Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What do you say to those viewers that don't pursue their dreams and are locked into their careers?

    你想要對那些不追求夢想、被困在現在的工作裡的觀眾說些什麼?

  • Because they are too afraid to take risks and pursue something meaningful.

    因為他們太害怕冒風險,而且不敢追求更有意義的事。

  • The first thing I would say is, you should be afraid of taking risks and pursuing something meaningful.

    第一件事是,你的確應該要害怕冒風險和不敢追求有意義的事情。

  • But you should be more afraid of staying where you are if it's making you miserable.

    但你更應該害怕的是待在原地,如果那是一個讓你變得悲慘的地方。

  • It's like the first thing you want to do is dispense with the idea that you get to have any permanent security outside of your ability to contend and adapt.

    第一件你可以做的事情是擺脫「一定要獲得不變的安全感、不試著在能力範圍之外與他人競爭和生存」的想法。

  • It's the same issue with children.

    和孩子的成長是一樣的道理。

  • It's like, you're paying a price by sitting there being miserable.

    這就像是你正在付出代價,而代價是悲慘地坐在那裡。

  • You might say, "well, the devil I know is better than the one I don't.'

    你可能會說:「 面對熟悉的悲慘,總比完全不知道即將要面對的是什麼好。」

  • It's like, don't be so sure of that.

    不要太相信這句話。

  • The clock is ticking.

    時間不停地流逝。

  • And if you're miserable in your job now and you change nothing.

    如果你現在的工作做得很痛苦,而你不做任何改變。

  • In five years, you'll be much more miserable.

    五年內,你就會變得更悲慘。

  • And you'll be a lot older.

    而那時候你已經更老了。

  • But isn't it a luxury to pursue what is meaningful?

    但是追求有意義的事難道不是一種奢侈嗎?

  • Our viewers have mortgages.

    我們的觀眾有房貸。

  • They have children.

    他們有小孩。

  • They have payments and loans.

    他們有很多帳單和債務。

  • It's a luxury to pursue because we lack the resources.

    因為我們缺乏資源,所以連追求都變成一件奢侈的事情。

  • Well, I don't think, I don't remember now.

    我不這麼想,我的想法不同。

  • I'm not talking about what makes you happy.

    我並不是在說讓你幸福的事。

  • It's a luxury to pursue what makes you happy.

    追求讓你幸福的事是奢侈的。

  • It's a moral obligation to pursue what you find meaningful.

    但是追求你認為有意義的事是一種道德義務。

  • And that doesn't mean it's easy.

    這並不代表這樣做很簡單。

  • It might require sacrifice.

    它可能會需要有些犧牲。

  • If you need to change your job too.

    如果你要換工作的話也是。

  • Let's say you have a family and children and a mortgage, (then) you have responsibilities.

    就像如果你有家庭、小孩、房貸,你身上扛著責任。

  • You've already picked up those responsibilities.

    你已經承擔了那些責任。

  • You don't just get to walk away scot-free and say, "well, I don't like my job. I quit."

    你當然不能就直接一走了之,說:「我不喜歡我的工作,我不幹了。」

  • That's no strategy.

    這不是一種好的策略。

  • But what you might have to do is you think, "well this job is killing my soul."

    但你可能要做的是想:「 這個工作正在緩緩殺死我的靈魂。」

  • "Alright, so what do I have to do about that?"

    「 好,所以我現在要怎麼處理這件事?」

  • "Well, I have to look for another job."

    「 也許我應該找另外一個工作。」

  • "Well, no one wants to hire me."

    「也許沒人想要雇用我。 」

  • It's like "okay."

    你可能會對自己說「好,我知道了」。

  • Maybe you need to educate yourself more.

    也許你需要學習更多東西。

  • Maybe you need to update your curriculum vitae, your resume.

    你可能需要更新你的簡歷、履歷。

  • Maybe you need to overcome your fear of being interviewed.

    也許你需要克服對面試的恐懼。

  • Maybe you need to sharpen your social skills.

    也許你需要磨練你的社交技巧。

  • You have to think about these things strategically.

    你必須要策略性地思考這些事情。

  • If you're going to switch careers, you have to do it like an intelligent, responsible person.

    如果你要轉換跑道,你必須表現的像一個明智、負責任的人。

  • That might take you a couple of years of effort to do properly.

    要做好這件事可能需要花費數年的時間。

  • When you say pursue something meaningful, is it important to have a vocation?

    當你說追求有意義的事情時,擁有志業是重要的嗎?

  • I think it's more important to have a, an ethos, an ethic.

    我覺得更重要的是要有人格、一種倫理道德標準。

  • The first thing that you want to do is figure out.

    第一件你要做的事情是把它們找出來。

  • Imagine you were taking care of yourself, like you were someone you cared for.

    想像你是自己的照顧者,就像你照顧別人一樣。

  • Then you should figure out, well if you could have what you needed and wanted, what would it be?

    那你應該會發現,如果你能擁有你需要和想要的事物,那會是什麼?

  • What sort of friends would you have?

    你會有什麼樣的朋友?

  • What would your family relationships look like?

    你的家庭關係會是什麼樣子?

  • How would you conduct yourself with your children?

    你會怎麼在孩子面前以身作則?

  • How would you educate yourself?

    你會如何教育自己?

  • You need to think through how it is that your life could be properly arranged if you had that ability.

    你需要深入的思考你的人生要如何才能被安排妥當,如果你有那個能力的話。

  • And then you can aim at that.

    然後你可以以這個為目標。

  • And the funny thing is that if you do pause it a goal of that sort and work towards it, you will move towards it.

    有趣的是,如果你把這當成你的目標並且朝這個方向努力的話,你真的會更靠近你的目標。

  • The goal will change because you'll learn things along the way.

    目標會一直改變,因為你在改變的過程也會不斷學到新的東西。

  • But I mean I've dealt with hundreds of people in my clinical and consulting practice.

    但我是說,我曾經諮商過好幾百個人。

  • And we set a goal we develop a vision and work towards it.

    我們建立了一個目標,我們發展願景並且努力實踐它。

  • Things inevitably get better for people.

    對這些人而言,事情真的自然地就變更好了。

  • So it's not a luxury.

    所以這並不是一種奢侈。

  • It's difficult.

    這很難。

  • It's a moral responsibility and it isn't happiness.

    這是一種道德責任,不是一種幸福。

  • The pursuit isn't for happiness.

    不是一種幸福的追求。

  • And that might be the best thing that ever happened to you because if the structure you're in is going in that direction and you can't stop it.

    而這可能是你人生中最美好的事情,因為如果整個社會結構一直朝另一個方向改變,你沒辦法要它停下來。

  • It's like get the hell out of there and find something else.

    整個社會就好像在對你說:「滾出去,去找別的工作。」

  • So it's not that hard to find a job when you already have a job.

    所以當你已經有一份工作的時候,找工作並不難。

  • That's another thing to keep in mind too.

    你也要記住這點。

  • Whenever you're working and you will be.

    不論你在工作還是在哪裡,這點都一定要銘記在心。

  • Especially in the world of today where jobs are relatively uncertain.

    特別是在現在這個工作相對不穩定、不確定的世界裡。

  • You should always have an escape route planned.

    你應該要隨時有計畫好的逃生路線。

  • And it should be active because if you don't have an escape route and you can't get away.

    而且這個計畫應該要是積極的,因為如果沒有任何逃生計畫,那你就無法脫身。

  • You can't say no.

    你沒辦法說不。

  • And if you can't say no, you can't bargain .

    如果你沒辦法說不,你就不能談判。

  • And if you can't bargain, you're a slave.

    如果你沒辦法談判,你就是一個奴隸。

  • So those that's how the world is set out at the moment.

    所以這就是現在這個世界的規則。

  • It's probably always been like that but it's something that you really need to know.

    也許過去也一直都是,但這是你真的需要知道的事情。

  • Because you got to watch if your being is objecting to someone to something that someone is forcing you to do, maybe you're right.

    你要看好,如果你的存在是屈居於其他人事物的壓迫之下,也許你就是對的。

  • Maybe you shouldn't be doing it.

    也許你真的不該做這個。

  • And lots of people end up living meaningless lives.

    很多人一輩子都過著沒有意義的生活。

  • And that's not a very good term because there's no such thing as a meaningless life.

    這樣並不好,因為沒有什麼事比沒有意義的人生還更糟的。

  • Because one of the meanings of life is suffering.

    因為生命的其中一個意義就是受苦、掙扎。

  • And there's no bloody way you're going to escape that so you will not have a meaningless life.

    沒有任何方法可以避免這件事,而同時能夠過著一個有意義的人生。

  • You'll have a life that's only suffering, and I wouldn't recommend that.

    你只會有個受苦、掙扎且沒有意義的人生,而我並不希望你們如此。

What do you say to those viewers that don't pursue their dreams and are locked into their careers?

你想要對那些不追求夢想、被困在現在的工作裡的觀眾說些什麼?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋