Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Each year, more than 180,000 flights take off for Emirates airline, carrying about 60 million passengers.

    每年有超過 18 萬臺阿聯酋航空班機起飛,載了約 6000 萬名乘客。

  • And the people in charge of all those travelers onboard?

    誰負責照顧這些機上乘客呢?

  • The 21,000 flight attendants and pursers that make up Emirates cabin crew.

    阿聯酋航空的機組員由 2 萬 1000 名的空服員及乘務長組成。

  • It's a pretty sweet gig.

    這工作很誘人。

  • Free housing in Dubai, discounted tickets, and getting paid to travel the world.

    杜拜的免費住宿、機票折扣,領薪水環遊世界。

  • But with long hours and busy schedules, the job is not always as glamorous as you'd think.

    不過說到工時長以及排班緊湊,這工作可不見得如你想的迷人。

  • Here's what it's like to be a flight attendant for Emirates.

    以下向你揭秘阿聯酋航空的空服員生活。

  • My name is Siti Nurazlin, and I am a first-class crew working for Emirates.

    我叫做 Siti Nurazlin,我是阿聯酋航空的頭等艙組員。

  • Like the 200,000 applicants a year, Siti had to meet the airline's qualifications.

    如同每年來應徵的 20 萬人一樣,Siti 必須符合航空公司的要求。

  • A minimum age of 21 years old, a height of at least 5-foot-2, an arm reach of about 7 feet on tiptoes to reach those overhead bins, fluency in English, at least a high-school degree, and no visible tattoos when in uniform.

    年滿 21 歲、身高達 157 公分,伸手能摸到 213 公分高的上方置物櫃、英語流利、至少高中畢業,穿制服時不會露出刺青。

  • Just like every other new hire, Siti started her Emirates career at the bottom, in economy on short-haul flights.

    和每一位新進員工一樣,Siti 也是從阿聯酋底層工作 — 短途經濟艙開始做起。

  • And through the years, she's worked her way up to first class.

    年年下來,她已經攀升到頭等艙的位置。

  • Today, she crews an average of nine long-haul flights a month.

    現在,她每個月平均飛 9 班長途班機。

  • Her schedule changes every week, but she's always on flights that last anywhere from six to 16 hours.

    她每個禮拜的班表都不一樣,不過每次飛行時數至少 6 到 18 小時。

  • And for a lot of that time, Siti is on her feet.

    大多數時候 Siti 都站著。

  • She estimates about 11 hours out of a 16-hour flight.

    她估計 16 小時的班機中她有 11 小時都是站著的。

  • The job could be quite challenging physically, so we need to maintain our physique and also be like quite fit.

    這份工作對體力而言是項挑戰,所以我們必須維持體格、保持健康。

  • But, thankfully, she's not in heels the whole time.

    不過幸好她不是全程穿高跟鞋。

  • We do change our uniform after takeoff, so we get to put on our flats, because the high heels wouldn't get really comfortable in 16 hours.

    我們在起飛後會換制服,可以換成平底鞋,畢竟高跟鞋穿 16 小時可不舒服。

  • And we change into our waistcoat.

    我們會換穿背心。

  • Siti is also required to look the part.

    Siti 同時被要求儀表得體。

  • Usually we keep to a natural makeup.

    通常我們的妝容自然。

  • Like, eyeliner and mascara usually is a must, and, you know, the Emirates red lipstick definitely.

    比如說,眼線和睫毛膏是必須的,還有必備阿聯酋紅的唇膏。

  • And just like makeup, hairstyles, jewelry, and nails are also pretty strict.

    不只化妝,髮型、珠寶首飾、指甲也有嚴格的規定。

  • As for jewelry, they can wear diamond or pearl stud earrings, but no necklace.

    以珠寶而言,她們可以戴鑽石或是珍珠耳環,但不能戴項鏈。

  • And their nails have to be clean, with either a nude or red polish or a French manicure.

    指甲必須乾淨,可以擦裸色或紅色指甲油,或是法式修甲。

  • Now, these requirements are for female flight attendants.

    這些要求是針對女性空服員。

  • Males have to be clean-shaven and style their hair with minimal product.

    男性空服員則被要求剃鬍,頭髮不能用過多的產品抓造型。

  • But there's an added level of responsibility for first-class attendants like Siti.

    不過對像是 Siti 一樣的頭等艙空服員,還有另一階的要求。

  • For starters, she knows who the regular fliers are and what they like.

    首先,她要認識常客並知道他們的喜好。

  • We do have information on our customers.

    我們的確會有顧客的資訊。

  • So, on every flight, we will observe the preferences and the likes and dislikes of the customers so we get to write it down for future flights.

    在每次的班機我們會觀察顧客的喜好然後記錄下來,用做未來航班參考。

  • For example, like, pajama size or their preferred drinks, so the more someone flies with Emirates, the more we can cater to their personal preference.

    例如睡衣尺寸或是他們喜好的飲品,所以一位乘客越常搭乘阿聯酋,我們越能迎合他的個人喜好。

  • She's also required to have an expert understanding of the entire first-class menu.

    她也被要求熟知所有頭等艙菜單。

  • She knows options for passengers with dietary restrictions, the perfect wine pairing for dishes, and the tasting notes of 60 cheeses.

    她知道如何給有飲食禁忌的乘客不同的飲食選項,知道哪道菜適合配哪種酒,並且能分辨 60 種不同的起司。

  • And since she's typically serving international travelers, Siti is a master at communicating across different backgrounds, but she's not the only one.

    而且因為 Siti 服務的多為國際乘客,她還是跨文化交際的專家,不過她並不是唯一一位。

  • Like most of the cabin crew, Siti knows more than one language.

    和大多數機組員一樣,Siti 知道不只一種語言。

  • For her, it's English and Malay.

    她會英語和馬來語。

  • But there are over 60 languages spoken across Emirates cabin crew and a staff of 140 nationalities.

    不過阿聯酋機組員總共來自 140 個不同的國家,會講超過 60 種語言。

  • Now, onboard, Siti's duties are pretty standard.

    Siti 在機上有一定的標準作業程序。

  • Do a safety check of the plane before passengers board, provide food and drink service during the flight, and go through the cabin after everyone de-boards.

    在乘客登機前做好飛機安全檢查,在飛行中提供食物和飲品,在每個人離開班機後巡檢客艙。

  • But off the plane, the perks of the job are substantial.

    但離開機艙後,這份工作的福利就很可觀了。

  • Flight attendants get a base pay depending on experience, with an hourly rate stacked on top.

    空服員的基本薪資按工作經驗而定,再加上時薪。

  • Starting out, that equals about $32,000 a year.

    基本上年薪等同 3 萬 2 美金。

  • Plus, they get free housing in Dubai not far from the airport.

    而且他們在杜拜離機場不遠處有免費住宿。

  • They get 30 vacation days, one free flight a year, and can nominate friends and family for discounted tickets.

    他們有 30 天假期,每年一趟免費班機,機票折扣可供親友使用。

  • The perks of this job especially would be the concessionary tickets that we get, and not just for me, but for my family and friends as well.

    這份工作最特別的福利大概是優待機票,而且不限於本人,我的家人和朋友也能使用。

  • So I don't really have to travel on my own or travel with just my crew friends; I can travel with my friends who are not flying as well.

    所以我不必一個人或是和我的同事旅行,我也可以跟不是空服員的朋友一起。

  • For the veteran and first-class flight attendants, they even get to staff events like the US Open or make special appearances.

    資深員工及頭等艙空服員甚至能夠參加公開活動,如美國公開賽,或是能特別亮相。

  • But the best part?

    不過最棒的是?

  • Layovers in 161 cities worldwide with accommodations and meals covered.

    在全世界 161 的城市轉機停留期間獲得免費住宿及餐食。

  • The best part of my job is traveling, definitely.

    這份工作最棒的部分肯定是旅遊。

  • I've been to over 100 destinations with Emirates.

    我和阿聯酋一起去過超過 100 個地點。

  • I have never, and I don't think I would ever travel to all these exotic places that we fly.

    那些異國地點是我從沒想過會去旅行的。

Each year, more than 180,000 flights take off for Emirates airline, carrying about 60 million passengers.

每年有超過 18 萬臺阿聯酋航空班機起飛,載了約 6000 萬名乘客。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋