Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (Earth rumbling)

    [音樂播放]

  • (title ringing)

    指揮官。

  • (radio chattering)

    我們很適合飛行前。

  • (dramatic music)

    收到。

  • (ISS whooshing)

    待機進行最後的遙測 上傳和鎖定。

  • Come on and take a free ride

    哦,還有......

  • Yeah, yeah, yeah, yeah

    船員們希望你們享受 你發送的小夜曲。

  • Come on and take a free ride

    這是完美的,謝謝。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah

    我們以為你會喜歡它。

  • - Commander, we are good for pre-flight.

    待機進行最終檢查 和傳輸測試。

  • - [Ethan] Roger that.

    五點五,飛行。 準備脫離。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah

    繼續。

  • - Standby for final telemetry upload and lock.

    您已獲得初始信任。

  • Oh, and the crew hope you're enjoying

    收到。

  • your send off serenade.

    搬出去。四分之一的衝動。

  • Yeah, yeah, ooh, hoo

    書呆子!

  • - It's perfect, thank you.

    卡攜帶。

  • - [Sarah] Thought you'd like it.

    如果你不說“做到這一點”, 我會非常失望的。

  • Take a free ride ♪ - Standby for final checks

    注意到,指揮官。

  • and transmission tests.

    請繼續 推動啟動點。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah

    我在途中。

  • - Five by five, Flight.

    再見。

  • Ready to disengage.

    啊,這麼快!

  • - Proceed.

    有人很興奮。

  • (dramatic music)

    你期待著比賽 用你的新玩具,不是嗎?

  • You are cleared for initial trust.

    我是,但也許不要告訴他們 我們稱之為“我的玩具”。

  • - Roger that, moving out, quarter impulse.

    他們可能會問我們 覆蓋萬億美元的賬單。

  • - [Sarah] Nerd!

    嘿。

  • - Card carrying.

    我要回來了。

  • And if you don't say make it so,

    我一直這樣做。

  • I'll be very disappointed.

    我不會這樣做 如果我不這麼認為

  • - [Sarah] Noted, Commander.

    你更好......

  • Please proceed to drive initiation point.

    你不能輕易擺脫我。

  • - On my way.

    飛行,我們全面綠色。 請確認。

  • See you soon.

    確認,遠射。

  • - Ah, he's so fast!

    脫離聯​​鎖。

  • (mellow music)

    飛行,我們是FTL刻錄。

  • Someone's excited.

    機不可失,勿失良機。

  • You're looking forward to playing

    神速,指揮官。

  • with your new toy, Commander?

    在另一邊見。

  • - I am, but maybe don't tell anyone

    來吧,飛行。 讓我們聽聽,你可以做到。

  • you call it my toy, honey

    精細。

  • They may ask us to cover the trillion-dollar bill.

    這麼做,指揮官。

  • Hey.

    你去吧

  • Look at me.

    ...比光快的第一個 推進系統。

  • I'm coming back.

    Longshot是最多的 先進的太空飛船。

  • I always do.

    在其中,凱恩指揮官 將前往火星。

  • I wouldn't do this if I thought otherwise.

    根據美國國家航空航天局的說法, 將需要超過三分鐘。

  • - You better.

    將它點亮三個,

  • - You can't get rid of me that easy.

    二,一......

  • (melancholy music)

    標記!

  • (engine humming)

    1.25 c。

  • Flight, we are green across the board, please confirm.

    旋轉五下。

  • - [Sarah] Confirmed, Longshot.

    飛行,你複製?

  • - Disengaging interlocks.

    指揮官,響亮而清晰。

  • Flight, we are a go for FTL burn.

    歡迎回來 到了我們時空的角落。

  • It's now or never.

    嗯,回來真好。

  • - [Sarah] God speed, Commander.

    而這只是在!

  • See you on the other side.

    凱恩司令 已到達目的地

  • - Come on Flight, let's hear it, you can do it.

    現在是第一個男人

  • - Fine.

    旅行比光更快。

  • Make it so, Commander.

    感謝上帝!

  • - [Ethan] There you go.

    指揮官現在將發射 一個糾纏的衛星

  • - [Reporter] The world awaits the test

    進入火星軌道 允許實時通信

  • of the very first faster-than-light propulsion system.

    地球和火星之間的殖民地之一。

  • The Longshot is the most advanced spacecraft ever built.

    Q坐在網上。

  • And in it, Commander Kane will travel to Mars.

    行。

  • A journey that, according to NASA,

    我們再來一次 在你太想念我之前。

  • will take just over three minutes.

    啟動返回序列。

  • - [Ethan] Lighting it up

    啟動FTL旋轉序列。

  • in three, two, one. (engine whining)

    羅傑,遠射。

  • Mark!

    我們走了 飛行。

  • (people chattering)

    指揮官,把她旋轉起來。

  • (ethereal music)

    飛行,看起來我可能有 這裡是一個互鎖問題。

  • (energy crackling)

    我們在這看到同樣的事情。

  • (spaceship rumbling)

    我們來看看診斷。

  • (tense music)

    中止FTL驅動器啟動和減速。

  • 1.25 c.

    收到。

  • Spinning down in five.

    旋轉下來。

  • (spaceship whooshing) (engine whining)

    飛行,我們有問題......

  • Flight, do you copy?

    飛行,我失去了駕駛控制。 重複一遍,我失去了驅動器控制。

  • (Mission Control applauding) - That's right, yes!

    我沒有導航通訊 我正在接近光速。

  • - Loud and clear, Commander.

    找到他,通訊!

  • Welcome back to our corner of space-time.

    我被拉進來 到一個新的載體!

  • - [Ethan] It's good to be back.

    警告,船體破壞。

  • - And this just in!

    警告,船體破壞

  • Commander Kane has arrived at his destination

    警告,船體破壞

  • and is now the first man to travel faster than light.

    我需要信息。 人們,加油!我們的鳥在哪裡?

  • - Thank God!

    不見了。我的意思是,走了。 沒有矢量,沒有跟踪。

  • - [Reporter] The commander will now launch

    我們應該能夠得到他 在Q comm任何地方,但沒有。

  • an entangled satellite into orbit around Mars

    支持。 我們收到了一些新信息。

  • allowing real-time communication

    凱恩司令 似乎已經消失了。

  • between Earth and Mars Colony One.

    爸爸去哪了?

  • (dramatic music)

    Longshot準備好了 讓回程航程回家,

  • - Q sat, online.

    但有些東西 似乎出了問題。

  • - [Ethan] All right, let's do this again

    我們將繼續關注這個故事

  • before you miss me too much.

    並提供更新 在任何新的發展。

  • - Initiate return sequence.

    第一次接觸。

  • - [Ethan] Starting FTL spin-up sequence.

    好的,好吧,高於我的工資等級。

  • - [Sarah] Roger that, Longshot.

    差不多一天后 自從他上次溝通以來

  • (spaceship humming)

    搜索 凱恩指揮官繼續說道。

  • - And we are a go across the board, Flight.

    我們已經伸出手

  • - [Sarah] Spin her up, Commander.

    為指揮官的家人 徵求意見

  • (engine whining)

    我們確信它已經存在 他們很難過。

  • - Flight, it looks like I may have an interlock issue here.

    與世界其他地方一樣, 我們現在都希望安全返回。

  • - We're seeing the same thing here.

    今天沒什麼可做的。

  • Let's take a look at diagnostics.

    回家。

  • Abort FTL drive start and spin down.

    飛行?

  • - Roger that.

    有一些東西。

  • Spinning down.

    控制,進來。

  • (computer beeping)

    你們得到這個嗎?

  • Flight, we have a problem.

    NORAD正在報告一個異常現象 來自國際空間站的大約2.5次點擊。

  • (spaceship whooshing)

    “異常”?我們有視覺嗎?

  • (alarm beeping)

    接下來。

  • (energy crackling) (dramatic music)

    那是什麼?

  • Flight, I have lost drive control.

    你在追踪嗎?

  • Repeat, I have lost drive control.

    插口!

  • I have no nav comm and I am approaching light speed.

    爸爸!

  • - Find him, Comms!

    是我...

  • - [Ethan] I am being pulled in to a new vector!

    是我!

  • - [Computer] Warning, hull breach.

  • Warning, hull breach.

  • Warning, hull breach.

  • Warning.

  • (metal groaning) (engine whining)

  • (spaceship whooshing)

  • Warning, hull breach.

  • Warning, hull breach.

  • Warning.

  • (ethereal music) (spaceship rumbling)

  • Warning, hull breach.

  • Warning, hull breach.

  • - I need information people, come on!

  • Where's our bird?

  • - Gone, I mean gone.

  • No vector, nothing to track.

  • We should be able to get him

  • on Q comm anywhere, but nothing.

  • - Stand by, we're receiving some new information.

  • Commander Kane seems to have disappeared.

  • - Where did Dad go?

  • - [Reporter] The Longshot was ready to make

  • the return voyage home

  • but something seems to have gone wrong.

  • We will continue to follow the story

  • and provide updates on any new developments.

  • (tense music)

  • - [Computer] Warning, hull breach.

  • - A first contact.

  • Okay, way above my pay grade.

  • - [Computer] Warning, hull breach.

  • Warning, hull breach. (glass cracking)

  • Warning, hull breach. (metal groaning)

  • (sad music) (glass cracking)

  • (aliens buzzing)

  • (metal groaning)

  • (aliens buzzing)

  • - [Reporter] After almost a day

  • since his last communication,

  • the search for Commander Kane continues.

  • We have reached out for the Commander's family for comment.

  • We're sure it's been a difficult time for them.

  • Along with the rest of the world,

  • we hold out hope for a safe return.

  • - [Sarah] Nothing more to do today.

  • Go home.

  • (radio squelching)

  • - Uh, Flight?

  • There's something.

  • - [Ethan] Control, come in.

  • - You guys getting this?

  • - [NavCom] NORAD is reporting an anomaly

  • approximately 2.4 clicks from ISS.

  • - Anomaly?

  • Do we have a visual?

  • - Coming up.

  • (dramatic music)

  • - What is that?

  • (aliens whizzing)

  • Can you track?

  • - I don't.

  • (air whooshing)

  • - [Abby] Jack!

  • Jack!

  • (aliens buzzing)

  • - [Jack] Whoa.

  • (Ethan gasps)

  • (dramatic music)

  • Daddy!

  • - It's me, it's me!

  • (Abby sobbing)

  • (sullen music)

(Earth rumbling)

[音樂播放]

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋