Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi.

  • Welcome to engVid.

  • I'm Adam.

  • In today's video, I'm going to give you a few idioms from the health and medicine world.

  • Now, of course, you know idioms are collection of words that may or may not mean exactly

  • what the words suggest.

  • So, these idioms can be literal, means... meaning they mean what they say, or they can

  • mean something completely different.

  • So, let's look at a few of these.

  • "To give someone or to give something a black eye".

  • Now, if you punch somebody right in the face... right in the eye, it will get all black and

  • maybe close a little bit.

  • We call this "a black eye".

  • It's like a big bruise.

  • This is a good word to know.

  • A "bruise" is, like, when something goes black; or if you go hit here and it gets all blue

  • and black - that's a bruise.

  • So, that's a black eye.

  • But "to give someone a black eye" can also mean to hurt someone's reputation.

  • Okay?

  • Or a thing, like a company or a network.

  • So, for example, a reporter misrepresented a certain story, and it turned out that this

  • story was false, and so he... this reporter gave the network or gave the news channel

  • a black eye, which means that their reputation is a little bit questionable; now people maybe

  • don't trust this news network anymore.

  • It could happen with a company, a government office, anything.

  • If you do it to a person, you give someone a black eye means you hurt his or her reputation.

  • Good.

  • "A bitter pill to swallow".

  • So, a pill is like a little thing... when you're sick, you take a pill, you swallow

  • it and it's... it usually doesn't taste good.

  • If you don't take it with water and drink it quickly, it's very bitter.

  • But we also use this idiom to mean that something is very difficult to accept.

  • Okay?

  • So, let's say I run a big company and I have to... it's a family company and I have a lot

  • of staff, and I like all my staff and they like me, but the company is not doing very

  • well financially, so I have to lay off; I have to fire a bunch of people, and that is

  • a very bitter pill to swallow.

  • I don't want to do it, but I have to.

  • And they don't want to have to go, but they have to.

  • Right?

  • So it's a bitter pill to swallow.

  • A more common example... let me give you another one: I work as an editor and sometimes people

  • bring me their writing, and some people are just not very good writers, and so I have

  • to tell them they're not very good writers, and that's a very bitter pill for them to

  • swallow; they have a very difficult time accepting it.

  • Okay?

  • That's one example.

  • "Break out in a cold sweat".

  • So, when you have a fever; when your temperature is too high inside, you're sweating - it means

  • water is coming out of you, but you're cold at the same time.

  • So, that's a "cold sweat".

  • But we also use this idiom when we're afraid of something or we're very nervous about something.

  • So, I was walking with my girlfriend down the street, and then I saw my other girlfriend

  • coming the other direction.

  • And suddenly I broke out in a cold sweat.

  • And my girlfriend said: "What's wrong?" and I said: "Nothing."

  • But she could see that it's a cold sweat - it means I'm afraid of something, and then she

  • figured out what happened and I got into trouble.

  • Just example.

  • Okay?

  • "A taste" or "a dose of one's own medicine".

  • So, the more common one is "taste", but sometimes you'll hear "dose".

  • A "dose" is basically a portion, but we use it for a sickness.

  • So: "a taste of one's own medicine"... when you take medicine, you take a dosage.

  • This is the other way you might see it.

  • The amount that you have to take of the medicine.

  • But as an idiom, what we talk about is when you do something, and it's usually something

  • negative, to somebody or to other people, and then suddenly that same thing is done

  • to you - then that means you're getting a taste of your own medicine.

  • So, if I say some bad things about this person, and I spread it around and I tell everybody:

  • "Oh, yeah, this person did this or that", and everybody thinks: "Okay, whatever."

  • And then somebody says it about me - everybody understands that I got a dose of my own medicine.

  • I shouldn't be talking about other people, because I don't like it when it happens to

  • me; when somebody says something about me.

  • If you do something bad to other people, keep in mind it may happen to you, and you'll have

  • a taste of your own medicine and it doesn't taste good.

  • Okay.

  • "To rub salt in someone's wound".

  • So, first of all a "wound".

  • What is a "wound"?

  • If you cut yourself, and your skin opens and you're bleeding, that is a wound.

  • Now, if you take salt, and you put salt and rub it in that wound, it's very, very painful.

  • Okay?

  • "To rub salt in someone's wound" means to... if somebody's in a bad situation, if somebody's

  • hurt somehow, and you make it worse.

  • So, for example, my friend Bill just got fired from his job, so he's really depressed and

  • he's really upset about it.

  • And then his wife came to him and said she's cheating on him with somebody and she wants

  • a divorce.

  • So, she already knows he's in a bad situation, and she comes and rubs salt on it; she makes

  • it even worse, and tells him he's worthless and that's why she's leaving him because he

  • can't keep his job.

  • Okay?

  • She's making it worse; she's rubbing salt in his wound.

  • Okay?

  • Not very nice, but it does happen.

  • We're going to look at a few more.

  • Okay, we have a few more to go through.

  • And, again, they're all from health, so I'll go through each one.

  • "Just what the doctor ordered".

  • So, when something good arrives, we say: "It's just what the doctor ordered."

  • It's just what is needed at that particular time.

  • Now, in the hospital... if you have someone in the hospital and you go to them, and you

  • say: "Oh, here's your medicine", and the person says: -"What's this?"

  • -"Oh, it's what the doctor ordered.

  • This is what the doctor wants you to have."

  • But in everyday life outside, if something good comes just when you need it, you say:

  • "Oh, just what the doctor ordered."

  • So, for example, I'm at work and I'm working hard, and I haven't had time to go for lunch,

  • and my co-worker brings me a sandwich.

  • And I go: "Oh, thank you.

  • This is just what the doctor ordered."

  • Just what I needed right now.

  • Okay?

  • Or anything that's good that comes at the right time, we say this expression.

  • Now, these two I put together.

  • They kind of go together; you can use them interchangeably.

  • "To get something out of your system" or "to scratch an itch".

  • Now, "to get something out of your system".

  • When you're sick and you have, like, a virus or something going on, maybe you drink a lot

  • of water and you hope to flush whatever the problem is outside of your system; outside

  • of your body.

  • Okay?

  • "To get something out of your system" can also mean to get it out of your head.

  • You have an urge or you have a desire, or you really want to do something, and you're

  • always thinking about it, thinking about it, thinking about it.

  • So, finally, the only way to get it out of your system, to get it out of your head is

  • to do it or to figure out a way to not think about it anymore.

  • It's very similar to "scratch an itch".

  • So, first of all, if you think about an itch, this is a feeling you have on your body somewhere

  • on your skin, and it's really annoying, and the only way to get rid of it is to scratch.

  • So, the action: "scratch"; the "itch" is the feeling.

  • "My arm itches" means it has that feeling, and I will scratch that feeling.

  • Same idea as before.

  • You really, really want to do something, you just can't get it out of your head, and the

  • only way to get it out is to just scratch that itch.

  • That itch is that particular thing that is... basically, it's itching your brain, and you

  • can't scratch your brain so you have to do the thing to get it out of your system.

  • So, I'll give you an example.

  • Let's say you're on a diet and you're not supposed to have any sugar.

  • Then you're walking along and you pass by a bakery, and you see a beautiful donut in

  • the window.

  • It's chocolate with a little bit of sugar, and maybe stuffed inside with some custard

  • cream.

  • And you say: "You know what?

  • I can't.

  • I can't", so you walk away.

  • But then the rest of the day: "Donut.

  • Donut.

  • Donut.

  • Donut", that's all you're thinking about is that donut.

  • And you're... it's starting to make you a little bit crazy.

  • And all your friends, all you talk to them about is: "Donuts.

  • Donuts.

  • Donuts".

  • So, finally your friend says: "You know what?

  • Just scratch that itch.

  • Eat that donut, get it out of your system, and then go on with your diet.

  • Have a cheat day."

  • Okay?

  • So: "scratch that itch", eat the donut - get it out of your system; stop thinking about

  • it.

  • And I put these two together as well.

  • "To black out" means to lose consciousness.

  • Now, you could faint and black out that way; or for some reason, like, maybe you're in

  • a very scary situation or a very stressful situation and you black out.

  • It means inside your head it's all black; you don't remember anything, you don't think

  • anything, nothing happens.

  • "Out cold" is a very physical situation where you're unconscious.

  • So, if a brick... you're walking by a construction site and a brick from the building falls on

  • your head, and you're on the ground out cold; not conscious, not aware of anything.

  • So, technically, they're more or less the same, except to black out you don't necessarily

  • need to pass out; you can just black out and still be sitting or standing, and not know

  • what's going on.

  • Okay?

  • Very common situation, unfortunately.

  • So, I hope you understood all of these; I hope they were pretty clear.

  • If you go to www.engvid.com, and there's a quiz there you can practice these idioms to

  • make sure you understand how to use them.

  • You can also any questions you may have in the forum, there.

  • Don't forget to subscribe to my channel, and come back... come back soon and we'll have

  • some more great videos for you.

  • Bye-bye.

Hi.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 美國腔

10個英文成語,來自健康與醫學。 (10 English Idioms from Health & Medicine)

  • 92 5
    Flora Hu 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字