Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's the middle of the night and you find yourself needing to get up out of bed to go to the bathroom.

    夜半時分,你發現你需要起床上個廁所。

  • You're still half asleep as you do your business and then finish on the toilet to go wash your hands in the sink.

    半夢半醒之間你「解放」完,並走到洗手台洗個手。

  • Your view is slightly blurry through your sleep crusted eyes, but something alerts your attention in the reflection of your mirror.

    你沉重的眼皮使你視線模糊,但有個從鏡子反射出的東西讓你提高了警覺。

  • You see what looks like a speck on the wall behind you.

    你看見了那個貌似身後牆壁上斑點的東西。

  • You wipe your eyes to see more clearly, horrified when you realize that the speck is a cockroach!

    你揉揉眼睛好讓自己看得更清楚,當你發現那斑點是隻蟑螂時,你嚇壞了。

  • At once you are startled by the sight of it, grossed out and disgusted!

    你不禁感到錯愕、作嘔而且噁心!

  • It is obscene and enough to make your skin crawl.

    牠可憎到能讓你起雞皮疙瘩。

  • For most of us, bugs, especially cockroaches, are just plain nasty to have around the house.

    對大多數人來說,有蟲子在家是非常骯髒的,尤其是蟑螂。

  • If you live with cockroaches, you may feel the immediate need to use insecticide to poison them.

    如果你的身邊有蟑螂,你或許會想要立刻拿起殺蟲劑來毒殺他們。

  • Scientists have recently reported, however, that this approach will not work because, like it or not, roaches are highly adept at survival.

    然而,近期的科學家指出,這個方法沒有效,因為蟑螂的生存能力極強。

  • How are they able to survive so well?

    他們的生命為什麼這麼頑強呢?

  • And is there any effective way to get rid of them?

    有什麼有效的方法擺脫他們嗎?

  • In any given population of roaches, there may be one, two or more that possess an immunity to an insecticide.

    每一品種的蟑螂裡,都有一兩隻,甚至更多的蟑螂對殺蟲劑免疫。

  • So, let's say you spray a group of them with toxins and all but a few of them drop dead.

    所以當你對一群蟑螂噴灑了殺蟲劑,除了少數幾隻以外,其他都倒地不起了。

  • The ones that died were susceptible to the chemicals and did not live to pass on their genes.

    那麼死掉的那些對化學物質就沒有抵抗力,也無法將基因傳承下去。

  • The survivors, however, are free to continue living and they pass on their insecticide-resistant genes to their offspring.

    而存活下來的就可以繼續生存,並將免疫基因傳承下去。

  • So, then the next time you use insecticide on them, only a few unlucky, susceptible roaches actually die from it.

    所以,下次你用殺蟲劑對付他們時,只會有幾隻不幸、體虛的蟑螂死去。

  • This is because the population has become impervious.

    這是因為他們已經變得不受殺蟲劑影響。

  • Thanks to those hardy survivors from the initial treatment who went on to create more immune roaches.

    多虧那些從原始殺蟲劑成分中努力的生存者,才能繁衍出更多的免疫蟑螂。

  • Before you know it, you have an epidemic on your hands that insecticide won't help you with.

    接著,你手上的殺蟲劑就沒有辦法幫你解決疫情了。

  • Cockroaches, as a species, are 300 million-year-old insects.

    蟑螂是已經生存 3 億年的昆蟲。

  • They've been around for a very, very long time and are not likely to disappear anytime soon.

    他們已經在這世上很長一段時間,而且短時間不太可能消失。

  • They may even inherit the Earth following a nuclear disaster.

    他們甚至能從核災中存活。

  • After the United States dropped atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki in 1945, it was mentioned that cockroaches were among the Japanese cities' only survivors.

    在 1945 年美國對廣島及長崎丟下原子彈之後,蟑螂也被算在日本僅存的幾個生存者中。

  • These incredibly tough, little creatures simply refuse to go down without a fight.

    這些極其頑強的小生物為了生存都會奮力一搏。

  • So, perhaps you're thinking now that you may as well give up on trying to get rid of them.

    你現在可能會想放棄擺脫他們。

  • Maybe instead of fighting that next roach by spraying poison on it, you should give it a name and buy it a diamond-studded collar with a leash to take it out on walks.

    當下一隻蟑螂出現時,也許比起噴殺蟲劑,你可以考慮幫牠取個名字、買個鑲鑽的項圈,再用牽繩帶牠出去散步。

  • After all, if you can't get rid of them, you may as well derive some sort of companionship out of the situation, right?

    畢竟你無法擺脫他們,不如從這之中獲得一些陪伴,對吧?

  • Walking your pet roach would be an interesting conversation starter with anyone that you pass along the street.

    帶你的蟑螂去散步會是你跟路上行人的有趣話題。

  • Perhaps you could even use it as an icebreaker to help you speak with your crush.

    你甚至可以把這拿來和你喜歡的人破冰。

  • But be warned that, in all likelihood, she might be more creeped out than impressed by your little friend.

    但記得,就跟每個女生一樣,她對你的小夥伴或許會比你想的感到更驚恐。

  • Before you decide you need to go home to feed your new pet cockroach, you may want to considert that, not only are they gross to look at, but they are also bad for your health.

    在你回家餵食你的夥伴之前,你也許該認真思考,不只因為牠令人作嘔的外表,更因為牠對你的健康有害。

  • As disgusting as it sounds, roaches shed tiny bits of dust from their bodies and this dust is an allergen that can provoke or worsen symptoms of asthma.

    就跟聽起來一樣噁心,蟑螂的身上會掉落一種微小的灰塵,而這種灰塵會引起或使哮喘惡化。

  • They also carry pathogens like salmonella and E. coli.

    牠們也攜帶沙門桿菌和大腸桿菌的病原體。

  • So, unlike with a dog or a cat, when your pet cockroach sheds, it has the added risk of making you sick.

    所以不像貓或狗,當你的寵物蟑螂身上脫落了些什麼時,牠也增加了讓你生病的風險。

  • With this in mind, it can be stated with a certain degree of confidence that these creepy crawlers are not good to have around.

    而這使我們更有信心地說,有這些可怕的爬蟲在身邊並不好。

  • So, then how do you get rid of them?

    那該怎麼做才能擺脫他們呢?

  • Is the situation as hopeless as it may seem?

    情況真的那麼絕望嗎?

  • Maybe not.

    也許不然。

  • Rather than using poison as your method of choice for eliminating these pests, physically removing them may provide you with a better, long-term solution.

    比起使用毒藥當作你唯一殲滅他們的武器,讓牠們遠離你也許是更好、更長遠的選擇。

  • This includes using special vacuums to suck up the little monsters.

    這包括使用特別的真空吸取工具將這些小怪獸除掉。

  • You can also lay down sticky traps to capture them.

    你也可以放置具黏性陷阱來捕捉牠們。

  • To further combat against having roaches in your home, you should also make sure that you don't leave anything out that may be tempting them to stick around.

    為了更長遠地與家裡的小強對抗,你也要確保沒有留下任何能讓他們賴著不走的東西。

  • For instance, make sure you take out your trash once a day.

    例如,記得每天倒一次垃圾。

  • Leaving out your leftover pizza delivery boxes from last night or two nights ago might create a Disney World for the roaches, enticing them to view your house as their own personal paradise.

    昨天,甚至是兩天前留下的披薩盒也許會幫牠們打造一座迪士尼樂園,牠們在你家就像在天堂一樣。

  • So, make sure to be clean and tidy so as not to make it easier for them.

    所以,請保持乾淨整潔,別讓他們輕易靠近你。

  • Also, it is advisable not to leave out any pet food for too longwe mean regular pet food like for your dog and your cat, not for your pet roach- though we'd assumed with a certain level of common sense that roach food, whatever that might look like, would also prompt them to stay.

    也建議不要將寵物飼料放在外面太久 (這裡指的是一般的犬貓飼料,不是給蟑螂的)。當然我們都知道,給蟑螂的食物也能促使他們留下。

  • So, for the sake of keeping the little creatures away, don't leave anything eatable lying around the house for too long.

    要讓這些小生物遠離你,就別將食物留在家中。

  • If you do all of these things and you still can't seem to get rid of them, the situation may not be as completely hopeless as it seems.

    如果你做已經到上述事情卻還是無法擺脫牠們,情況也不是那麼絕望。

  • Though they are quick at developing resistance to insecticides, they may also be quick to develop susceptibility to them.

    雖然蟑螂能很快地發展出對殺蟲劑的抵抗力,牠們對殺蟲劑的抵抗力降低速度也很快。

  • Since roaches only live for about 100 days and have many offspring, it may only take a few generations for them to re-evolve susceptibility to insecticide.

    蟑螂的壽命只有約一百天而且擁有非常多後代,但重新演化出抗藥性可能只需要幾代的時間。

  • This means that if you take a break from using it for a while, the chemicals may become effective at killing them once again.

    也就是你隔一段時再使用殺蟲劑,那些化學物質也許能再次有效地殺除牠們。

  • So, you may not necessarily have to give up the use of insecticides entirely.

    你其實不必徹底放棄殺蟲劑。

  • Just do your homework and be mindful about when and how often you use it.

    你還是可以專心生活,只要記得你使用何時使用、和使用殺蟲劑的頻率。

  • In order to test the true levels of their resiliency, a study was conducted on German cockroaches, whereby they were subjected to different levels of radioactive metal cobalt 60.

    為了測試牠們真正的適應力,有一項針對德國蟑螂對不同程度的放射性金屬鈷-60 反應的研究。

  • This experiment was meant to test these insects' limits as applied to any potential future nuclear war.

    這項實驗旨在測試這些昆蟲的極限,通用於未來核戰發生時。

  • The results confirmed that these critters can indeed survive a nuclear explosion but that they are not as impervious as we might've previously imagined.

    結果顯示這些生物確實能在核爆中存活,但卻沒有我們想像中無敵。

  • Yes, they can survive a nuclear explosion but only to a certain extent.

    牠們能存活,但程度有限。

  • Though a whopping 10 percent of cockroaches were able to survive exposure to 370,000 becquerels per m^3 of cobalt 60, none survived exposure to 3,700,000 Becquerels per m^3.

    雖然驚人的是,百分之 10 能在 37 萬貝克/立方米的鈷-60 的曝射下存活;但沒有任何一隻能在 370 萬貝克/立方米的曝射下生存。

  • To put this into better perspective, 3,700 Bq per m^3 of cobalt 60 is enough to kill a person in 10 minutes.

    用容易理解的說法解釋,3700 貝克/立方米的鈷-60 就足夠在十分鐘內讓一個人死亡。

  • So how do these tiny bugs manage to outlive us in such conditions?

    這些小蟲是如何在這些環境中還能比我們長壽呢?

  • Scientists attribute the cockroaches' survivability to their simple bodies.

    科學家將蟑螂的生存能力歸功於牠簡單的身體構造。

  • Their cell cycles are also slower than a human's, making them less sensitive to radiation.

    他們的細胞週期比人類的短,這讓牠們更不受輻射影響。

  • So, although it is possible that cockroaches would take over the planet upon nuclear devastation, even these ancient insects are not entirely invincible.

    蟑螂很有可能核子危機後佔據這個星球,但這些古老的昆蟲也並非如此無敵。

  • If an explosion were to be powerful enough, they wouldn't be able to continue on.

    如果爆炸具有足夠的破壞性,牠們就沒辦法繼續生存。

  • So, what do you think of this?

    看完影片,你感覺如何?

  • Do you feel better or worse about your situation with cockroaches?

    對於蟑螂有覺得比較舒坦,還是更糟糕了呢?

  • Let us know in the comments!

    留言讓我們知道!

  • Also, be sure to check out our other video The Only Man To Survive TWO Nuclear Bombs!

    也記得收看另一部影片《在兩次核爆中唯一生存的男人》。

  • Thanks for watching and, as always, don't forget to like, share, and subscribe.

    謝謝收看,別忘記按讚、分享並訂閱!

  • See you next time!

    我們下次見!

It's the middle of the night and you find yourself needing to get up out of bed to go to the bathroom.

夜半時分,你發現你需要起床上個廁所。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 蟑螂 殺蟲劑 生存 擺脫 貝克 存活

不死小強!為什麼你沒辦法擺脫蟑螂? (Scientists Explain Why You Can't Get Rid of Cockroaches)

  • 7142 270
    Angel Hsu 發佈於 2019 年 09 月 04 日
影片單字