all of a sudden they freeze into place, their ears will be up, and they will be like a statue.

    你的倉鼠可能事情做到一半突然呆住,耳朵豎著、看起來像雕像。

  • And you're like "Is my hamster okay?" "Are they having a terrible flashback?" "What is going on?"

    你會想:「我的倉鼠還好嗎?是不是回想到什麼不好的事?怎麼了?」

  • Your hamster may have just heard some little noise, or they have seen some movement that caught their eye.

    牠可能只是聽到了什麼小聲音,或是牠們注意到什麼東西閃過。

  • And they're kinda just wanting to figure out what it is, they're trying to listen in and see what they just heard.

    牠想搞清楚那是什麼,所以試圖聽清楚或是看清楚。

  • Stuffing cheeks: now if you didn't know, hamsters have two big cheek pouches on each side of their mouth, and they use these like mini backpacks for convenience I would say.

    塞頰囊:以免你不知道,倉鼠的嘴巴兩側其實各有一個頰囊。它們就像是小小背包,很方便。

  • Because they can shove these full of objects like food or nesting, and it makes it easy to transport things back to their nest.

    牠們可以在頰囊裡塞滿食物或是築巢的東西,東西很容易就可以帶回窩裡。

  • So if you see your hamster sticking bedding in their mouth, it doesn't mean they're eating it; they're most likely bringing it back to their nest.

    所以如果你看到你的倉鼠在往嘴裡塞墊料,牠不是在吃,只是想帶回窩裡。

  • Scent marking: now like a lot of animals, hamsters have scent glands that they use to mark their own territory.

    標記氣味:和許多動物一樣,倉鼠也有用來標記領土的香腺。

  • Syrians in particular have two scent glands on each side of their hips.

    尤其是黃金鼠的特別明顯,臀部兩側都有香腺。

  • And they are usually round and darker in color.

    通常是圓形的,呈深色。

  • A lot of people end up thinking that their hamster is sick when they find these, but those are just their scent glands.

    很多人看到這個以為他們的倉鼠生病了,不過其實只是香腺。

  • And if you notice your hamster rubbing its hips on objects in its cage, it is marking their stuff and saying "hey this is my toy!"

    如果看到你的倉鼠用屁股在籠子裡蹭來蹭去,牠其實是在標記擁有權:「這是我的玩具!」

  • Grooming: this is another normal hamster behavior.

    梳毛:這是另一個正常的倉鼠行為。

  • Like cats, hamsters keep themselves clean, they groom themselves quite a bit actually.

    和貓一樣,倉鼠也會保持身體乾淨,牠們其實很常在梳毛。

  • And I find that if your hamster is comfortable with you, they'll actually be grooming themselves more often in front of you.

    另外我發現,如果你的倉鼠對你很安心,就會越常在你面前梳毛。

  • Because when a hamster grooms, it's kind of a vulnerable position, so they're not going to do it if they're very scared.

    因為倉鼠梳毛時其實很容易遭受攻擊,所以一定是在安心的情況下才會做。

  • So if you find your hamster is grooming in front of you that is a good sign.

    所以如果你見到你的倉鼠在你面前梳毛,這是好現象。

  • And the last behavior is burrowing, and this is another basic behavior your hamster will show.

    最後一個是挖洞,這也是另一個正常的倉鼠行為。

  • In the wild, hamsters are ground dwellers, once again.

    倉鼠在野外是地棲動物。

  • And they actually dig under the ground as deep as 30 inches creating burrows.

    牠們其實會挖到深達地下 76 公分築巢。

  • They make food chambers, a nest chamber, a bathroom chamber.

    牠們會建造食物櫃、臥室和廁所。

  • They spend a lot of time under ground, so if you see your hamster digging and burrowing underneath the bedding, that is completely normal.

    牠們花很多時間待在地底,所以如果你看到你的倉鼠在挖墊料、在底下築巢,這完全是正常的。

  • So I really hope this video was able to help you guys understand your hamsters a little bit better!

    我希望這部影片有助於讓你更了解你的倉鼠!

  • So yeah guys, thank you for watching, bye!

    感謝收看,掰掰!

So it's important for us to properly understand our hamsters behavior so that we can understand them a little bit better.

了解倉鼠的行為是很重要的,這樣我們才能夠更了解牠們。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 倉鼠 攀爬 發出 籠子 行為 牙齒

【動物】想養寵物鼠嗎?來學學如何當個稱職的鼠奴!(All About Hamster Behaviours)

  • 4174 204
    April Lu 發佈於 2019 年 12 月 29 日
影片單字