Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • All alone, in a vast emptiness.

    在浩瀚海洋中

  • A baby sea urchin. A pleuteus

    有個長腕幼蟲 (海膽幼體),

  • Blind and deaf, its sole purpose is to find the right place to land.

    看不見也聽不到,想找到好地方落地生根,

  • Here's what it will become, an adult sea urchin.

    它將來會長成我們熟知的海膽,

  • Basically a rugged ball of spines, built to survive in some of the harshest environments

    海膽基本上像一顆粗糙的球,上面佈滿刺,

  • in the ocean.

    讓牠們得以在艱困的海洋環境存活下來,

  • Like their cousins the sea stars and sand dollars, sea urchins have little tube feet.

    海膽跟近親海星和海參一樣,有小小的管狀腳,

  • They use them to move around... and pull kelp into their mouths.

    用來移動、把海草送進嘴裡,

  • And between their spines are pincers called pedicellariae that they use to groom themselves.

    在尖刺之中有稱為「叉棘」的一種鉗狀物體,海膽用它清理表皮,

  • Each spring males release clouds of sperm and females release huge numbers of eggs.

    每年春天雄海膽會放出團團精蟲;雌海膽則釋出數量龐大的卵子,

  • A tiny percentage of them find each other in the open ocean.

    其中有一小部分的精蟲與卵子得以在偌大海洋中碰到彼此,

  • The fertilized egg grows and eventually hatches.

    受精卵成長、孵化,

  • An embryo swims for its life.

    為了生存,海膽胚胎持續在海裡游泳,

  • As it grows, it takes on the shape of a little lunar lander.

    在生長時,海膽的形狀會很像月球登陸艙,

  • It can swim for weeks or months like this, covering huge distances, feeding on algae

    牠們游泳的時間可以長達幾周甚至幾個月,涵蓋很遠的距離,

  • along the way.

    同時以海藻維生,

  • Meanwhile, a microscopic adult urchin is growing inside its own teenage self.

    海膽稍長時,微小的成熟身體也同時在體內成長,

  • The pluteus needs to land somewhere before the adult inside it grows too big.

    在成熟身體長太大之前,海膽幼體必須在海床著陸,

  • The ocean currents drag it towards shore and into the pounding surf.

    洋流把牠帶往岸邊,來到波濤洶湧的海面上,

  • That turbulence plus the smell of tasty kelp lets the pluteus know, it's time.

    海浪淘淘拍打與海藻的香味讓海膽了解時候已到,

  • It stops swimming.

    牠停止游泳,

  • It falls to the seafloor.

    下降至海床,

  • Then something really weird happens.

    接著奇怪的事情發生了:

  • From inside, tube feet reach out

    管狀觸角從裡面冒出來,

  • It pulls itself inside out, like a sock.

    把自己向外拉出,像伸出襪子

  • Here's a sand dollar doing the same thing.

    沙錢也會做同樣的事情,

  • A miniature adult emerges

    接著一個迷你成體海膽出現了,

  • And then, after so much change and tumult, time kind ofstands still.

    經過大幅變動後,仍然靜止不動,

  • Unless an urchin is eaten or gets sick, it can grow for centuries.

    海膽可以存活好幾世紀,除非生病或被吃掉,

  • Having survived the long odds of youth... it's now practically immortal.

    若能活過幼年時期,海膽幾乎可以長生不死,

  • Hey, this is Amy!

    大家好我是 Amy,

  • Check out more of our ocean stories.

    請大家看看其他海洋動物的影片,

  • Like this one, about how pygmy seahorses make themselves nearly invisible.

    例如這片介紹侏儒海馬可以讓自己變得幾乎隱形,

  • Or this one, about how sea otters' fur keeps them warm in frigid water.

    或是另一個:水獺的毛使牠們能在冰冷的水裡維持體溫,

  • Thanks for watching!

    謝謝收看!

All alone, in a vast emptiness.

在浩瀚海洋中

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋