Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I John,who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,

    John8thirtytwo Publishing 介紹

  • was in the isle that is called Patmos, for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.

    新耶路撒冷。啟示錄21和22的彙編。

  • I was in the spirit on the Lord's day....

    從字幕 Chinese Union Version (Traditional)

  • One of the seven angels who had the seven bowls who were laden with the seven last plagues came,

    對於那些誰遺失。對於那些誰是寂寞的。對於那些誰正在尋找。對於那些誰已被發現。

  • and he spoke with me saying, "Come here, I will show you the wife, the Lamb's bride."

    我 ─ 約 翰 就 是 你 們 的 弟 兄 , 和 你 們 在 耶 穌 的 患 難 、 國 度 、 忍 耐 裡 一 同 有 分 ,

  • And he carried me away in the spirit to a great and high mountain,

    為 神 的 道 , 並 為 給 耶 穌 作 的 見 證 , 曾 在 那 名 叫 拔 摩 的 海 島 上 。

  • and showed me that great city, the Holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

    當 主 日 , 我 被 聖 靈 感 動 ,

  • prepared as a bride adorned for her husband.

    拿 著 七 個 金 碗 、 盛 滿 末 後 七 災 的 七 位 天 使 中 ,

  • Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper-stone, clear as crystal.

    有 一 位 來 對 我 說 : 你 到 這 裡 來 , 我 要 將 新 婦 , 就 是 羔 羊 的 妻 , 指 給 你 看 。

  • The city was pure gold, like pure glass.

    我 被 聖 靈 感 動 , 天 使 就 帶 我 到 一 座 高 大 的 山 ,

  • The city had a wall great and high, and the building of the wall of it was of jasper.

    將 那 由 神 那 裡 、 從 天 而 降 的 聖 城 耶 路 撒 冷 指 示 我 。

  • And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

    預 備 好 了 , 就 如 新 婦 妝 飾 整 齊 , 等 候 丈 夫 。

  • And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.

    城 中 有 神 的 榮 耀 ; 城 的 光 輝 如 同 極 貴 的 寶 石 , 好 像 碧 玉 , 明 如 水 晶 。

  • The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, and emerald;

    城 是 精 金 的 , 如 同 明 淨 的 玻 璃 。

  • the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl;

    有 高 大 的 牆 ,

  • the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh a jacinth; the twelfth, an amethyst.

    牆 是 碧 玉 造 的 ;

  • The great high wall had twelve gates.

    城 牆 有 十 二 根 基 , 根 基 上 有 羔 羊 十 二 使 徒 的 名 字 。

  • The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl.

    城 牆 的 根 基 是 用 各 樣 寶 石 修 飾 的 :

  • And at the gates twelve angels;

    第 一 根 基 是 碧 玉 ;

  • and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

    第 二 是 藍 寶 石 ;

  • On the east three gates; on the north three gates;

    第 三 是 綠 瑪 瑙 ;

  • on the south three gates; and on the west three gates.

    第 四 是 綠 寶 石 ;

  • He who spoke with me had for a measure a golden reed to measure the city, its gates and its walls.

    第 五 是 紅 瑪 瑙 ;

  • The city lies foursquare, its length is as great as its breadth.

    第 六 是 紅 寶 石 ;

  • he measured the city with the reed, twelve thousand stadia. Its length, breadth, and height are equal.

    第 七 是 黃 璧 璽 ;

  • He measured its wall, one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.

    第 八 是 水 蒼 玉 ;

  • He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb, in the midst of its street.

    第 九 是 紅 璧 璽 ;

  • The street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

    第 十 是 翡 翠 ;

  • On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month.

    第 十 一 是 紫 瑪 瑙 ;

  • The leaves of the tree were for the healing of the nations.

    第 十 二 是 紫 晶 。

  • I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

    有 高 大 的 牆 , 有 十 二 個 門 ,

  • The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.

    十 二 個 門 是 十 二 顆 珍 珠 , 每 門 是 一 顆 珍 珠 。

  • There will be no more night, and they need no lamp light, neither sunlight;

    門 上 有 十 二 位 天 使 ; 門 上 又 寫 著 以 色 列 十 二 個 支 派 的 名 字 。

  • for the Lord God will give them light. They will reign forever and ever.

    東 邊 有 三 門 、

  • And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

    北 邊 有 三 門 、

  • And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.

    南 邊 有 三 門 、

  • And the nations of them which are saved shall walk in the light of it:

    西 邊 有 三 門 。

  • and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

    對 我 說 話 的 , 拿 著 金 葦 子 當 尺 , 要 量 那 城 和 城 門 城 牆 。

  • And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

    城 是 四 方 的 , 長 寬 一 樣 。

  • And I heard a great voice out of heaven saying,

    天 使 用 葦 子 量 那 城 , 共 有 四 千 里 , 長 、 寬 、 高 都 是 一 樣 ;

  • "Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

    又 量 了 城 牆 , 按 著 人 的 尺 寸 , 就 是 天 使 的 尺 寸 , 共 有 一 百 四 十 四 肘 。

  • And God shall wipe away all tears from their eyes;

    天 使 又 指 示 我 在 城 內 街 道 當 中 一 道 生 命 水 的 河 , 明 亮 如 水 晶 , 從 神 和 羔 羊 的 寶 座 流 出 來 。

  • and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

    城 內 的 街 道 是 精 金 , 好 像 明 透 的 玻 璃 。

  • And he that sat upon throne said,

    在 河 這 邊 與 那 邊 有 生 命 樹 , 結 十 二 樣 ( 或 作 : 回 ) 果 子 , 每 月 都 結 果 子 ;

  • "Behold, I make all things new." And he said unto me, "Write: for these words are true and faithful."

    樹 上 的 葉 子 乃 為 醫 治 萬 民 。

  • He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End.

    我 未 見 城 內 有 殿 , 因 主 神 ─ 全 能 者 和 羔 羊 為 城 的 殿 。

  • I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.

    那 城 內 又 不 用 日 月 光 照 ; 因 有 神 的 榮 耀 光 照 , 又 有 羔 羊 為 城 的 燈 。

  • He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son."

    不 再 有 黑 夜 ; 他 們 也 不 用 燈 光 、 日 光 , 因 為 主 神 要 光 照 他 們 。 他 們 要 作 王 , 直 到 永 永 遠 遠 。

  • Blessed are they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.

    以 後 再 沒 有 咒 詛 ; 在 城 裡 有 神 和 羔 羊 的 寶 座 ; 他 的 僕 人 都 要 事 奉 他 ,

  • There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.

    也 要 見 他 的 面 。 他 的 名 字 必 寫 在 他 們 的 額 上 。

  • They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.

    列 國 要 在 城 的 光 裡 行 走 ; 地 上 的 君 王 必 將 自 己 的 榮 耀 歸 與 那 城 。

  • Therefore are they before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them.

    城 門 白 晝 總 不 關 閉 , 在 那 裡 原 沒 有 黑 夜 。

  • They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;

    我 聽 見 有 大 聲 音 從 寶 座 出 來 說 :

  • for the Lamb who is in the midst of the throne will be their shepherd, and will guide them to the living springs of waters.

    看 哪 , 神 的 帳 幕 在 人 間 。 他 要 與 人 同 住 , 他 們 要 作 他 的 子 民 。 神 要 親 自 與 他 們 同 在 , 作 他 們 的 神 。

  • God will wipe away every tear from their eyes.

    神 要 擦 去 他 們 一 切 的 眼 淚 ;

  • "Behold, I come quickly. My reward is with me, to repay to each man according to his work."

    不 再 有 死 亡 , 也 不 再 有 悲 哀 、 哭 號 、 疼 痛 , 因 為 以 前 的 事 都 過 去 了 。

  • This Spirit and the bride say "Come!"

    坐 寶 座 的 說 :

  • He who hears, let him say, "Come!"

    看 哪 , 我 將 一 切 都 更 新 了 ! 又 說 : 你 要 寫 上 ; 因 這 些 話 是 可 信 的 , 是 真 實 的 。

  • He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

    他 又 對 我 說 :

  • He who testifies these things says,

    都 成 了 ! 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 初 , 我 是 終 。 我 要 將 生 命 泉 的 水 白 白 賜 給 那 口 渴 的 人 喝 。

  • "Yes, I come quickly."

    得 勝 的 , 必 承 受 這 些 為 業 : 我 要 作 他 的 神 , 他 要 作 我 的 兒 子 。

  • Amen! Come Lord Jesus.

    那 些 洗 淨 自 己 衣 服 的 有 福 了 ! 可 得 權 柄 能 到 生 命 樹 那 裡 , 也 能 從 門 進 城 。

I John,who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ,

John8thirtytwo Publishing 介紹

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋