Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Predicting your behavior with an absolute accuracy has been Google's quest for two decades.

    以絕對準確的方式預測你的行為,是谷歌二十年來的追求。

  • If they can do that, they can generate endless stream of money from advertisers and anyone

    如果他們能做到這一點,他們就能從廣告商和任何人那裡獲得源源不斷的金錢。

  • else who is willing to pay for exploiting such power.

    否則誰願意為利用這種權力而付出代價。

  • How much are they able to follow you across the Internet?

    他們能夠在互聯網上跟蹤你多少?

  • Well, the reality is that Google's surveillance has no limits.

    好吧,現實是,谷歌的監控是沒有限制的。

  • They track literally everything you do and everywhere you go.

    他們會追蹤你所做的一切和你所到之處。

  • And not just on the Internet, but even in real life.

    不僅在網絡上,甚至在現實生活中也是如此。

  • This how Google manages to follow your every step.

    這就是谷歌如何管理跟蹤你的每一步。

  • In China, Google has been secretly developing a covert version of Google search in order

    在中國,谷歌一直在祕密開發祕密版的谷歌搜索,以

  • to enter the vast Chinese market.

    以進入中國廣闊的市場。

  • At the request of the Chinese government, Google will link users' mobile phone numbers

    應中國政府的要求,谷歌將把用戶的手機號碼鏈接起來

  • to the search terms they've used.

    到他們使用的搜索詞。

  • This is to help the government to crackdown on dissidents and activists, and become more

    這是為了幫助政府打擊異見人士和活動人士,變得更加。

  • efficient overall at censoring the Internet.

    在審查互聯網方面,總體上效率很高。

  • This was revealed just last month and it may come as a shock to Western audience, that

    這是上個月剛剛披露的,可能會讓西方觀眾感到震驚,即

  • Google would rather choose to be implicit in human rights abuse with the Chinese government,

    谷歌寧可選擇與中國政府在侵犯人權的問題上含糊其辭。

  • than be principled and lose profit.

    比起有原則性而損失利潤。

  • But Google has been doing this in Western democracies for ages.

    但谷歌在西方民主國家已經做了很久。

  • Whenever you search for something, Google will create a server log that will remember

    每當你搜索某樣東西時,Google會創建一個服務器日誌,記住

  • your browser and OS configuration, IP address and a unique cookie planted on your device by Google.

    您的瀏覽器和作業系統配置、IP地址以及谷歌在您的設備上植入的獨特的cookie。

  • The link you click on from the results is logged and Google will keep a record of the

    你從結果中點擊的鏈接會被記錄下來,谷歌會保留記錄。

  • websites you visit from there.

    您從那裡訪問的網站。

  • If you don't delete this cookie, it will expire after 30 years, essentially logging

    如果你不刪除這個cookie,它將在30年後過期,本質上記錄了

  • your entire digital presence.

    你的整個數字存在。

  • From there, it's trivially easy for Google to link your search history to your phone number.

    從那裡,谷歌將你的搜索歷史記錄與你的電話號碼聯繫起來是非常簡單的。

  • They either have your number from your phone, or any other Google service you signed up

    他們要麼從你的手機上拿到你的號碼,要麼從你註冊的任何其他谷歌服務上拿到你的號碼。

  • for, like Gmail, YouTube, or Google Play.

    為,如Gmail、YouTube或Google Play。

  • If they can't get your number from their services, Google partnered with Facebook,

    如果他們不能從他們的服務中獲得你的號碼,谷歌與Facebook合作。

  • Twitter and other tech platforms to exchange that information with them.

    Twitter和其他技術平臺與他們交換這些資訊。

  • If that doesn't work, Google turns to its 100,000s of third-party partners and data

    如果不行,谷歌就會轉向其10萬家第三方合作伙伴和數據。

  • brokers like Acxiom to buy your phone number from offline databases.

    像安客誠這樣的經紀公司,從離線數據庫中購買你的電話號碼。

  • Thanks to Ed Snowden, we know that all Google servers are tapped by intelligence agencies

    多虧了埃德-斯諾登,我們知道所有的谷歌服務器都被情報機構竊聽了。

  • in the US and other Five eyes countries, which include UK, Canada, Australia and New Zealand.

    在美國和其他五眼國家,包括英國、加拿大、澳洲和紐西蘭。

  • The US National Security Agency then keeps a copy of your search history tied back to

    美國國家安全局會保存一份你的搜索歷史記錄的副本,並追溯到

  • your phone number forever in their data centers.

    你的電話號碼永遠在他們的數據中心。

  • Google also worked with Pentagon to develop artificial intelligence technology for US military drones.

    谷歌還與五角大樓合作,為美軍無人機開發人工智能技術。

  • The United States is currently engaged in military interventions in eight countries

    美國目前在8個國家進行軍事幹預。

  • without approval from the United Nations, and often times causes massive civilian casualties

    在未經聯合國準許的情況下進行,並經常造成大量平民傷亡。

  • from drone strikes.

    遭受無人機襲擊。

  • Many Google employees resigned in protest,

    許多谷歌員工辭職以示抗議。

  • claiming Google shouldn't engage in the business of war.

    聲稱谷歌不應該從事戰爭業務。

  • Google surveillance has dramatic real life implications on human rights whether it's

    谷歌監控對人權有戲劇性的現實生活影響,不管是

  • in China or the US.

    在中國或美國。

  • It's a political power that no politician can resist.

    這是任何政治家都無法抗拒的政治力量。

  • If you signed up for Gmail, you didn't just give up your phone number, but some precious

    如果你註冊了Gmail,你不僅僅是放棄了你的電話號碼,還放棄了一些珍貴的

  • information that are unique to your biology.

    資訊,是你的生物學特有的。

  • Ever since Gmail came to existence, Google has been actively scanning your emails for

    自Gmail誕生以來,谷歌一直在主動掃描你的郵件,以尋找

  • keywords to expose you to more ads in your inbox.

    關鍵詞,讓您在收件箱中看到更多的廣告。

  • But Google also used your private emails to study your writing style and the way you type.

    但谷歌還利用你的私人郵件來研究你的寫作風格和打字方式。

  • Similar to how you walk is unique to your person, the way you hit keys on your keyboard

    就像你走路的方式是你個人獨有的一樣,你敲擊鍵盤的方式也是獨一無二的。

  • and your writing style also belong to you only.

    和你的寫作風格也只屬於你。

  • This allows Google to identify you across your whole Internet presence, even if you

    這使得谷歌可以在你的整個互聯網上識別你,即使你是

  • create pseudonymous accounts on public forums like Reddit.

    在Reddit等公共論壇上創建假名賬戶。

  • In 2017, Google promised to stop active scanning of Gmail messages, but it was revealed that

    2017年,谷歌承諾對Gmail郵件停止主動掃描,但據透露,。

  • Google continues to let third-party app developers that use Gmail to scan users private emails.

    谷歌繼續讓使用Gmail的第三方應用開發者掃描用戶的私人郵件。

  • It would often be the case that employees of Google and its partners ended up manually

    通常情況下,谷歌及其合作伙伴的員工最終會手動

  • reading your emails for further unspecified purposes,

    讀取您的電子郵件,以達到進一步的非指定目的。

  • but mostly for security, app development, and advertising.

    但主要用於安全、應用開發和廣告。

  • These third parties are even allowed to further share your emails to their partners, and thus

    這些第三方甚至被允許進一步將您的電子郵件分享給他們的合作伙伴,從而使您的電子郵件能夠被更多的人使用。

  • multiplying the amount of copies.

    乘的份量。

  • If you ever deleted your email or even your entire Gmail account, Google visually fulfills

    如果你曾經刪除過你的郵件甚至是整個Gmail賬戶,谷歌在視覺上滿足了你的需求。

  • your request, but residual copies are kept in their offline backup systems indefinitely.

    您的要求,但殘餘副本會無限期地保存在其離線備份系統中。

  • Google doesn't go after the third-party developers to delete their copies of your emails.

    谷歌不會追著第三方開發者去刪除他們對你郵件的拷貝。

  • Your private emails thus remain copied and stored in data centers across the globe with

    是以,您的私人電子郵件將被複制並存儲在全球各地的數據中心,並有以下功能。

  • unknown security and no oversight.

    安全性不明,沒有監督。

  • Google uses your browsing history not only to target you with ads, but to identify you as well.

    谷歌不僅使用你的瀏覽歷史記錄來鎖定你的廣告,而且還可以識別你的身份。

  • Google only needs snippets of your browsing record to be able to determine identities

    谷歌只需要你的瀏覽記錄的片段,就能夠確定身份。

  • of users on the web.

    的用戶在網絡上。

  • Google tracks your browsing history through AdSense, DoubleClick and various other advertising

    谷歌通過AdSense、DoubleClick和其他各種廣告跟蹤你的瀏覽歷史。

  • and tracking scripts that belong to the company.

    並跟蹤屬於公司的腳本。

  • Even Google+ share plugins on websites are used to track users even if they logged off

    即使網站上的Google+分享插件也會被用來追蹤用戶,即使他們已經註銷了。

  • or never used Google+, similar to how Facebook tracks browsing history through like and share plugins.

    或從未使用過Google+,類似於Facebook通過喜歡和分享插件追蹤瀏覽歷史。

  • Where cookies don't work, Google uses your unique ID number that is assigned to every

    在cookies不起作用的情況下,Google會使用您的獨特ID號,該ID號被分配給每一個

  • android device by default.

    安卓設備默認。

  • This ID is continuously followed and cross-referenced with the rest of your record to constantly

    這個ID會不斷地被跟蹤,並與您的其他記錄相互參照,以不斷地瞭解您的情況。

  • keep it up to date across all platforms and devices.

    在所有平臺和設備上保持更新。

  • If these policies aren't aggressive enough, Google purchases the remaining browsing records

    如果這些政策不夠激進,谷歌就會購買剩餘的瀏覽記錄。

  • from data brokers, internet service providers, internet exchange points or content delivery networks.

    來自數據經紀人、互聯網服務提供商、互聯網交換點或內容傳輸網絡。

  • Google really wants to know where you go.

    谷歌真的想知道你去哪裡。

  • So much so that it keeps tracking your location even if you tell it not to.

    以至於它一直在跟蹤你的位置,即使你告訴它不要這樣做。

  • First time Google was caught tracking users location on their Android phones and tablets

    谷歌首次被發現追蹤用戶在安卓手機和平板電腦上的位置。

  • was through triangulation of nearby cell towers servicing users' devices.

    是通過對附近為用戶設備服務的基站塔進行三角測量。

  • This information was collected even when users turned off location services, never inserted

    即使用戶關閉了位置服務,也會收集到這些資訊,從未插入過位置服務。

  • a SIM card in their phone, or even after factory reset.

    在他們的手機中的SIM卡,甚至在出廠重置後。

  • There was no way for users to opt out.

    用戶沒有辦法選擇退出。

  • Google said this collection was put in place to improve message delivery, which wasn't

    谷歌表示,這種收集是為了改善資訊傳遞而設置的,這並不是

  • really clear how that could work.

    真的很清楚這怎麼可能工作。

  • Nonetheless, Google promised to turn this feature off and stop collecting location data

    儘管如此,谷歌承諾將關閉這一功能,並停止收集位置數據。

  • for users who turn off location services.

    為用戶關閉位置服務。

  • That was a lie.

    那是個謊言

  • Even with location history turned off, Google can use any app activity to keep a minute-by-minute

    即使關閉了位置歷史記錄,谷歌也可以使用任何應用程序的活動,以保持逐分鐘的記錄。

  • record of your location but you wouldn't have any visual way to find out about it.

    記錄你的位置,但你不會有任何視覺上的方式來了解它。

  • To confuse users Google hid the option to turn off this collection underWeb and

    為了迷惑用戶,谷歌在 "Web和 "下隱藏了關閉該收集的選項。

  • App Activitysettings, where this kind of collection would not be expected by an average user.

    應用活動 "的設置,這種收集是普通用戶不會想到的。

  • This year is a big milestone for Google.

    今年是谷歌的一個重要里程碑。

  • 40% of global ad spending is expected to take place online, outspending TV advertising by $40 billion.

    預計全球40%的廣告支出將發生在網上,超過電視廣告400億美元。

  • Google achieved dominance in digital advertising thanks to their focus, commitment and sheer will.

    谷歌之所以能在數字廣告領域取得主導地位,得益於他們的專注、承諾和純粹的意志。

  • The will to know about every single step you make.

    願意知道你所做的每一步。

  • Google is able to attract advertisers thanks to their ability to profile records of your

    谷歌能夠吸引廣告商,得益於他們對你的檔案記錄的能力。

  • entire activity on the web.

    整個活動在網絡上。

  • But this time, the corporate behemoth is able to track what you buy even in physical stores.

    但這一次,企業巨頭即使在實體店也能追蹤你買的東西。

  • Google partnered with MasterCard and presumably other credit card companies to gain access

    谷歌與萬事達卡以及大概其他信用卡公司合作,以獲得訪問權限。

  • to roughly 70% of credit and debit card transactions in the US.

    到美國大約70%的信用卡和借記卡交易。

  • These data exchange hands aggregated and in encrypted form.

    這些數據交換手彙總並以加密的形式。

  • But that's just a public relation talking point.

    但這只是一個公關的說辭。

  • Google can verifiably deanonymize this data with its massive pool of personal information

    谷歌可以利用其龐大的個人信息庫對這些數據進行可驗證的去名化。

  • it holds on their users.

    它對其用戶持有。

  • By constantly tracking users location, Google can correlate when users saw an online ad

    通過不斷追蹤用戶位置,谷歌可以關聯用戶何時看到在線廣告

  • and walked into a store to buy it, almost entirely irrespective of how much time has

    並走進商店購買,幾乎完全不考慮時間的長短。

  • passed between the two events.

    在兩個事件之間傳遞。

  • Digital profiles in Google's databases contain very detailed information about users likes,

    谷歌數據庫中的數字檔案包含了非常詳細的用戶喜歡的資訊。

  • preferences, interests and private thoughts.

    喜好、興趣和私人想法。

  • The search giant is able to retrospectively compare these profiles with the aggregated

    搜索巨頭能夠回顧性地將這些資料與彙總的

  • databases of offline purchases to identify individual purchasing histories.

    線下購買的數據庫,以確定個人購買歷史。

  • Google tracks offline purchases in order to prove advertisers when online ads make impressions

    谷歌跟蹤線下購買,以證明廣告主當在線廣告的印象。

  • that translate into physical transactions.

    轉化為實物交易的。

  • Digital advertising is still a relatively new platform compared to television.

    與電視相比,數字廣告還是一個比較新的平臺。

  • By tracking users offline purchases, Google can persuade the advertising industry that

    通過跟蹤用戶的線下購買行為,谷歌可以說服廣告行業。

  • they can pinpoint marketing campaigns with surgical accuracy.

    他們可以用手術式的精準定位營銷活動。

  • I only mentioned tracking that we know of.

    我只提到了我們知道的追蹤。

  • There might be numerous trade secrets, undisclosed agreements, and technologies developed by

    可能會有許多商業祕密、未公開的協議和技術被開發出來。

  • Google to win the race to get inside people's minds.

    谷歌要在進入人們頭腦的競賽中獲勝。

  • Google's presence is literally everywhere and it wants to play god without permission.

    谷歌的存在簡直無處不在,未經允許就想裝神弄鬼。

  • But it's possible to protect yourself.

    但可以保護自己。

  • By avoiding Google services and replacing them with alternatives whenever possible,

    通過避免使用谷歌服務,並儘可能地用替代品代替。

  • you can significantly reduce Google's power in your life.

    你可以大大降低谷歌在你生活中的權力。

  • Switch to ProtonMail, start using Firefox, search with DuckDuckGo and install uBlock

    切換到ProtonMail,開始使用Firefox,用DuckDuckGo搜索並安裝uBlock。

  • origin to block much of Google's tracking machinery.

    緣起,以阻斷谷歌的大部分追蹤機制。

  • If you want to become more advanced at protecting yourself from Google, you can watch my tutorials

    如果你想在保護自己不受Google攻擊方面變得更高級,你可以看我的教程。

  • on some essential tools that will help you regain control of your digital self.

    在一些必要的工具上,將幫助你重新獲得對數字自我的控制。

  • Share this video so that more people can learn about Google's powers and subscribe if you

    分享這個視頻,讓更多的人瞭解谷歌的力量,如果你有訂閱的話,可以訂閱。

  • are new to this channel.

    是這個頻道的新成員。

  • And remember to stay vigilant.

    並記得保持警惕。

Predicting your behavior with an absolute accuracy has been Google's quest for two decades.

以絕對準確的方式預測你的行為,是谷歌二十年來的追求。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋