Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • At first, it's very bright.

    一開始,你會覺得非常亮。

  • But then, as your eyes adjust to the light, you start to piece together your surroundings.

    不過當你的眼睛開始適應光時,你會開始拼湊你的周遭事物。

  • The moving blobs above you, you realize, are masked faces.

    你會發現在你上面移動的那些不明物體,是戴著面具的臉。

  • And they've got their hands inside your body.

    然後他們的手在你的身體裡。

  • Okay, who- up?

    好的,誰搞砸了?

  • You can't run, you can't scream.

    你不能跑,你也不能叫。

  • Luckily, you can't feel.

    幸運地,你沒有感覺。

  • But still, you have to watch.

    但是,你還是得看。

  • This is "What If".

    這是「 What If 」。

  • And here's what happens if you wake up during surgery.

    然後這是如果你在手術過程中醒來會發生什麼事。

  • The odds of you waking up during surgery are about 1 in 19,000.

    你在手術中醒來的機率是 1 萬 9 千分之一。

  • That might not sound like a lot but, considering that doctors perform over 130,000 inpatient surgeries daily in the U.S. alone, it's close to 7 people every day.

    這聽起來可能不是很多,但考慮到在美國的醫生們一天需要為 13 萬病患動手術,一天會有接近 7 個人會從手術中醒來。

  • When it does happen, it's usually painless, and you're usually back under in 5 minutes.

    當它發生時,通常不會痛,而且五分鐘後你就又會回到麻醉狀態了。

  • But that's not to say there haven't been some horror stories.

    但這不代表從來沒有恐怖的故事發生。

  • In a study of people who've experienced anesthesia awareness, 18% reported feeling pain, and some even developed post traumatic symptoms like increased stress, nightmares, and flashbacks.

    根據對於有麻醉清醒經驗的人的研究顯示,百分之 18 的人回報有疼痛的感覺,有一些人甚至有創傷後壓力症候群的症狀,像是:壓力增加、做惡夢和閃回。

  • So how can a routine operation go so terribly wrong, and what happens when it does?

    所以一個例行性的手術怎麼會錯得這麼離譜,如果發生的時候會怎麼樣呢?

  • Before any surgery, an anesthesiologist will review your medical history, and ask you about your habits and your lifestyle.

    在任何手術前,麻醉師會審查你的醫療紀錄,並且問你有關於你的習慣和你的生活型態。

  • Everyone reacts differently to anesthetics, so, it's the anesthesiologist's job to figure out a dose that will keep you unconscious during surgery, without inhibiting any of your critical life functions.

    每個人對麻醉藥的反應不同,所以麻醉師的工作就是找到正確的劑量,讓你在手術時能毫無意識但又不會阻止你的重要器官的運作。

  • As you're counting down, getting heavier, getting sleepier, getting...

    當你開始倒數,眼皮越來越重、越來越想睡、越來越...

  • Up soon?

    我醒了?

  • What? Is it morning already?

    什麼?早上了嗎?

  • Where am I?

    我在哪裡?

  • Anesthesia alertness can play out in different ways.

    麻醉清醒有幾種發生的方式。

  • It usually involves complications with the sedative, the paralytic, or both.

    通常跟鎮靜劑或麻痺藥劑的併發症有關,或有可能是兩個同時出狀況。

  • If the paralytic wears off, but the sedative doesn't, you'll remain unconscious, but your body might still move.

    如果麻痺藥劑失效了,但鎮靜劑還沒,那你會保持無意識狀態,但你的身體還是可以動。

  • Anesthetists are normally quick to pick up on this, and will immediately fix the problem by adding more paralytic agent.

    麻醉師通常很快就可以發現異狀,並會馬上以增加麻醉藥劑的方式解決問題。

  • Then there's the problem of both the sedative and the paralytic wearing off.

    再來就是當鎮靜劑或麻痺藥劑同時失效的問題。

  • This is also easy to catch, because the patient might try to speak or sit up.

    這也很簡單就能發現,因為病人可能會試著講話或是坐起來。

  • But again, doctors will have you back under in less than five minutes.

    一樣的,醫生通常會在五分鐘內回復到麻醉狀態。

  • Perhaps the most traumatic outcome is if the sedative wears off, but the paralytic doesn't.

    或許最令人恐懼的是當鎮靜劑失效,但麻痺藥劑還沒有時。

  • In this scenario, you can wake up during surgery, and you might even feel it.

    在這個狀態,你可能會在手術中醒來,而且你可能會有感覺。

  • But with the paralytic agent working as it's supposed to, you can't communicate that you're awake.

    但如果麻痺藥劑還有它的作用的話,你沒辦法表達你已經醒來了。

  • While that scenario is particularly rare, it's happened enough times to inspire one too many movie ideas.

    雖然這個狀況非常顯見,可是它發生的次數足夠啟發出有這種狀況的電影了。

  • But, if you're scared it could happen to you, there are ways to further reduce your risk of anesthesia alertness.

    但如果你會怕它發生在你身上的話,有方法可以降低它發生在你身上的機率。

  • It's always important have up-to-date medical records, and to follow your doctor's instructions carefully before surgery.

    擁有最近期的醫療紀錄是很重要的,並要仔細遵守術前醫生的指示。

  • For bonus points, you can cut back on alcohol and tobacco, since, heavy drinking and smoking can affect how your body responds to anesthetic drugs.

    想要更加確保安全,你可以戒酒和戒菸,因為過度抽煙和喝酒會影響你的身體對麻醉藥的反應。

  • As long as you keep making healthy choices, and don't let the movies scare you too much, then your next surgery should go smoothly.

    只要你持續做健康的選擇,然後不要讓電影嚇到你,你的下一個手術就會很順利。

  • When you wake up at the right time, you can thank your doctor.

    當你在正確的時間醒來,你可以感謝你的醫生。

  • And in your downtime, you can thank, "what if."

    當你有空的時候,你可以想想:「如果...」。

At first, it's very bright.

一開始,你會覺得非常亮。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋