Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • If you're watching this video, you probably spend a lot of time around digital screens.

    如果你正在看這部影片,那你可能花很多時間在數位螢幕上。

  • Like right now, for example.

    例如,像現在這樣。

  • And unless you're watching this far in the future after we've had some sort of apocalypse,

    除非,我們經歷某種世界末日後,你在很久以後的未來看這部影片,

  • there are screens all around us.

    我們周遭都有螢幕。

  • So of course, a lot of people are worried that exposure to all this unnatural light is harmful.

    當然,很多人擔心暴露在這些不自然的光線下是有害的。

  • But can digital screens really hurt you?

    但數位螢幕真的會傷害到你?

  • Well, at the very least, they can can cause temporary annoyances like headaches.

    沒錯,至少它們會引起短暫的麻煩,如頭痛。

  • But the research is still out on permanent damage.

    但永久性的傷害仍在研究中。

  • If you stared at a screen for too long, you may find yourself feeling what's known as

    如果你盯著螢幕太久,你會覺得自己感覺有了

  • digital eye strain, or computer vision syndrome.

    數位視覺疲勞,或是電腦視覺症候群。

  • The most common symptoms are blurred vision, headache, and pain in the neck and shoulders.

    最常見的症狀為視力模糊、頭痛、脖子痛、肩膀痛。

  • Unfortunately, even though we know it's connected to spending a bunch of time looking

    不幸的是,就算我們知道它與花大量時間在螢幕上有關,

  • at a screen, there are a bunch of potential causesfrom screen viewing making you

    但也存在許多潛在原因,因為螢幕的關係

  • blink less often and squint more, to it affecting your pupil response time, to it exposing you to more blue light.

    導致你眨眼次數變少,斜視次數變多,從而影響你的瞳孔反應時間,也讓你暴露在更多藍光下。

  • Or people could be suffering from digital eye strain because they don't have the right

    或是有人困擾於數位視覺疲勞,因為他們沒有正確的

  • lens prescription, or one that doesn't take into account astigmatism.

    眼鏡度數,或是沒有考慮到散光的因素。

  • Basically, there's no one cause.

    基本上,這些都不是原因。

  • Luckily, the symptoms of digital eye strain go away when you give your eyes a proper rest,

    幸運的是,只要讓眼睛適度休息,數位視覺疲勞的症狀就可以遠去,

  • and studies haven't shown any long-term effects even if you suffer from it regularly.

    就算你經常受這種影響,也沒有研究表示會有長期影響。

  • And if you want to avoid that pain in the first place, doctors recommend you take a

    如果你一開始想避免這種痛苦,醫生建議你

  • 20 second break from your screen every 20 minutes, staring off at an object 20 feet away.

    每看 20 分鐘的螢幕就要休息 20 秒,而且要離螢幕 20 英尺遠。

  • Still, there might be another way screens could harm you, and that's through exposure

    一樣,螢幕可能會用其他方式傷害你,也就是因為

  • to blue light that can kill cells in your eyes.

    暴露在藍光下,進而殺死眼睛的細胞。

  • The color of blue light comes from its short wavelength, which also means it has high energy

    藍光的顏色來自其短波長,也代表它具有高能量

  • enough that blue light can damage and eventually kill the cells in your eye's retina.

    足以讓藍光傷害並最終殺死眼睛視網膜中的細胞。

  • The light reacts with certain molecules, knocking off bits of them and creating reactive oxygen

    光會與某些分子發生反應,並將其中一些分子除去,創造出活性氧分子

  • species, or ROSes, which will bond with almost anything.

    或叫 ROSes,它們幾乎會與所有物質結合。

  • They can cause so much damage that cells eventually destroy themselves in a process called apoptosis.

    它們會造成巨大傷害,導致細胞最後自我毀滅,這過程叫做細胞凋亡。

  • We know this happens because researchers have done a lot of experimentsnot directly

    我們之所以知道這種情況,是因為研究人員進行了很多實驗,當然不是直接

  • on human eyes, of course, but on animal models like rats or human retinal cells grown in petri dishes.

    在人類的眼睛上,而是在老鼠的動物模型,或是生長在培養皿的人類視網膜。

  • The thing is, most of those studies focus on high-intensity light from LED lamps, and

    問題是,這些研究大多集中在 LED 燈發出的高強度光上,

  • sometimes expose the subjects to that light for day-long lengths of time.

    有時會將物體暴露在該光下一整天。

  • So even though we know that high intensity blue light definitely causes retinal cell

    因此,就算我們知道高強度的藍光絕對會造成視網膜細胞死亡,

  • death, it doesn't tell us much about the real-life dangers of screens.

    也未必能告訴我們關於螢幕對現實生活的危害。

  • There was one 2017 study that looked at the effects of low intensity blue light at three

    2017 年的一份研究,研究三種不同波長的低強度藍光的影響,

  • different wavelengths emitted from common types of screens.

    是從一般螢幕所發出的藍光。

  • Specifically, they found that blue light at 449 nanometers caused the largest increase in those harmful ROSes.

    具體來說,他們發現 449 奈米的藍光,是有害的 ROS 造成最大傷害的時候。

  • But light with a slightly longer wavelength of 470 nanometers didn't do much damage.

    但是波長稍長的 470 奈米的光卻沒有太大傷害。

  • That 21-nanometer change in wavelength might not seem like a lot, but the difference means

    21 奈米的波長變化似乎不多,但其中的差別是

  • the two colors of light have different amounts of energy.

    兩種顏色的光有不同能量。

  • The 470 nanometer light, which was a sort of turquoise, just didn't have enough energy

    470 奈米的光有點像藍綠色,它沒有足夠的能量

  • to effectively break apart molecules.

    來有效分解分子。

  • This suggests we'd do well to decrease the amount of shorter wavelength blue light from our screens if we want to save our eyeballs.

    這代表如果我們要保護眼球的話,最好減少低波長的螢幕藍光。

  • But don't shut your eyes just yet, because it ignores one major comparison: daylight.

    但先別急著閉上眼,因為該研究忽略了一個重要的對比:日光。

  • Look anywhere on a clear day and you'll see a lot of blue.

    仔細看看晴朗的天空,就會看到很多藍色。

  • And that blue light is way more intense than what you get from staring at a computer screen.

    而藍光比你盯著電腦螢幕的光還要強烈。

  • A paper published in 2016 looked at the amount of lightboth in general and in the blue

    2016 年有一份論文,針對一系列電腦螢幕的光進行研究,

  • part of the spectrumfrom a range of electronic screens and compared it against the amount

    包括一般螢幕和光譜的藍色部分,並與一般日光下

  • of blue light you'd be exposed to from simple daylight.

    可能會遇到的藍光數量進行比較。

  • Its conclusion?

    結論是?

  • The blue light from devices like laptops and smartphones, quote, doesnot represent

    筆電和智慧型手機發出的藍光,不會「造成

  • a biohazard, even for long-term viewing.”

    生物危害,即使是長期觀看。」

  • So go ahead and watch as many more SciShow videos as you want.

    所以盡量看你想看的 SciShow 影片。

  • We're officially non-hazardous!

    正式宣布我們無害!

  • And in the meantime, thanks for watching this episode of SciShow, and thanks especially

    同時,感謝觀看這集的 SciShow,特別感謝

  • to our community on Patreon for making this show possible.

    Patreon 的社群幫忙促成 SciShow。

  • We have a whole team working to bring you amazing facts and answer fascinating questions

    我們有一個完整團隊,每天努力告訴你驚人的事實,並回答有趣的問題

  • every day of the week, and we wouldn't be able to do any of this without your support.

    如果沒有你們的支持,我們什麼都做不了。

  • And if you're not yet a patron and interested becoming one, just check out patreon.com/scishow to learn more.

    最後,如果你不是贊助人但有興趣的話,就到 patreon.com/scishow 了解更多資訊。

If you're watching this video, you probably spend a lot of time around digital screens.

如果你正在看這部影片,那你可能花很多時間在數位螢幕上。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 螢幕 藍光 奈米 細胞 研究 波長

螢幕真的會傷眼嗎? (Can Screens Damage Your Eyes?)

  • 528 13
    Jerry Liu 發佈於 2019 年 10 月 10 日
影片單字