Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Far away, as north as we can go, once stood an enchanted forest.

    在遙遠的北方,曾經有一片魔法森林。

  • You've seen an enchanted forest?

    你看過魔法森林嗎?

  • Yes, it was a magical place, but something went wrong.

    是的,那是個很神奇的地方,但是好景不常。

  • Since then, no one can get in or out.

    從那之後,沒有人能進去,也沒有人能離開。

  • Woah, Papa, that was epic.

    哇,爸爸,這故事真厲害。

  • What would I do without you?

    沒有妳我該怎麼辦?

  • You'll always have me.

    我會永遠陪著妳。

  • Has Elsa seemed weird to you?

    你有沒有覺得艾莎怪怪的?

  • She seems like Elsa.

    她就是艾莎啊。

  • There's this voice.

    我聽到一個聲音。

  • Voice? What does that mean?

    聲音?什麼意思?

  • Head for the cliffs!

    去懸崖邊!

  • I'm gonna blow!

    我撐不住了!

  • I got you.

    我幫你。

  • The kingdom is not safe.

    王國不再安全。

  • Find who is calling to you.

    找到是誰在呼喚妳。

  • They may have answers.

    他們也許會有答案。

  • I'm going with you.

    我跟妳一起去。

  • Anna, no.

    不行,安娜。

  • Excuse me, I climbed the North Mountains, survived a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend.

    不好意思,我可是爬過北山,從冰凍之心起死回生,還把妳從我前男友那救回來。

  • So, you know, I'm coming.

    所以,我要跟。

  • That's normal.

    這很正常。

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • How did you get in the forest?

    你們怎麼進來的?

  • The mist parted for us.

    迷霧散開讓我們進來的。

  • Impossible!

    不可能!

  • Where did you learn magic?

    妳怎麼會魔法?

  • Elsa, get out of there!

    艾莎,快離開!

  • You can't just follow me into fire.

    妳不能跟著我進火場。

  • Then don't run into fire!

    那妳就不要跑進火場!

  • Magic is very alluring.

    魔法使人迷失。

  • Without you, she may lose herself to it.

    如果沒有妳,她可能會迷失自己。

  • Protect Arendelle at all costs!

    不計代價保護艾倫戴爾!

  • I believe in you Elsa, more than anyone, or anything.

    我相信妳,艾莎,我百分之百相信妳。

  • Quick question, is the whole "putting us in mortal danger" gonna be a regular thing?

    問一下,「身處在危險狀態」是家常便飯的事嗎?

Far away, as north as we can go, once stood an enchanted forest.

在遙遠的北方,曾經有一片魔法森林。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋