Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey there.

    嘿,你好。

  • Summers ending, and well before there was HBO telling us that winter is coming, Labor Day's been reminding us all along that fall is also afoot.

    夏天結束了,早在HBO告訴我們冬天要來之前,勞動節就一直在提醒我們,秋天也快到了。

  • So sit back, grab a cold one, and get in a position to digest all that grilled meat you've been shoving down your gullet.

    所以,坐下來,拿起一個冷的,並在一個位置上消化所有的烤肉,你一直塞進你的喉嚨。

  • Because I'm about to tell you the story of Labor Day.

    因為我要給你講的是勞動節的故事。

  • You probably don't know that Labor Day is supposed to be a celebration of labor unions.

    你可能不知道,勞動節應該是慶祝工會的節日。

  • And it currently ranks as our fourth favorite celebration of unions behind spaghetti and meatballs, ladies and tramps, and any relationship Jennifer Aniston's in.

    目前它被列為我們第四喜歡的慶祝活動,在意大利麵條和肉丸,女士和流浪漢,以及詹妮弗-安妮斯頓的任何關係之後。

  • Some say it's not even a real holiday. It's just a day off created by the picnic table industry to remind us that they are the reason salads can still be made of jello.

    有人說這甚至不是一個真正的節日。這只是野餐桌行業創造的一個假期,以提醒我們,他們是沙拉還能用果凍做的原因。

  • My mom considers Labor Day to be the 29 hours she spent given birth to the biggest head that doctor had ever seen.

    我媽媽認為勞動節是她花了29個小時生下了醫生見過的最大的頭。

  • And Labor Day is not unique to America.

    而勞動節並非美國獨有。

  • Some countries call it May Day, which to me just seems noncommittal.

    有些國家把它叫做五一節,在我看來,這就顯得不倫不類了。

  • Canada has Labor Day, but they spell it with a U.

    加拿大也有勞動節,但他們拼的是U。

  • Any good American knows that there is no I in team, and there should be no U in labor.

    任何一個優秀的美國人都知道,團隊中沒有I,勞動中也不應該有U。

  • Some think PC culture has gotten so out of control that you're not even allowed to be white after Labor Day.

    有人認為PC文化已經失控了,勞動節過後都不允許你做白種人。

  • That's misinformation. It's okay to be white.

    這是錯誤的資訊。做個白種人也是可以的。

  • You're just not allowed to do it while looking like a douche bag.

    你只是不允許這樣做 而看起來像一個沖洗袋。

  • To be honest, I'm not sure anyone really knows why you can't wear white after Labor Day.

    說實話,我不知道大家是否真的知道為什麼勞動節後不能穿白色衣服。

  • Some historians think it might've been rules made by old money people to differentiate themselves from new money people, which brings us back to the whole douche bag thing.

    有歷史學家認為,這可能是老錢人為了區別於新錢人而制定的規則,這又回到了二貨的事情上。

  • You may not know, but it wasn't always a three-day weekend.

    你可能不知道,但它並不總是一個為期三天的週末。

  • When Labor Day started, there were no weekends.

    勞動節開始時,沒有周末。

  • The work week was 12 hours a day, seven days a week, and the only way your week ended involved at casket and a religious ceremony.

    一週七天,每天工作12個小時,你一週結束的唯一方式是在棺材和宗教儀式上。

  • So how did this celebration of labor unions turn into what is basically an excuse to pair a bottle of Rosé with a T-bone steak?

    那麼,這場慶祝工會的活動,怎麼會變成了基本上是用一瓶桃紅葡萄酒搭配T骨牛排的藉口呢?

  • Probably the same way the celebration of the wedding union turned into television's "The Bachelorette."

    大概也就是慶祝婚禮結合的方式變成了電視的 "單身女郎"。

  • The first Labor Day in 1882 was actually a work strike, and that day off felt so good that they thought, "we've got to do this more often."

    1882年的第一個勞動節其實是一次工作罷工,那一天的休息時間感覺很好,他們認為 "我們要經常這樣做"。

  • Kids this Labor Day will have to go to bed early since school has started up, but on that first Labor Day, kids had to go to bed early because work started up at the mines, or as they called it in the 1800s, second grade.

    這個勞動節孩子們要早早的睡覺,因為學校已經開學了,但是在第一個勞動節,孩子們要早早的睡覺,因為礦上開始工作了,也就是19世紀人們所說的二年級。

  • I'm sure it would make the workers back then proud as they fought the Pullman rail company to pay them livable wages.

    我相信這一定會讓當時的工人感到驕傲,因為他們與普爾曼鐵路公司抗爭,為他們支付可居住的工資。

  • That one day there would be the added bonus of terrific deals on patio furniture.

    有一天,會有額外的獎金,可怕的交易的庭院傢俱。

  • We've come a long way from the time when people fought for Labor Day because they barely had room to cook, sleep, or use the restroom.

    我們已經走過了很長的路,從人們為勞動節而戰的時候,因為他們幾乎沒有地方做飯,睡覺,或者使用洗手間。

  • Now our houses are huge.

    現在我們的房子很大。

  • Our grills and mattresses are priced to sell, and our potties are poured out.

    我們的燒烤和床墊是有價無市的,我們的盆子是倒出來的。

  • And maybe nobody remembers the squalor that sparked the Pullman strike, but we will remember that Bill Pullman was in the movie "Independence Day."

    也許沒有人記得引發普爾曼罷工的骯髒,但我們會記得,比爾-普爾曼在電影 "獨立日 "中。

  • And to be fair, most of you all think Labor Day is just a sequel to that holiday anyway.

    而且說句公道話,反正你們大多數人都認為勞動節只是這個節日的續集。

  • Fact is, lots of things have changed for the better since Labor Day was made a national holiday by Grover Cleveland, who I was surprised learn is a U.S. President, not a regional Sesame Street character.

    事實是,自從勞動節被格羅弗-克利夫蘭(Grover Cleveland),我很驚訝地瞭解到是美國總統,而不是一個地區性的芝麻街角色,很多事情都變好了。

  • But a couple of things will never change.

    但有幾件事是永遠不會改變的。

  • The first, a lot of you all will never be able to tell the difference between Labor Day and Memorial Day.

    第一,你們很多人永遠分不清勞動節和紀念日的區別。

  • And the second thing that will never change, Bill Pullman.

    而第二件事是永遠不會改變的,比爾-普爾曼。

  • That man's a national treasure.

    那人是國寶級的人物。

  • Happy Labor Day, America, but especially, Bill Pullman.

    勞動節快樂,美國,但特別是,比爾-普爾曼。

Hey there.

嘿,你好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋