Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • All right, up.

    很好,上來!

  • Good boy.

    好乖!

  • You don't have to do anything to get a dog to like you.

    你什麼都不用做就能讓狗喜歡你。

  • Some treats help but most dogs will get along with humans right away.

    一些點心也有助益,但大部分的狗都可以馬上跟人類處得很好。

  • We've been breeding that into them for all of human history.

    從人類歷史以來我們已經把這種天性灌輸進狗狗了。

  • Cats, however, are very different.

    然而,貓非常不同。

  • While they have been living near us for about 5,000 years, we've only been breeding them for about 200.

    雖然貓咪已在人類周遭大約五千年了,但人類只飼養牠們約兩百年。

  • So they're basically still wild animals.

    所以基本上牠們還算是野獸。

  • When cats behave very differently from dogs, we misinterpret that as them being mean or unfriendly.

    貓的行為與狗相當不同,人類卻把這種行為曲解成貓咪很壞或很不友善。

  • A cat doesn't have to be unfriendly.

    貓不一定不友善。

  • You just have to do a different kind of work to win them over.

    你只是需要另一種方式來贏得牠們的心。

  • Today we're gonna meet Cosmo the cat.

    今天我們要和 Cosmo 相見歡。

  • Just like people, every cat is different.

    如同人類,每隻貓都有不同個性。

  • If they don't love you right away, don't take it too personally.

    如果牠們沒有馬上就喜歡上你,別太往心裡去。

  • If you own a dog, you know that they love new smells, and investigating, and rolling around in them, and getting them all over themselves.

    如果你有養狗,那你應該知道狗很愛新氣味,牠們會去偵查氣味、在氣味上翻滾,讓全身沾染氣味。

  • Cats are the opposite.

    貓咪則完全相反。

  • An unfamiliar scent can turn them off.

    不熟悉的氣味會使牠們失去興趣。

  • So if you're worried about bringing that kind of smell into the cat's home, you could spray yourself with a pheromone, like Comfort Zone or Feliway.

    如果你擔心會把貓咪不熟悉的味道帶進屋子裡,你可以在身上噴灑一些費洛蒙,像是 Comfort Zone 或是 Feliway。

  • These are a bit expensive.

    這些費洛蒙有點貴。

  • They're usually for cat owners trying to protect new furniture.

    通常是讓貓飼主保護新傢俱用的。

  • But if you're new furniture and you wanna take this to the next level, you could bring this with you, spray yourself just once or twice on the torso, let it settle in for a couple of minutes and this may help calm a cat.

    但如果你就是那個新傢具,然後你想把關係提升到下個階段,可以帶一瓶費洛蒙,噴一至兩下在軀幹上,讓費洛蒙停留幾分鐘,這可以使貓咪冷靜。

  • Ever notice how a cat gravitates right toward the one allergic person in the room?

    有沒有注意過,貓咪總是能直接走向房間裡唯一對貓毛過敏的人?

  • They go past everyone else who's trying to attract the cat, going, here kitty, kitty.

    因為牠們會無視任何試著想要用「貓貓來!快來!」來吸引牠的人。

  • Yeah, don't do any of that.

    別這樣做!

  • Spend some time actually ignoring the cat.

    花一些時間「無視」那隻貓。

  • That gives them space to scope you out on their own terms.

    給牠們一些空間以牠們自己的方式觀察你。

  • Let's try a technique from cat guru, Jackson Galaxy.

    讓我們來試試貓界大師 Jackson Galaxy 的一個小技巧。

  • He calls it, the Michelangelo.

    他把它取作「米開朗基羅式」。

  • The idea is, instead of reaching your hand out like this, which can be intimidating, you let it dangle.

    概念就是,與其把你的手像這樣嚇人地伸出去,不如向下垂些。

  • You make maybe a loose fist, one finger poking out, a little like a cat nose.

    放鬆拳頭,一隻手指向外伸,有點像是個貓鼻子。

  • Cats don't see very well up close, that's why they have whiskers.

    太近的東西貓咪看不太清楚,所以牠們有觸鬚。

  • So, you don't wanna be shoving this in their face.

    所以你不會想要把手塞到牠們眼前。

  • You're holding it and waiting for the cat to come to you.

    固定不動,等貓咪自己來接觸你。

  • It investigates, maybe invites you to scratch.

    牠會偵查你,甚至邀請你幫牠抓抓。

  • And then you try to.

    那你就試著幫牠抓抓。

  • It still may reject you at that point.

    但牠還是有可能會拒絕你。

  • It might ignore you all together.

    牠也可能完全無視你。

  • You just have to be patient and let the cat take the lead.

    你就是得保持耐心,讓貓主導這一切。

  • The safe zone for petting is different for every cat.

    每隻貓咪可以被撫摸的安全地帶都不一樣。

  • But Tom McNamee, author of the "Inner Life of Cats", recommends that you start with the spots that a mother cat would nuzzle her kittens.

    但 《貓咪的內心世界》作者 Tom McNamee 推薦大家可以從母貓會輕觸小貓的地方開始。

  • That can be behind the ears, or the base of the tail.

    也就是耳後,或是尾巴根部。

  • All cats are naturally territorial so they're very conscious of their environment.

    所有的貓都有天生的領域性,所以牠們對環境很敏銳。

  • You don't wanna be a big imposing creature in their space.

    你不會想成為侵入牠們領土的巨大生物。

  • Get down on the floor, meet them on their level.

    趴到地上,以跟牠們相同的高度與牠們見面。

  • Don't block the exits.

    也別擋住出口。

  • If they feel like they can come and go, they're more likely to come back to you.

    如果牠們覺得來去自如,會有較大的機會去接觸你。

  • Here's one I have a lot of trouble with.

    這是我覺得很難做到的一點。

  • I love to stare a cat right in the eyes.

    我喜歡直勾勾地盯著牠們的眼睛。

  • But that can be counterproductive.

    但這可能會造成反效果。

  • That's the look they give when they're hunting and you're doing that to them.

    因為那就是牠們狩獵時的眼神,而你卻用這種眼神盯著牠們看。

  • Instead, you wanna give a long, slow, blink.

    你應該給牠們一個長又慢的眨眼。

  • That shows that you're disarming, you're relaxed, and friendly.

    這表示你沒有敵意、放鬆且友善。

  • You're not hunting them.

    表示你沒有在狩獵牠們。

  • A great modern toy is the laser pointer.

    一個現代的好玩具就是雷射筆。

  • I love making a cat chase it around.

    我喜歡讓貓追著雷射跑。

  • This is especially good with a new cat.

    對陌生的貓來說更好。

  • According to cat behaviorist, Mieshelle Nagelschneider, if you get the cat in hunting mode, they're more comfortable.

    據貓咪行為學家 Mieshelle Nagelschneider 所說,如果你讓貓咪進入狩獵模式,牠們會更自在。

  • They forget to be afraid of you.

    牠們會忘記要怕你。

  • Point the laser under furniture and other hiding spots to better simulate prey that runs and hides from your cat.

    把雷射射向傢俱底下與一些躲藏點來模擬獵物逃離或躲你家貓咪的情況。

  • Then either lead them to a treat or lead them back to you and give them a treat.

    然後引導他們到獎勵,或者引導牠們去找你,然後給牠們獎勵。

  • Let them catch their prey so that they don't get bored very quickly.

    讓牠們抓到獵物,這樣牠們才不會一下就無聊了。

  • Let's ramp this up beyond treats.

    讓我們用點心之外的東西來加快速度。

  • If you work with the owner, you can feed the cat its regular meal.

    如果和飼主合作,你可以餵貓咪吃牠的正餐。

  • That establishes you as a potential provider worthy of trust and affection.

    這會讓牠覺得你是個潛在餵食者跟一個值得信任且喜歡的人。

  • One more tip from Jackson Galaxy, is to keep a special jackpot treat that only comes from guests.

    另一個向 Jackson Galaxy 借鏡的技巧,就是準備一種只有客人會給的特殊點心。

  • Cosmo has never had this particular treat before.

    Cosmo 從沒有吃過這種點心。

  • So, ideally, we get him to associate me with the treat.

    所以順利的話,我們可以讓牠對我跟這種點心產生連結。

  • Adam won't give you these.

    Adam 才不會給你這種點心。

  • These are just special guest treats.

    這些是只有客人會給的特殊點心。

  • Keep them in the house, when people come over, hand them the treat, maybe even before they come indoors.

    把點心放在屋子裡,當有人來時,把點心給他們,或許在他們進屋前就給。

  • Then every visit from a guest is like a visit from Santa.

    那麼每個拜訪的客人都會像是聖誕老人。

  • As long as you understand cats from their perspective, you'll be a better cat friend.

    只要你從貓的層面來了解牠們,你就會成為一個較好的「貓友」。

  • The things they do could be really weird to humans.

    對人類來說,牠們做的某些事可能會很怪。

  • They definitely don't behave the same way dogs do.

    牠們也絕對不會有跟狗一樣的行為。

  • I just learn to go along with it.

    我就是學著順應牠們。

  • And let him know that whatever he does, I won't hurt him.

    讓牠知道,不論牠做什麼,我都不會傷害牠。

  • I'm his friend.

    因為我是牠的朋友。

All right, up.

很好,上來!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋