Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • By the way, I just saw the movie.

    順帶一提,我剛看了《冰雪奇緣 2》。

  • It's amazing.

    太棒了。

  • You are tremendous in it.

    妳演得太棒了。

  • Oh, thanks.

    謝謝。

  • It is better than the first.

    比第一集好看。

  • I love it.

    我好愛。

  • I can't wait.

    我等不及了。

  • Better than the first one?

    比第一集好看?

  • Yes, yes.

    對,沒錯。

  • There are songs adults will love.

    裡面有些歌大人會喜歡。

  • There is a song by Kristoff that is literally, it is the most hilarious, it may be the funniest, coolest thing.

    阿克有一首歌實在是最搞笑、有趣、最酷的一首歌了。

  • It's so great.

    太棒了。

  • I mean, I...it might be one of the breakout songs because we actually just shot a very fun...

    我是說...它有可能是爆紅的其中一首歌,因為我們才剛拍了一個很有趣的...

  • Weezer covered it and did a very fun music video, and you might know somebody who's in it.

    威瑟樂團有翻唱它,而且拍了一支很有趣的 MV ,裡面有一個你們可能認識的人。

  • It's really cool.

    真的很酷。

  • Me?

    我嗎?

  • Am I in it?

    我在裡面嗎?

  • No, you, you!

    不是,是妳,妳!

  • Me, me , me.

    我我我。

  • That was me.

    是我。

  • Got it, got it.

    懂,我懂了。

  • Okay, you're right...right right.

    對,你說對...對、對。

  • Got it, got it.

    知道了、知道了。

  • It's great.

    它很棒。

  • I'm very proud of it.

    我為它感到驕傲。

  • And it's just...you just must be so happy.

    這真是...妳一定很開心。

  • I am.

    沒錯。

  • And you know...the fact that it's been, you know, like, being part of some sequels myself, like "Hangover II," "Hangover III," it's...you know...when...when sometimes the anticipation and the years' buildup, it just must be so nice to have it...

    你也知道,事實上,你知道我也曾演過有續集的電影,像是《醉後大丈夫一》、《醉後大丈夫二》,這...你知道的,當它經過多年的懸念堆疊,這種終於等到了的感覺真棒...

  • And it's here.

    它終於要上映了。

  • Yeah, it's here!

    對呀,即將上映。

  • Yes.

    對。

  • And also because I, again, in my desperation to show my kids I'm cool, I told them everything about the plot, like, two years ago.

    還有因為我...非常渴望在小孩面前展現我很酷,我在大約兩年前就跟他們說了故事劇情。

  • And then it occurred to me, oh, I'm in breach of my contract.

    之後我才想到,噢,我違反我的合約了。

  • So, I signed an NDA, and I did not have them sign NDAs, so I'm...I'm two weeks out from the heart palpitations of them spilling the beans and Disney suing me, so um...

    我簽了保密協議,但我沒有讓他們簽,所以我...我因為擔心他們這兩周會說溜嘴而心悸,然後迪士尼會告我...所以...

  • I've got two more weeks to go, and then I'm no longer in breach, so I'm very excited that the movie's finally here.

    還有兩周,然後我就不用再擔心違約了,所以我很開心電影終於要上映了。

  • That totally is awesome.

    真是太棒了。

  • Speaking of Disney, you also have a new show for Disney Plus.

    說到迪士尼,妳在迪士尼串流影音平台有一個新的節目。

  • Yes.

    對。

  • Which I think truly is maybe the...the...the most proud I've ever been of a project.

    我覺得那真的可能是...我最驕傲的一個企劃了。

  • And it's called "Encore?"

    然後它叫《返場》。

  • It's called "Encore."

    它叫《返場》。

  • It's unscripted, but it is entirely positive.

    它沒有劇本,但充滿了正能量。

  • We take former high school musical theater casts, we reunite them, and they have to do their show in six days.

    我們把高中歌舞劇團的卡司重聚,他們必須在六天內做好準備,上台表演他們的戲碼。

  • So it's very funny because... you know no one fits into their costume anymore.

    所以它很搞笑,因為...沒有人能穿得下當時的戲服。

  • But we have like...we used millennials, we used baby boomers, so we have people who haven't seen each other in 45 years.

    但我們...我們請了千禧世代的人,還有嬰兒潮世代,還有已經 45 年沒見面的人。

  • So emotional.

    真令人激動。

  • And it's...it's just...it's so uniting, it's so positive, it's so fun to watch, and it's...it's the thing I think I'm most proud of that I've ever been a part of.

    它...它真的讓人團結一心、充滿正能量、非常有趣,我想這是我參與過最引以為傲的演出了。

  • Oh my gosh.

    我的天呀!

  • I can't wait to see it.

    我等不及要去看了。

  • You have "Encore" on Disney Plus, "Frozen 2" in theaters November 22.

    在迪士尼的串流影音服務平台播放的《返場》和 11 月 22 號上映的《冰雪奇緣 2》都能看到妳。

  • Please give it up for Kristen Bell.

    請各位再次為 Kristen Bell鼓掌 。

By the way, I just saw the movie.

順帶一提,我剛看了《冰雪奇緣 2》。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋