Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • People get scared.

    人們會害怕。

  • They get very frantic

    他們會變得非常瘋狂

  • and they're like,

    和他們一樣,

  • "Okay, what do I say! What do I say!"

    "好吧,我怎麼說!我說什麼!"

  • "Oh god, oh god, oh god."

    "哦,上帝,哦,上帝,哦,上帝。"

  • And they get worried.

    他們就會擔心。

  • And they like mumble, they mumble a lot.

    而且他們喜歡喃喃自語,他們經常喃喃自語。

  • Mumbling is a sure sign that someone's lying?

    喃喃自語就一定是有人在說謊?

  • -Yes. -Look out for those mumbles.

    -是的 小心那些喃喃自語。

  • Mm hmm, yeah.

    嗯嗯,是的。

  • -I won't mumble with you. -Oh no, no.

    -我不會和你喃喃自語.-哦,不,不

  • You don't mumble with me.

    你不要跟我嘟囔。

  • -I won't, no, no, no. -Oh, okay.

    -我不會,不,不,不,不,不。-哦,好吧 好吧。

  • ♪♪

    ♪♪

  • Would you say that you're an honest person?

    你說你是個誠實的人嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Pretty honest.

    相當誠實。

  • Yup. Honest.

    是啊誠實的。

  • I don't think everyone's honest 100%.

    我想每個人都不是百分百誠實的。

  • Most of the time.

    大部分時間。

  • Sometimes... [laughs]

    有時...[笑]

  • -Kind of, yeah. -Ha, ha.

    -算是吧,是的 -哈,哈

  • Actually, no I do not think I'm an honest person.

    其實,不,我不認為我是一個誠實的人。

  • Like right now, trust me I'm being honest.

    就像現在,相信我,我是誠實的。

  • I hope so, ha, ha, ha!

    我希望如此,哈,哈,哈!

  • I would hope so!

    我希望如此

  • Whenever I do lie,

    每當我撒謊的時候

  • I come back after literally 3 minutes

    三分鐘後我就回來了

  • and say, "I'm sorry I just lied."

    並說:"對不起,我剛才撒謊了。"

  • Why is it important to tell the truth?

    為什麼說實話很重要?

  • Say you lie to someone,

    說你騙人。

  • the lie can get bigger and bigger

    謊話連篇

  • every time you lie.

    每次你說謊的時候。

  • Are there times when it's okay to lie?

    有的時候說謊也是可以的嗎?

  • Sometimes.

    有時會這樣

  • I probably lie about like if I have a bad day or not.

    我可能會撒謊喜歡如果我有一個糟糕的一天或沒有。

  • Like if I'm not having a good day I'll be like,

    就像如果我沒有一個好的一天,我會像。

  • "Oh yeah, I'm fine," and then smile, but I'm really not.

    "哦,是的,我很好。"然後笑著說,但我真的很不好。

  • A lot of people do that.

    很多人都這樣做。

  • Like if some mafia guy has you chained up and says,

    就像如果有黑手黨的人把你鎖起來,說,

  • "Where's the gold," and you have no gold,

    "金子在哪裡",你沒有金子。

  • You could lie and say, "It's in Africa."

    你可以撒謊說,"這是在非洲。"

  • Have you ever been caught in a lie?

    你有沒有被騙過?

  • Well maybe when I drew on the couch.

    也許是我在沙發上畫的時候。

  • -Oh my gosh. -But I just blamed it

    -哦,我的天哪 但我只是責怪它

  • on my brother.

    在我哥哥身上。

  • Oh my gosh!

    哦,我的天哪!

  • -Caught lying? -Yeah?

    -撒謊被抓?-是嗎?

  • Once.

    一次。

  • Like I once stole a cookie and then I told my mom,

    就像我有一次偷了一塊餅乾,然後我告訴了我媽媽。

  • "Mom I'll buy you cookies."

    "媽媽我給你買餅乾。"

  • Did you buy her cookies?

    你給她買餅乾了嗎?

  • Yeah. Well no, she didn't let me.

    是啊,不,她沒讓我去。嗯,不,她沒讓我。

  • Then after my mom figured it out,

    然後在我媽想通了之後。

  • because she measured our hands on the thing.

    因為她把我們的手放在那東西上測量。

  • Are you telling me that your mom measured your hands

    你是說你媽媽量過你的手?

  • on the couch to find out who drew on the couch?

    在沙發上找出誰在沙發上畫了畫?

  • Well first she did Simon's and after she was like,

    好吧,首先她做了西蒙的,然後她就像,

  • "It's too big for Simon." so then she did mine,

    "這對西蒙來說太大了。"於是她就給我做了。

  • and she's like, "Soph it's yours."

    她說:"蘇菲,這是你的。"

  • Your mom's a detective.

    你媽媽是個偵探

  • I was pretending to do my teeth and my mom caught me.

    我假裝做牙,被媽媽發現了。

  • And you weren't brushing your teeth

    而且你也沒有刷牙

  • but you told your mom you were?

    但你告訴你媽媽你是?

  • -Yes. -Ha, ha, ha, ha!

    -是的-哈,哈,哈,哈!

  • I think that almost every child in the history of the universe,

    我想,在宇宙歷史上,幾乎每個孩子。

  • has been guilty of lying to their parents

    瞞天過海

  • about brushing their teeth.

    關於刷牙。

  • If you enjoyed the conversation

    如果你喜歡這個對話

  • we'd love for you to watch

    我們希望你能看到

  • some of our other videos,

    我們的其他一些視頻。

  • and subscribe to our channel.

    並訂閱我們的頻道。

  • -Yeah! -Yeah!

    -是啊!-是啊!

  • -Yeah!! -Yeah!!!

    -是啊!-是啊!

  • Is that it?

    是這樣嗎?

  • That's it.

    就這樣吧

  • ♪♪

    ♪♪

  • Do you want a sip of water?

    你想喝口水嗎?

  • Sure.

    當然可以

  • Wow is that like a survival bag?

    哇,那是像一個生存袋?

  • I'm like a true gentleman you know.

    我就像一個真正的紳士,你知道的。

  • Right?

    對吧?

People get scared.

人們會害怕。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 喃喃自語 誠實 媽媽 沙發 餅乾 金子

Small Talk | Honesty | CBC Kids

  • 1539 46
    Yukiko 發佈於 2019 年 07 月 19 日
影片單字